Publicado por Frankfurt M. : Lang, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Alemania
Originalbroschur. Condición: Wie neu. 149 S., Ill. Ein tadelloses Exemplar. - Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation. - Content: Anna Ponomareva: Blending Teaching with Research: English Translations of Pushkin's Eugene Onegin -- Carmen-Ecaterina Astirbei: Diversity Management for Poetry Translation at the Semantic and Formal levels: "Psalm" by Lucian Blaga -- Clément Ferré: Translation from Gallo to French in Brittany's Hospitals: Views about Methodology and Epistemology -- David Ar Rouz: Role and Value of Professional Translation in the European Union: A few leads on different scales -- Mirela Kumbaro-Furxhi and Yves Gambier : Dissemination et triangle culture!: realites orientates dans deux romans algeriens " contemporains de langue francaise -- Manjeet Baruah: Translation and the Dialectic of Continental Crossroads: A Case Study of Assam -- Meeta Narain: Translating Culture Through Religion The works of women Bhakta saints -- Panchanan Mohanty: Translating Indian Language Proverbs: What do they Contribute to Translation Theory? -- Philippe Lacour, Any Freitas, Aurélien Bénel. Diana Zambon and Franck Eyrau: TraduXio: A Collaborative Platform for Multilingual Translation -- J. Prabhakara Rao and Jean Peeters: Accommodation In Translation: An Indian Perspective -- Sumedha Desai: Multilingual Technical Translation - A Case of Intercultural Communication -- Sushma V. Murthy: Transelating Woman: Feminist Translation in Nicole Brossard. ISBN 9783631626511 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 9.
Publicado por Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: PBShop.store US, Wood Dale, IL, Estados Unidos de America
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Publicado por Peter Lang Group AG, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Reino Unido
PAP. Condición: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Publicado por Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissen, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Brook Bookstore, Milano, MI, Italia
Condición: new.
Publicado por Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissen, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Fast Shipping from the UK. No. book.
Publicado por Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Ria Christie Collections, Uxbridge, Reino Unido
Condición: New. In.
Publicado por Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Estados Unidos de America
Condición: New.
Publicado por Peter Lang AG 2013-07-26, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: Chiron Media, Wallingford, Reino Unido
Paperback. Condición: New.
Publicado por Peter Lang Ltd. International Academic Publishers Jul 2013, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation. 149 pp. Englisch.
Publicado por Peter Lang, 2013
ISBN 10: 3631626517 ISBN 13: 9783631626511
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Translation is rooted in diversity and its nature necessarily resides in accommodating differences of all sorts: lexical, textual, macrotextual, intertextual, individual, social, cultural, political, et cetera. This collection of papers, which deals with literature, poetry, hospital situations, minority languages, proverbs and so on, gives a good picture of how differences are accommodated in translation across languages but also across cultures. They form a good starting point for comparison between translation practices and translation approaches. They reveal how Indian and Western scholars perceive translation.