Artículos relacionados a Zwischensprachliche Aequivalenz in Der Lexikalischen...

Zwischensprachliche Aequivalenz in Der Lexikalischen Semantik: Eine Vergleichende Studie Des Russischen Und Deutschen - Tapa blanda

 
9783631328507: Zwischensprachliche Aequivalenz in Der Lexikalischen Semantik: Eine Vergleichende Studie Des Russischen Und Deutschen
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
In der Monographie wird das Problem der zwischensprachlichen Äquivalenz unter dem Aspekt des Lexikons und des Textes untersucht und Möglichkeiten einer neuen Bearbeitung dieser Frage - aus der Sicht der kontrastiven Linguistik - aufgezeigt. Grundsätzlich neu ist die Interpretation der äquivalenten Beziehungen zwischen den Lexiken zweier Sprachen auf der Basis der Beziehungen zwischen einer lexikalischen Einheit und einem prototypisch strukturierten lexikalisch-semantischen Feld. Es wird gezeigt, daß der Prozeß der Feststellung äquivalenter Beziehungen im Wörterbuch und im Text verschieden ist. Die Analyse basiert auf einem Vergleich lexikalisch-semantischer Bereiche des Russischen und Deutschen und wird auf der Ebene des isolierten Wortes, der lexikalisch-semantischen Gruppen und der lexikalisch-semantischen Systeme durchgeführt. Die Monographie erscheint in russischer Sprache.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Críticas:
-Es handelt sich um eine gut fundierte und aufschlussreiche Arbeit, die voll in der linguistischen Forschungstradition des Herkunftslandes steht.- (Bela Brogyanyi, Germanistik) "
Biografía del autor:
Die Autorin: Elizaveta Kotorova, geboren 1954 in Tomsk (Russland), studierte Germanistik, Russistik, Allgemeine Sprachwissenschaft und Vergleichende Typologie in Tomsk und Moskau. Sie promovierte 1983 an der Lomonossow-Universitat Moskau mit einer vergleichenden Untersuchung der Metaphorik im Russischen und Deutschen. Von 1994 bis 1996 war sie als Stipendiatin der Alexander von Humboldt-Stiftung im Institut fur Slawistik der Humboldt-Universitat zu Berlin tatig. 1998 erfolgte die Habilitation an der Lomonossow-Universitat Moskau. Seit 1989 ist Elizaveta Kotorova Dozentin an der Padagogischen Universitat Tomsk."

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

  • EditorialPeter Lang AG
  • Año de publicación1998
  • ISBN 10 3631328508
  • ISBN 13 9783631328507
  • EncuadernaciónTapa blanda
  • Número de edición1
  • Número de páginas296

Comprar usado

Sopostavitel'noe issledovanie russkogo... Ver este artículo

Gastos de envío: EUR 39,61
De Alemania a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen de archivo

Kotorova, Elizaveta:
ISBN 10: 3631328508 ISBN 13: 9783631328507
Antiguo o usado Tapa blanda Cantidad disponible: 13
Librería:

Descripción Sopostavitel'noe issledovanie russkogo i nemeckogo jazykov. Die russischsprachige Studie analysiert die Frage zwischensprachlicher Äquivalenz nicht nur anhand übersetzter Texte, sondern will darüber hinaus die zwischensprachliche Äquivalenz im System der Sprache erforschen und bestimmen, worauf die kognitiv-konzeptuelle Entsprechung der lexikalischen Einheiten und lexikalischen Subsysteme zweier Sprachen beruht. 296 Seiten, broschiert (Berliner Slawistische Arbeiten; Band 5/Peter Lang Verlag 1998) Mängelexemplar/near mint. Statt EUR 54,95 402 g. Sprache: ru. Nº de ref. del artículo: 2404

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar usado
EUR 24,95
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 39,61
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío