Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Gastos de envío gratis
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Año de publicación: 2023
Librería: True World of Books, Delhi, India
Libro Impresión bajo demanda
LeatherBound. Condición: New. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from 1591 edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 460.
Año de publicación: 2022
Librería: S N Books World, Delhi, India
Libro Impresión bajo demanda
Leatherbound. Condición: NEW. Leatherbound edition. Condition: New. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. Reprinted from 1607 edition. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. IF YOU WISH TO ORDER PARTICULAR VOLUME OR ALL THE VOLUMES YOU CAN CONTACT US. Resized as per current standards. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 466 Language: English Pages: 466.
Año de publicación: 2023
Librería: True World of Books, Delhi, India
Libro Impresión bajo demanda
LeatherBound. Condición: New. LeatherBound edition. Condition: New. Reprinted from 1634 edition. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 508 Language: English.
Publicado por Clarendon Press, Oxford, 1972
Librería: Plantin Books, Leeds, Reino Unido
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: Very Good. 20 x 28 cms. liv + 591 pp. Copious plates. Neat owner's name on fly-leaf, some foxing to top edge, otherwise internally virtually as new. Jacket has faded spine, and the top of the rear cover is faded with a small tear. Heavy volume will need additional postage for international shipping.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: GF Books, Inc., Hawthorne, CA, Estados Unidos de America
Libro
Condición: Very Good. Book is in Used-VeryGood condition. Pages and cover are clean and intact. Used items may not include supplementary materials such as CDs or access codes. May show signs of minor shelf wear and contain very limited notes and highlighting.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Books Unplugged, Amherst, NY, Estados Unidos de America
Libro
Condición: Fair. Buy with confidence! Book is in acceptable condition with wear to the pages, binding, and some marks within.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Book Deals, Tucson, AZ, Estados Unidos de America
Libro
Condición: Fair. Acceptable/Fair condition. Book is worn, but the pages are complete, and the text is legible. Has wear to binding and pages, may be ex-library.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Book Deals, Tucson, AZ, Estados Unidos de America
Libro
Condición: Good. Good condition. This is the average used book, that has all pages or leaves present, but may include writing. Book may be ex-library with stamps and stickers.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Book Deals, Tucson, AZ, Estados Unidos de America
Libro
Condición: Very Good. Very Good condition. Shows only minor signs of wear, and very minimal markings inside (if any).
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Books Unplugged, Amherst, NY, Estados Unidos de America
Libro
Condición: New. Buy with confidence! Book is in new, never-used condition.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Book Deals, Tucson, AZ, Estados Unidos de America
Libro
Condición: New. New! This book is in the same immaculate condition as when it was published.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Save With Sam, North Miami, FL, Estados Unidos de America
Libro
Hardcover. Condición: New. Brand New!.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: GoldBooks, Denver, CO, Estados Unidos de America
Libro
Hardcover. Condición: new. New Copy. Customer Service Guaranteed.
Publicado por OUP Oxford, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Revaluation Books, Exeter, Reino Unido
Libro
Hardcover. Condición: Brand New. 744 pages. 10.94x7.80x1.89 inches. In Stock.
Publicado por Oxford University Press, Great Britain, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Historien & Lexica, Bussum, Holanda
Libro Original o primera edición
Hardcover. Condición: As New. Estado de la sobrecubierta: As New. 1st Edition. Clean, unread, no marks or discoloring.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Iridium_Books, DH, SE, España
Libro
Hardcover. Condición: Good. 0198124074.
Publicado por Oxford University Press, 1972
ISBN 10: 0198124074ISBN 13: 9780198124078
Librería: Iridium_Books, DH, SE, España
Libro
Hardback. Condición: Muy Bueno / Very Good.
Publicado por Printed by G.Miller for J. Parker, London, 1634
Librería: Heritage Book Shop, ABAA, Beverly Hills, CA, Estados Unidos de America
Original o primera edición
HARRINGTON, John Ilustrador. . Orlando Furioso. in English Heroical Verse by Sir John Harrington of Bath Knight. Now thirdly revised and ammended with the Addition of the Author's Epigrams. London: Printed by G.Miller for J. Parker, 1634. Full Description: ARIOSTO, Lodovico. HARRINGTON, John, [translator]. Orlando Furioso in English Heroical Verse by Sir John Harrington of Bath Knight. Now thirdly revised and ammended with the Addition of the Author's Epigrams. London: Printed by G.Miller for J. Parker, 1634. Third edition of Harington's 1591 translation which was the first English edition and remained the only English translation of many years. This third edition is further expanded by the addition of the "Author's Epigrams." Two works in one small folio in sixes (10 5/8 x 7 1/4 inches; 270 x 185 mm). [16], [1, Ads], [1, plate], 423, [9, table], [1, Title], [1, blank], [43], [1, blank] pp. With engraved title-page for the first work and 46 full-page engravings , included in the pagination accompanying each Canto. Separate title-page for "Epigrams" with an engraved vignette. Epigrams have a separate title but continuous register. Elaborate engraved head and tail pieces and initials. Contemporary full calf, rebacked to style. Spine with red morocco spine label, lettered in gilt. Spine stamped in gilt. All edges speckled red. Newer endpapers Fore-edge margins are trimmed close, a few times just touching printed marginal notes. Closed tear to bottom margin of S1, barley touching a few letters. T6 with a tear to fore-edge margin, with a bit of loss to marginal note. Some various dampstains and other soiling throughout. Some minor occasional offsetting from plates. Overall a very good copy. "Lodovico Ariosto represented the sentiments, the passions, and the vices and virtues of 16th-century Italians in his epic poem, L'Orlando Furioso (The Crazy Orlando). This Renaissance classic, based on romances popular at the time, furnished the framework for the chivalric narrative in Edmund Spenser's The Faerie Queene. Orlando Furioso is a tale of knights, dames, and courtesies when the Moors invaded France to avenge the death of their king's father. In the story Orlando (Roland), Charlemagne's nephew and most famous knight, falls madly in love with Angelica, who is also pursued by many other Christian and Moorish knights. She flees these attentions only to bestow her love in the end on a poor man without rank. Ariosto's view of life, reflected throughout the poem, is one of ironic disillusionmentâ "love is madness. John Harington (1561-1612) was a witty courtier and godson of Queen Elizabeth. (He is also the acknowledged inventor of the flush toilet.) According to lore, Harington first translated the racy tale of Jocundo from Canto XXVIII and circulated it among the ladies of the Court. The Queen feigned to be shocked by some passages and reprimanded her godson for endangering the morals of her maids of honor. Elizabeth sentenced Harington to stay away from the Court until he had translated the whole of Ariosto's poem. Harington completed the translation by 1591. Harington's Orlando Furioso is one of the major translations of the age, freely executed but faithful to the spirit and style of the original. At 33,000 lines in length and nearly 6,000 lines shorter than the original, the translation is seldom exactly what Ariosto wrote, shorter in places and expanded elsewhereâ "with moral truisms added. Each of the forty-six cantos of the poem is preceded by a full-page illustration (including the especially risqué one for Canto XXVIII). All are copied strictly or with slight variation from the plates used by Girolamo Porro in a Venice edition printed in 1584. The engravings are unsigned, purportedly the work of several engravers, including possibly Jodocus Hondius. (Clark Library, UCLA Chrzanowski 1607a : Regarding the 1607 Second edition). STC 748. Pforzheimer 447. HBS 69070. $3,000.
Publicado por Artist: Ludovico Ariosto ( - 1533 ) Ferrara ; issued in: London ; ca: 1607; - Ludovico Ariosto (1474 -1533 ) was an Italian humanist military man courtier and author His main work the verse epic Orlando furioso ("The Raging Roland") is considered one of the most important texts in Italian literature and was received throughout Europe After attending Latin school in Ferrara from 1484 Ariost began studying law at the university there in 1489 at his father's request He did not complete it however but devoted himself primarily to humanistic studies Here he became friends with the slightly older Pietro Bembo who later became an important author linguistic theorist and eventually a cardinal He also shared with him an interest in recent vernacular, 1474
Librería: Antique Sommer& Sapunaru KG, München, Alemania
Libro Original o primera edición
Technic: Copper print; colorit: black/white; condition: , size (in cm): 25 x 18,5 cm; - Book 1 - 51 of John Harington's English translation of Orlando-Furioso.Book Orlando Furioso by the Italian poet Ludovico Ariosto first in print. Based on the French Chanson de Roland, Ariosto told the fantastic adventures of a knight of Charlemagne, Roland (Orlando), and his companions. The main stories are about Orlando, driven mad by his unrequited love for Angelica, and the Christian warrior Bradamante, who falls in love with the Muslim hero Ruggiero. Many other subplots and minor characters fill the pages, making the work one of the longest poems of the Renaissance. ?Orlando Furioso experiments wildly with tradition, stretching the chivalric world to its very limits, undoing its heroes, demolishing their beliefs, mocking their shortcomings. All its characters are uncharacteristically fallible and surprisingly human. And even if these heroes remain firmly embedded in a dazzlingly fantastic and chronologically remote dimension, Ariosto uses them to talk frankly to us, his readers, about our own desires and obsessions, our own failures and flaws, our own humanity." -- Dr. Claudia Rossignoli. Orlando Furioso was also one of the most popular literary works in 16th century Europe. After its first printing in 1516, hundreds of further editions appeared, many of which were profusely illustrated. The work was already known in England in the original Italian and in a French translation when Sir John Harington (1561-1612) published the first complete English translation in 1591. In 1607, Harington brought out a new edition, which contained various revisions and additions.; - Special feature: English edition (starting from 1591).
Publicado por London: Printed by G. Miller for J. Parker, 1634., 1634
Librería: D&D Galleries - ABAA, Somerville, NJ, Estados Unidos de America
Libro
Hardcover. Condición: Very Good. THIRD EDITION AND THE FIRST ENGLISH LANGUAGE EDITION. 1 vol., folio, 10-1/2" x 7-3/4", (ix)423pp.(xxvii), engraved title-page with vignette portraits of Ariosto and Harington, and 46 full-page engraved illustrations, complete, a few leaves at beginning (including 2 plates not affecting the image) with fore-edge repair, slight loss to side-notes of 3 leaves, a couple of short tears, minor worming to several pages, Ownership inscription on front blank endpaper "Elizabeth Tyringham, Her Booke (Aprill ye 5, 1668).", bound in contemporary full calf over cords, head and foot of spine renewed at some early date, worming to rear cover, hinges fine, internally generally clean and bright, no water staining, overall a VERY GOOD copy, [STC 748], The plates were first used in the 1591 edition and derive from Girolamo Porro's illustrations of the 1584 Venetian edition.
Publicado por London Printed by G. Miller for J. Parker, 1634
Librería: John Price Antiquarian Books, ABA, ILAB, LONDON, Reino Unido
Folio, 273 x 164 mms., pp. [xviii], 423 [424 -432 index], [45 Epigrams, 46 blank], engraved title-page with vignette portraits of Ariosto and Harington, a partially clothed female figure to the left of the title (with a rather rude putto), centurion on right, 46 full-page engraved plates, tail-pieces, printed in double columns, with continuous text and registration going from the end of the twelfth book to the beginning of the fourteen (superstition rules), with very fine, well-inked impressions of the plates, bound in 18th calf, gilt border on covers, joints very skilfully restored and richly gilt spine with black morocco label laid down. With the autograph and date "John Barnard/ 1740" on the lower margin of the title-page; Barnard ( c. 1685 - 1764), born into a Quaker family, was a politician, and, according to ODNB "a devoutly evangelical churchman, of a latitudinarian bent, who preferred clergymen to be 'Tories in the Church and Whigs in the state." He was exceptionally well-read, and I regret the absence of any annotations attributable to him. Peter France, in The Oxford Guide to English Literature in Translation (2000), comments that "Harington adopts the metre of the original, ottava rima. His translation, however, is anything but literal, feeling itself at liberty to abbreviate 'matters impertinent to us' [.], as well as freely reworking the phrasing of the original [.]. The result is a work quite distinct from the original, more robust and more directive of its readers, broader in its humour, less refined and allusive in its language, less airy and speculative in its treatment of the 'marvellous.' Harington's Orlando has been frequently derided (Ben Jonson flatly designated it 'under all translations the worst'). In recent criticism, however, it has tended to find a more sympathetic reception. [.] [C]ertain of Harington's deviations from Ariosto now tend to be seen as determined by cultural differences rather than insensitivity, and he is given credit for the fluency and élan which make his version one of the most enduringly enjoyable translations of the Furioso, as well as one of its most historically interesting readings. At its best, moreover, Harington's translation is not merely dashing but precise, shadowing the inflections of the original with an attentiveness and intelligence few later translators have matched." Stanzas 1 - 50 of Book XXXII were translated by Sir John's younger brother, Francis. The plates were first used in the 1591 edition and derive from Girolamo Porro's illustrations of the 1584 Venetian edition. Thomas Jefferson had a copy in his library. Lowndes p.64; Mary A. Scott, Elizabethan Translations from the Italian (1969); Sowerby, Library of Thomas Jefferson 4312.