Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Gastos de envío gratis
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Anroart, 2009
ISBN 10: 8492628146ISBN 13: 9788492628148
Librería: Vértigo Libros, Madrid, España
Libro
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Notable estado de conservación. 568 pp. LAS IMÁGENES SON DESCRIPCIÓN. LOS ENVIOS CONTRAREEMBOLSO TIENEN UN COSTE TOTAL DE 8 euros.
Publicado por . Editorial: Alianza., 2013
Librería: Rincón de Lectura, Madrid, España
Ensayo. Ciencia. Biología. Gran Bretaña. Madrid. Editorial: Alianza. 2013. Tercera reimpresión edición. 539 pags. 24x16 cms. Cartoné editorial con sobrecubierta. En perfecto estado. Prólogo de Francisco J. Ayala. Introducción de Diego Núñez. Traducción de Antonio de Zulueta.
Año de publicación: 2022
Librería: S N Books World, Delhi, India
Libro Impresión bajo demanda
Leatherbound. Condición: NEW. Leatherbound edition. Condition: New. Leather Binding on Spine and Corners with Golden leaf printing on spine. Bound in genuine leather with Satin ribbon page markers and Spine with raised gilt bands. A perfect gift for your loved ones. Reprinted from 1903 edition. NO changes have been made to the original text. This is NOT a retyped or an ocr'd reprint. Illustrations, Index, if any, are included in black and white. Each page is checked manually before printing. As this print on demand book is reprinted from a very old book, there could be some missing or flawed pages, but we always try to make the book as complete as possible. Fold-outs, if any, are not part of the book. If the original book was published in multiple volumes then this reprint is of only one volume, not the whole set. IF YOU WISH TO ORDER PARTICULAR VOLUME OR ALL THE VOLUMES YOU CAN CONTACT US. Resized as per current standards. Sewing binding for longer life, where the book block is actually sewn (smythe sewn/section sewn) with thread before binding which results in a more durable type of binding. Pages: 808 Language: Spanish Pages: 808.
Publicado por Diana, México, 1953
Librería: Librería Raíces, Alicante, España
Cartoné con sobrecubiertas. Condición: Normal. 503 pp/ Traducción directa del inglés de Santiago A. Ferrari (hijo) / Adjunto recorte de prensa relacionado/ R12-2 Size: 14x20. Libro.
Publicado por EDITORIAL DIANA, S.A., MEJICO, 1958
Librería: LIBRERÍA COCHERAS-COLISEO, San Lorenzo de El Escorial, MADRI, España
Nº Edición: 4 Paginas: 503,00 Idioma: ESPAÑOL.
Publicado por Grijalbo, México, 1961
Librería: LIBRERÍA SOLÓN, Madrid, SPAIN, España
Ejemplar firmado
Tapa Dura. Condición: Bien. Estado de la sobrecubierta: Regular. 2ª Edición. ´Traducción José P. Marco. Colección 'Mirador'. Tela editorial con sobrecubierta. Sin anotaciones ni subrayados. Sobrecubiertas fatigadas y reparadas con filmoplast. Libro en buen estado. Dedicatoria autógrafa del auto.
Publicado por EDITORIAL GRIJALBO, S. A., MEJICO, 1957
Librería: LIBRERÍA COCHERAS-COLISEO, San Lorenzo de El Escorial, MADRI, España
Paginas: 409,00 Idioma: ESPAÑOL.
Publicado por F. Sempere y Cº, Editores S/ F, Valencia
Librería: Libreria Castrillo, Madrid, MADRI, España
Cartoné. Cubiertas sobadas. 3 Volúmenes. Paginación: 234 pp+ 232 pp+288 pp. Traducción de A. López White. Papel tostado. Estado conservación: Bueno.
Librería: DMBeeBookstore, Buenos Aires, BA, Argentina
Tapa Blanda. Condición: Bien. FOTOS: No dude en pedir mas imagenes. Es de segunda mano, como se ve en la foto, puede preguntar mas detalle del ejemplar.
Publicado por CSIC. CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES CIENTÍFI, 2009
ISBN 10: 840008828XISBN 13: 9788400088286
Librería: Zilis Select Books, Madrid, M, España
Libro
Cartoné. Condición: Very Good. 01/01/2009.
Más opciones de compra de otros vendedores en IberLibro
Usado desde EUR 246,00
Encuentre también Tapa dura Tapa blanda
Publicado por LOS LIBROS DE LA CATARATA, 2009
ISBN 10: 8483194368ISBN 13: 9788483194362
Librería: Zilis Select Books, Madrid, M, España
Libro
Bolsillo. Condición: Very Good. 01/05/2009.
Publicado por ALIANZA, 2009
ISBN 10: 8420668672ISBN 13: 9788420668673
Librería: Iridium_Books, DH, SE, España
Libro
Condición: Muy Bueno / Very Good.
Publicado por Imprenta de José de Rojas, Madrid, 1880
Librería: LIBRERIA ANTICUARIA LUCES DE BOHEMIA, ZARAGOZA, España
X, 559 p., [1] h. de lám., [1] h. pleg. Origen de las especies por medio de la seleccion natural ó Conservacion de las razas en su lucha por la existencia / por Charles Darwin ; traduccion directa de la sexta edicion inglesa por Enrique Godinez. 2ª ed. castellana notablemente corr. y aum. Fecha de publicación de la primera traducción de la sexta edición inglesa: 1877. 22x14 cm. Encuadernación rústica editorial.
Librería: Lynge & Søn ILAB-ABF, Copenhagen, Dinamarca
Miembro de asociación: ILAB
Madrid, José de Rojas, (1877 or 1880). 8vo. In contemporary half calf with five raised bands and gilt lettering to spine. Spine miscoloured and light shelfwear to extremities. A small stamp to half title. A closed tear on pp. 49-50. Otherwise internally fine and clean copy. 2), X, (2), 559 pp. + folded plate. [Freeman wrongly collate X, 589 pp.]. The rare second edition of the first Spanish translation of Darwin's "Origin of Species", this edition being corrected and rewritten in impersonal passive constructions (as opposed to the first Spanish edition being translated in personal) and a portrait of Darwin has been added. As the first edition (Freeman 770), this copy is of the utmost scarcity and very few copies of it are known. OCLC list only four copies (one in Puerto Rico and three in Barcelona), Blanco & Llorco lists two in Barcelona, one in Madrid and one in Valencia - no copies are listed in US libraries. The date of publication is disputed" Freeman lists 1877 whereas Blanco & Llorco says 1880."Unlike what had been the case in England, Darwin did not first become widely known in Spanish-speaking countries for the account of his travel around the world but was controversially introduced by the impact his "Origin of the Species" was having everywhere else. It is true, however, that his name was already familiar among scientists and intellectuals but it was "The Origin of the Species" and its translations that made him a household name. . The full authorized version of "The Origin of Species" was finally translated in 1877 by Enrique Godínez. It had Darwin's endorsement and it was published with a letter from him, where he expressed being glad to have the book translated into Spanish because that would mean that it might be known not only "in the large kingdom of Spain" but also "in the widest extended regions where spanish [sic] is spoken" (Zabalbeascoa, 1968, p. 275).It took almost twenty years to have Darwin's best known work translated into Spanish while the German, French and Italian-speaking readership had had their own versions of "The Origin of Species" since 1860, 1862 and 1875 respectively (Núñez, 1969, p.27). We know it was not due to the author's unwillingness. Brisset states that after the success of "The Origin of Species" he communicated to his publisher that he wished his ideas be known abroad (2002, p. 178). This gap reveals that Spain was definitely lagging behind in spreading Darwin's ideas. We could attribute this tardiness to the "governmental and ecclesiastical pressure" that Dale J. Pratt mentions when he states that "open discussion was all but impossible" (2001, p. 26). It all changed after the Revolution of September 1868, which brought more openness to new ideas and the secularization of education.The situation in other Spanish-speaking countries was no different as regards the delay in the dissemination of Darwin's theory. Most of them were under a very strong Catholic influence and the idea of man descending from monkeys, as it was shallowly communicated, was as hard to swallow as when other visionaries had dared to say that the Earth was round or that the planets revolved around the Sun. Even today, almost 150 years after the publication of "The Origin of Species", the debate is no less controversial and very much alive when some conservative groups in certain parts of the United States aim at having the theory of evolution banished from the school curriculum to have the idea of intelligent design taught instead, as mentioned previously." (Elisa Paoletti, Translations as Shapers of Image: Don Carlos Darwin and his Voyage into Spanish on H.M.S. Beagle. In: "Érudit", Volume 18, nr. 1, 2005, pp. 55-77). Freeman 771Blanco & Llorco 35.
Publicado por Tipograf Esterotipia Perojo Biblioteca Perojo, Madrid/ París, 1877
Librería: Chaco 4ever Books, Montevideo, MO, Uruguay
Libro Original o primera edición
Encuadernación de tapa dura. Condición: Muy bien. 1ª Edición. in-9. VII, (1), 573 pp. + 1 folded plate (p. 128) partially unopened. First and last few leaves with some foxing, otherwise an overall very nice, clean copy. Original green full cloth binding with gilt lettering and blindtooling to spine and front board. Gilding on spine faded. A second edition appeared later the same year, also published in Madrid, but by Rojas .Freeman: 770 Blanco & Llorca: 34.