Search preferences

Tipo de artículo

Condición

  • Todo
  • Nuevos
  • Antiguos o usados

Encuadernación

  • Todo
  • Tapa dura
  • Tapa blanda

Más atributos

Ubicación del vendedor

Valoración de los vendedores

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 115649575XISBN 13: 9781156495759

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 24. Chapters: Malacca Sultanate, Parameswara, Dutch Portuguese War, William Farquhar, Portuguese Malacca, Dutch Malacca, Hang Tuah, Rafael Perestrello, Frol de la mar, Mahmud Shah of Malacca, Tun Abdul Jamil, Capture of Malacca, Mansur Shah of Malacca, Alauddin Riayat Shah of Malacca, Hang Li Po, Tun Ali of Malacca, Tun Perak, Straits Settlement of Malacca, Diogo Lopes de Sequeira, Dol Said, Tun Mutahir of Malacca, Abu Syahid Shah, Laksamana Hang Nadim, Tun Perpatih Putih, Megat Iskandar Shah of Malacca, Muhammad Shah of Malacca, Thomas Otho Travers, Tin ingot, Muzaffar Shah of Malacca. Excerpt: Parameswara (1344 1414), also called Iskandar Shah or Sri Majara, was a Malay-Hindu prince from Temasek (modern-day Singapore) who founded the Malacca Sultanate around 1402. The name Parameswara is derived from the Sanskrit word Parameshvara, a Hindu concept literally meaning the 'Supreme Lord'. The word 'parama' meaning 'the supreme' is added to Ishvara to intensify the title of God. Parameshvara is also one of the names of Lord Shiva. The name is believed to be a small part of a longer regnal title which was something common among Malay royals until present day. Apart from Parameswara the founder of Malacca, there were two other rulers from the same lineage that use Parameswara in their regnal title, they are Sang Nila Utama, the founder of ancient Singapura (titled 'Sri Maharaja Sang Utama Parameswara Batara Sri Tri Buana') and Abu Syahid Shah, the fourth Sultan of Malacca (titled 'Raja Sri Parameswara Dewa Shah'). In the 14th century, Srivijaya was losing its influence and faced threats from various corners of the Maritime Southeast Asia. The Majapahit empire, centered in Java, was expanding its borders beyond Java. The Srivijayan empire had previously controlled parts of Java but it was driven out of in 1290 by the increasingly powerful Singhasari, a predecessor to Majapahit. He later attacked the Sriwijaya palace in the Malayu. As a result, Srivijaya had to move its court from Palembang, on the bank of Musi River in southern Sumatra, to Malayu (now Jambi province) on Batang Hari River bank. Although the royal court had moved to Malayu, Palembang remained an important imperial city. Some time in the later half of the 14th century, Singhasari sent its navy towards Palembang and Malayu, thus conquering the cities. This invasion ended the 1000-year old empire. According to the Malay Annals, after the sacking of Palembang, the descendants of the Srivijaya ruling house took refuge on the island of Bintan. Although the empire had been destroyed and its capital sacked 24 pp. Englisch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159146810ISBN 13: 9781159146818

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 24. Kapitel: Michael Psellos, Anna Komnena, Theophanes, Konstantin VII., Digenis Akritas, Johannes Zonaras, Johannes VI., Nikephoros Gregoras, Eustathios von Thessalonike, Eugenius von Palermo, Georgios Synkellos, Niketas Choniates, Georgios Akropolites, Nikephoros Bryennios, Johannes Skylitzes, Konstantin Manasses, Leon Diakonos, De Administrando Imperio, Madrider Bilderhandschrift des Skylitzes, Konstantin Laskaris, Traianos Patrikios, Michael Attaleiates, Johannes Kinnamos, Georgios Kedrenos, Laonikos Chalkokondyles, Georgios Sphrantzes, Symeon Metaphrastes, Theophanes Continuatus, Chronik von Monemvasia, Etymologicum magnum, Philotheos, Kassia, Kaiserliches Menologium, Stephanos Diakonos, Stephanos Melodos, Chronik der Tocco. Auszug: Michael Psellos ( 1017/18 in Konstantinopel; um 1078) war ein byzantinischer Universalgelehrter und Geschichtsschreiber. Um ihn vom byzantinischen Kaiser Michael II. Psellos (regierte 820 829) zu unterscheiden, wird er auch als Michael Psellos der Jüngere bezeichnet. Michael (eigentlicher Name Konstantinos, Michael war der Name, den er als Mönch annahm) Psellos (von griechisch 'psellizein'=lispeln, die etymologische Verwandtschaft ist jedoch nicht gesichert, auch 'der Lispler') kam aus einer gutbürgerlichen Familie, die väterlicherseits einige Patrizier und Konsuln gestellt hatte, aber nicht besonders gut betucht war. Seine Mutter Theodota, auf die Psellos eine Eulogie schrieb, war klug und tugendhaft und kümmerte sich sehr um seine Erziehung. Bereits im Alter von neun Jahren las und deutete er Homer. Psellos soll seinem Vater ähnlich gewesen sein, gutaussehend und 'schlank wie eine Zypresse'. Er wurde in Konstantinopel erzogen. Nachdem Geld gebraucht wurde, um seine Schwestern mit einer Mitgift zu versehen, konnte die Familie seine Ausbildung nicht länger bezahlen, und Psellos nahm eine Stelle als Schreiber eines Richters in Philadelphia an. Nach dem plötzlichen Tod seiner Schwestern kehrte er nach Konstantinopel zurück. Sein Lehrer war Johannes Mauropous, der später Erzbischof von Euchaita wurde. Durch Vermittlung seines Studienkollegen Konstantinos Lichoudis, einem Minister des Kaisers Michael V., kam er als Sekretär an den kaiserlichen Hof, wo er rasch Karriere machte, 1041 Schreiber am kaiserlichen Gericht in Konstantinopel, 1043 Privatsekretär von Kaiser Konstantin IX., wurde er später Richter. Unter Konstantin IX. Monomachus war er eine der einflussreichsten Persönlichkeiten des Reiches. Unter anderem war er Staatssekretär, Großkämmerer und geheimer Rat. Er spielte eine Rolle als Königsmacher (und Vernichter) bei der Thronbesteigung von Konstantin X. Dukas, Romanos IV. Diogenes und Michael VII. Parapinakes. Unter Konstantin IX. zog er sich mit seinem Freun 24 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159208212ISBN 13: 9781159208219

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 24. Kapitel: Liam Gallagher, Dig Out Your Soul, Oasis/Diskografie, Noel Gallagher, Standing on the Shoulder of Giants, Definitely Maybe, (What s the Story) Morning Glory , Be Here Now, Live Forever, Don t Believe the Truth, Heathen Chemistry, Familiar to Millions, The Masterplan, Gem Archer, Andy Bell. Auszug: William John Paul Liam Gallagher ( 21. September 1972 in Burnage, Manchester, England) war Leadsänger der britischen Rockband Oasis und ist mittlerweile bei deren Neuformierung Beady Eye aktiv. Gallagher ist vor allem bekannt für seine charakteristische Körperhaltung beim Singen sowie für sein arrogantes Verhalten und seinen exzessiven Lebenswandel: Alkohol- und Kokaineskapaden, mitunter tätliche Streitereien mit seinem Bruder Noel (ehemaliger Leadgitarrist und Hauptkomponist der Band), Beleidigungen gegenüber anderen Bands und Musikern (insbesondere Blur Mitte der 1990er Jahre) sowie Tätlichkeiten bis hin zu Schlägereien waren für die britische Boulevardpresse stets ein gefundenes Fressen. Liam Gallagher ist nach Paul ( 11. Januar 1966) und Noel ( 29. Mai 1967) der jüngste der drei Söhne des irischen Ehepaares Thomas und Peggy Gallagher. Er wuchs in Burnage auf, eines von Manchesters ärmsten Stadtteilen, wo das Leben gezeichnet ist von niedriger , ungelernter Arbeitstätigkeit, hoher Erwerbslosigkeit, Kleinkriminalität, Alkohol- und Drogenkonsum sowie natürlich Fußball. (Die Gebrüder Gallagher sind jedoch nicht Anhänger von Manchesters bekanntestem Aushängeschild Manchester United, sondern von dessen Stadtrivalen Manchester City, welcher eher der Arbeiterklasse zugewandt ist.) Liam Gallagher teilte sein Zimmer mit Bruder Noel. Er trug mehrere Spitznamen, zum Beispiel Peggy's Shadow, da er zeitweilig stark am Rockzipfel seiner Mutter hing, Weetabix Kid hervorgegangen aus seiner stark ausgeprägten Vorliebe für die Corn Flakes selbigen Herstellers, sowie Our Kid, welcher bis in die ersten Jahre seiner Popularität Bestand hatte. Aufgrund seiner Extrovertiertheit und seines großen Rededrangs stellte Gallagher eine große nervliche Belastung für seine Brüder dar. Sein Vater war Alkoholiker und gewalttätig gegenüber ihm und seinen Brüdern (insbesondere gegenüber Noel). Seine Mutter verließ daher ihren Mann zusammen mit ihren Söhnen, als Liam Gallagher 14 Jahre alt war 24 pp. Deutsch.

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159984778ISBN 13: 9781159984779

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 24. Chapitres: Tarot divinatoire, Tarot à jouer, Tarot de Marseille, Papus, Etteilla, Maud Kristen, Oswald Wirth, Whist 22, Sept et Demi, Jean Noblet, Tirage en croix, Fédération française de tarot, Tarot arista. Extrait: Le tarot ou tarot français est un jeu de cartes se pratiquant généralement à quatre joueurs, mais il existe des variantes pour trois et cinq joueurs. Les jeux de cartes sont apparus en Europe à la fin du siècle, elles auraient pu être introduites ou inspirées par les mamelouks en Italie ou en Catalogne. Le tarot est mentionné pour la première fois au siècle en Italie du Nord. Le mot français tarot vient de l'italien tarocco (au pluriel tarocchi) dont l'origine est inconnue. En français, le mot tarot a donné au siècle les mots taroter et tarotage. C'est au tout début du siècle que le jeu de tarot arrive en France. Cité en 1534 par Rabelais dans Gargantua et à la mode jusqu'en 1650, époque à laquelle il était joué à trois suivant la règle de 1655, il semble qu'au siècle en France il ne soit guère plus joué qu'en Provence. Remis au goût du jour à la fin du siècle et au siècle - époque à laquelle les tarots anciens appelés depuis les années 1930 ' Tarots de Marseille ' étaient désignés comme Tarots italiens - il sera largement adopté au siècle vers 1950 puis verra établie la Fédération Française de Tarot en 1973 qui consacrera comme officielle la règle moderne à quatre joueurs, et joué quasi exclusivement avec les cartes modernisées à enseignes françaises. Au siècle, les cartes du jeu de Tarot sont associés à la pratique de la cartomancie et utilisées depuis pour le tarot divinatoire. Les cartes anciennes à enseignes italiennes sont en général privilégiées pour cette utilisation. Un atoutUn jeu de tarot comporte 78 cartes à jouer : Vingt et une cartes portant un numéro : ce sont les atouts (ou tarots) qui ont priorité sur les couleurs. Le numéro indique la force de chaque atout, du plus fort, le 21, au plus faible, le 1 (appelé ' petit ').L'' excuse ', une carte marquée d'une étoile et représentant un joueur de mandoline. Il s'agit d'une sorte de joker.Pour le jeu de tarot, les atouts extrêmes, appelés ' bouts ', soit le 21 (le grand bout) et le 1 (le petit bout), ainsi 24 pp. Französisch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1233217496ISBN 13: 9781233217496

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 25. Kapitel: Microsoft Access, Microsoft Word, Office Open XML, Microsoft Excel, Microsoft Outlook, Microsoft PowerPoint, Microsoft Office 2007, Microsoft FrontPage, Microsoft Office 2010, Microsoft Project, Microsoft Visio, Microsoft SharePoint Server, Microsoft Office Mobile, Office Communications Server, Microsoft InfoPath, Microsoft OneNote, Microsoft Publisher, Microsoft MapPoint, Microsoft Groove, Office Communicator, OmniPop, Microsoft Office Document Imaging. Auszug: Office Open XML (ECMA-376 Office Open XML File Formats bzw. ISO/IEC 29500 Information technology - Office Open XML formats) ist ein von Microsoft entwickelter offener Standard für XML-basierte Dateiformate zur Speicherung von Bürodokumenten, der den Daten- und Dateienaustausch zwischen verschiedenen Büroanwendungspaketen ermöglichen soll. Die Formatspezifikation wurde Ecma International von Microsoft zur Standardisierung vorgelegt. Diese erfolgte am 7. Dezember 2006 als Ecma-Standard ECMA-376. Die Erstveröffentlichung als Norm ISO/IEC 29500 erfolgte am 19. November 2008. Zuvor wurde bereits der Standard für Bürodokumente OpenDocument festgelegt. OOXML dient im Gegensatz zu OpenDocument dazu, die Arbeitsweisen von Microsoft Office abzubilden. Beim Red Hat Summit 2008 wurde von Microsofts Technikchef Stuart McKee die Niederlage von OOXML gegen ODF eingestanden. Durch die große Verbreitung von Microsoft Office haben sich die dazugehörigen Dateiformate (DOC, XLS, PPT etc.) als ein De-facto-Standard für den Dokumentenaustausch etabliert. Der Aufbau dieser Office-Formate war nicht offen dokumentiert, sondern musste bei Microsoft lizenziert werden. Da die Kosten und vor allem die Lizenzbedingungen nicht für alle Anbieter akzeptabel sind, waren manche Konkurrenten (speziell Open-Source-Projekte) gezwungen, den Aufbau der Dateiformate durch Reverse Engineering herauszufinden. Aufgrund der dem Reverse Engineering anhaftenden Probleme und des Umstandes, dass die Dateiformate eng mit der inneren Arbeitsweise der Microsoft-Office-Anwendungen verknüpft sind, kann es zu fehlerhafter Erzeugung und Darstellung der Dateiinhalte durch Konkurrenzanwendungen kommen. Mittlerweile hat Microsoft die Spezifikation der Formate veröffentlicht. Um das automatisierte Erstellen und Verarbeiten von Microsoft-Office-Tabellenkalkulationsdokumenten zu vereinfachen, wurde mit Microsoft Excel 2002 ein XML-basiertes Dateiformat eingeführt (XML Spreadsheet), das allerdings nur einen Teil der Excel-Funk 26 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1158838697ISBN 13: 9781158838691

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 25. Kapitel: Pesterwitz, Wurgwitz, Döhlen, Burgk, Hainsberg, Liste der Stadt- und Ortsteile Freitals, Zauckerode, Potschappel, Birkigt, Deuben, Coßmannsdorf, Kleinnaundorf, Somsdorf, Weißig, Saalhausen, Kohlsdorf, Niederhermsdorf, Niederhäslich, Schweinsdorf, Eckersdorf, Neucoschütz, Großburgk, Zschiedge, Kleinburgk, Leisnitz, Niederpesterwitz. Auszug: Wurgwitz ist ein Ortsteil der sächsischen Großen Kreisstadt Freital im Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge in Sachsen. Blick vom Wurgwitzer Schafberg Richtung ZauckerodeWurgwitz ist Freitals nordwestlichster Ortsteil und grenzt im Norden an die Fluren der Stadt Wilsdruff (Ortsteil Kesselsdorf) und der Stadt Dresden; genau dort, wo das Döhlener Becken durch teilweise steile Bergrücken vom sächsischen Lösslehmgebiet begrenzt wird. Landschaftsbestimmend sind die durch die Wiederitz und den Hammerbach herausgebildeten Täler, die das Relief am Nordwestrand des Döhlener Beckens wesentlich beeinflussen. Die Wurgwitzer Fluren bestehen heute aus Wiesen, Brachland, wenigen Hektar Ackerland, teilweise aufgegebenen Obstbaumkulturen und Siedlungsflächen mit Kleingärten. An den Talhängen entlang der Straßen in Richtung Kesselsdorf und Oberhermsdorf gibt es Hainbuchen-Eichen-Mischwald. Aufgrund der Tatsache, dass sich die Südhänge im Sommer kräftig aufheizen und das Klima sehr beständig ist, wurde beschlossen in Wurgwitz Wein anzubauen, was vor zirka 100 Jahren mit dem Auftreten der Reblaus aufgegeben werden musste. Wurgwitz gliedert sich in den Hauptort Wurgwitz und die zwei Ortschaften Niederhermsdorf im Westen und Kohlsdorf im Osten. In der Kohlsdorfer Gemarkung liegt im Tal des Hammerbachs an der Straße nach Pesterwitz die Hammersiedlung, von der nur noch wenige Häuser erhalten sind. Zudem befindet sich auf Niederhermsdorfer Flur zwischen Kesselsdorf und Niederhermsdorf vermutlich die wüste Siedlung Bulsitz. Im Norden und Nordosten schließen sich an das Wurgwitzer Ortsgebiet die Dresdner Stadtteile Pennrich, Gompitz und Altfranken an. Im Westen und Nordwesten liegen die Wilsdruffer Ortsteile Kesselsdorf und Oberhermsdorf. Im Südwesten grenzt der ebenfalls zu Wilsdruff gehörende Ort Kleinopitz an. Der Freitaler Ortsteil Pesterwitz befindet sich östlich von Wurgwitz, im Süden liegt der Ortsteil Saalhausen und im Südosten der Stadtteil Zauckerode. HammerbachDie Wiederitz d 26 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 115914799XISBN 13: 9781159147990

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 25. Kapitel: RFID, Kanban, Schlanke Produktion, Just-in-time-Produktion, Vendor Managed Inventory, Dynamische Lagerhaltung, Just-in-Sequence-Produktion, Fortschrittszahl, Sequence-Inlining-System, Routenzug, Milkrun-Konzept, Wertstrommanagement. Auszug: Das Akronym RFID basiert auf dem englischen Begriff radio-frequency identification . Dies lässt sich ins Deutsche übersetzen mit Identifizierung mit Hilfe elektromagnetischer Wellen . RFID ermöglicht die automatische Identifizierung und Lokalisierung von Gegenständen und Lebewesen und erleichtert damit erheblich die Erfassung von Daten (umgangssprachlich auch Funketiketten genannt). Ein RFID-System besteht aus einem Transponder, der sich am oder im Gegenstand bzw. Lebewesen befindet und einen kennzeichnenden Code enthält, sowie einem Lesegerät zum Auslesen dieser Kennung. RFID-Transponder können so klein wie ein Reiskorn sein und implantiert werden, etwa bei Menschen oder Haustieren. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit RFID-Transponder über ein spezielles Druckverfahren stabiler Schaltungen aus Polymeren herzustellen. Die Vorteile dieser Technik ergeben sich aus der Kombination der geringen Größe, der unauffälligen Auslesemöglichkeit (z. B. neuer Pass) und dem geringen Preis der Transponder (teilweise im Cent-Bereich). Diese neue Technik kann den heute noch weit verbreiteten Barcode ersetzen. Die Kopplung geschieht durch vom Lesegerät erzeugte magnetische Wechselfelder geringer Reichweite oder durch hochfrequente Radiowellen. Damit werden nicht nur Daten übertragen, sondern auch der Transponder mit Energie versorgt. Nur wenn größere Reichweiten erzielt werden sollen und die Kosten der Transponder nicht sehr kritisch sind, werden aktive Transponder mit eigener Stromversorgung eingesetzt. Das Lesegerät enthält eine Software (ein Mikroprogramm), das den eigentlichen Leseprozess steuert, und eine RFID-Middleware mit Schnittstellen zu weiteren EDV-Systemen und Datenbanken. Die ersten RFID-Anwendungen wurden Ende des Zweiten Weltkrieges eingesetzt. Dort diente ein Sekundärradar zur Freund-Feind-Erkennung. In den Flugzeugen und Panzern waren Transponder und Leseeinheiten angebracht, um zu erkennen, ob die zu beschießende Stellung oder die anfliegenden Flugzeuge anzug 26 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159152349ISBN 13: 9781159152345

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 26. Kapitel: Gottfried Helnwein, Gerhard Richter, Matthias Holländer, Jan Peter Tripp, Chuck Close, Robert Bechtle, Fritz Köthe, Ben Schonzeit, Jean-Olivier Hucleux, Robert Cottingham, John Salt, Howard Kanovitz, Richard Estes, Paul Sarkisian, Richard McLean, Stephen Posen, Paul Staiger, Don Eddy, Ralph Goings, Claudio Bravo, Audrey Flack. Auszug: Gottfried Helnwein ( 8. Oktober 1948 in Wien) ist ein österreichisch-irischer Künstler. Helnwein zählt zu den bekanntesten, aber auch umstrittensten deutschsprachigen Künstlern nach dem Zweiten Weltkrieg. Bekannt wurde er vor allem durch seine hyperrealistischen Bilder von verwundeten und bandagierten Kindern. In seinem gesamten Schaffen setzt er sich mit den Themen Schmerz, Verletzung und Gewalt auseinander, und berührt dabei auch Tabu- und Reizthemen der jüngeren Geschichte. So wird insbesondere auch das Thema Nationalsozialismus in seinen Werken verarbeitet; im Zentrum seiner Arbeit steht aber vor allem die Darstellung des Kindes. Gottfried Helnwein wurde als Sohn eines Postbeamten in Wien geboren, wo er seine Kindheit und Jugend verbrachte. Von 1965 bis 1969 besuchte er die Höhere Graphische Bundes-Lehr- und Versuchsanstalt in Wien und studierte von 1969 bis 1973 Malerei in der Meisterklasse Professor Rudolf Hausner an der Akademie der bildenden Künste Wien. In dieser Zeit arbeitete er mit den unterschiedlichsten Techniken und Stilmitteln. Neben der Zeichnung, der Aquarell-, Acryl- und Ölmalerei und verschiedenen Mischtechniken ist die Fotografie ein wesentliches Medium für ihn oft im Zusammenhang mit Performance-Arbeiten. Seit Ende der 1980er-Jahre begann er Installationen im öffentlichen Raum in seine Arbeit miteinzubeziehen. Von 1985 bis 1997 lebte und arbeitete er auf Schloss Burgbrohl in der Eifel. 1997 siedelte er mit seiner Familie nach Irland über und erwarb ein Schloss in der Grafschaft Tipperary. Im Jahr 2002 etablierte er ein Atelier in Los Angeles und arbeitete seitdem abwechselnd in Irland und in Los Angeles. 2004 erhielt er die irische Staatsbürgerschaft. Seine Tochter Mercedes Helnwein ist ebenfalls bildende Künstlerin, sowie Schriftstellerin und Video-Künstlerin. Staatliches Russisches Museum Sankt Petersburg, 1997. Hängung von 'Kindskopf' (Head of a Child, 1991, 600 x 400 cm) in der Retrospektive Gottfried Helnwein.Der Frankfurter Kunsthistor 26 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159359504ISBN 13: 9781159359508

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 26. Kapitel: Jugendweihe, Krönung britischer Monarchen, Huldigung, Wai Khru, Sonnentanz, Gautschen, Bucentaur, Englische Krönungsmusik, Weltliche Trauerfeier, Grabrede, Hofzeremoniell, Brautschleier, Selbstkrönung, Äquatortaufe, Gnadenseil, Trauerrede, Zeremoniale, Goldenes Buch, Neptunfest, Roter Teppich, Mizuage, Krönungsmahl, Kuomboka, Diplomatisches Protokoll, Protokollstrecke, Namensweihe, Festkrönung, Preußisches Hofrangreglement von 1878, Seezeremoniell, Lebenswende, Kondolenz, Glockentaufe. Auszug: Die Krönung des britischen Monarchen ist eine Zeremonie der formalen Einführung des Monarchen in seine Aufgaben und der Krönung selbst. Normalerweise findet sie einige Monate nach dem Tod des vorherigen Monarchen statt, weil sie als ein freudiges Ereignis empfunden wird und daher nicht während der Trauerzeit um den vorherigen Amtsinhaber und damit vermutlich nahen Verwandten stattfinden soll. Beispielsweise wurde Elisabeth II. am 2. Juni 1953 gekrönt, allerdings hat sie den Thron bereits am 6. Februar 1952, dem Todestag ihres Vaters Georg VI., bestiegen. Die Zeremonie wird vom Erzbischof von Canterbury durchgeführt, dem Primas der ganzen Kirche von England. Weiterhin sind viele Regierungsvertreter und andere Gäste dazu geladen. Die Krönung König Georgs IV. 1821. Blick über das Theater zum Hochaltar während der Anerkennung.Die zeitliche Einordnung der Krönung variiert in der britischen Geschichte. Der erste normannische Monarch, Wilhelm der Eroberer, wurde am Tag der Thronbesteigung am 25. Dezember 1066 gekrönt, die meisten seiner Nachfolger innerhalb einiger Wochen oder Tage nach ihrem Amtsantritt. Da Eduard I. zum Zeitpunkt seiner Thronfolge 1272 auf dem neunten Kreuzzug war, wurde er kurz nach seiner Rückkehr im Jahr 1274 gekrönt. In ähnlicher Weise wurde die Krönung von Eduard II. durch sein Eingreifen in Schottland im Jahr 1307 verzögert. Heinrich VI. war bei seinem Amtsantritt 1422 erst wenige Monate alt und wurde daher erst sieben Jahre später gekrönt; die Regierungsgeschäfte übernahm er offiziell erst 1437, als er für reif genug gehalten wurde. Unter den hannoverschen Monarchen im späten 18. und 19. Jahrhundert galt es als angemessen, die Trauerzeit auf einige Monate auszudehnen. Beginnend mit Georg IV. verging bei jedem Monarchen mindestens ein Jahr zwischen dem Amtsantritt und der Krönung. Eine Ausnahme bildet hierbei Georg VI., dessen Vorgänger nicht verstarb, sondern abdankte. Aufgrund der Zeitspanne, die oftmals zwischen Amtsantritt und Krönung ver 26 pp. Deutsch.

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1155541766ISBN 13: 9781155541761

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 26. Chapters: Paul Tillich, John Warwick Montgomery, Robert Jenson, Charles A. Gieschen, Peter L. Berger, C. F. W. Walther, Philip Hefner, Samuel Simon Schmucker, Robert Preus, Carl Braaten, Gerhard Forde, Franz Pieper, Eric W. Gritsch, Georg Sverdrup, Matthias Loy, Martin E. Marty, Joseph Seiss, Rod Rosenbladt, Marva Dawn, August Weenaas, George Lindbeck, Theodore Emanuel Schmauk, Joseph Sittler, Ted Peters, Martin Franzmann, Craig Donofrio, Toivo Harjunpää, John W.O. Brenner, Frank Senn, Johann Michael Reu. Excerpt: Paul Johannes Tillich (August 20, 1886 October 22, 1965) was a German-American theologian and Christian existentialist philosopher. Tillich was one of the most influential Protestant theologians of the 20th century. Among the general populace, he is best known for his works The Courage to Be (1952) and Dynamics of Faith (1957), which introduced issues of theology and modern culture to a general readership. Theologically, he is best known for his major three-volume work Systematic Theology (1951 63), in which he developed his 'method of correlation': an approach of exploring the symbols of Christian revelation as answers to the problems of human existence raised by contemporary existential philosophical analysis. Tillich was born on August 20, 1886, in the small village of Starzeddel in the province of Brandenburg in eastern Germany. He was the oldest of three children, with two sisters: Johanna (b. 1888, d. 1920) and Elisabeth (b. 1893). Tillich s Prussian father was a conservative Lutheran pastor of the Evangelical State Church of Prussia's older Provinces; his mother was from the Rhineland and was more liberal. When Tillich was four, his father became superintendent of a diocese in Schönfliess, a town of three thousand, where Tillich began elementary school. In 1898, Tillich was sent to Königsberg to begin gymnasium. At Königsberg, he lived in a boarding house and experienced loneliness that he sought to overcome by reading the Bible. Simultaneously, however, he was exposed to humanistic ideas at school. In 1900, Tillich s father was transferred to Berlin, Tillich switching in 1901 to a Berlin school, from which he graduated in 1904. Before his graduation, however, his mother died of cancer in September 1903, when Tillich was 17. Tillich attended several universities the University of Berlin beginning in 1904, the University of Tübingen in 1905, and the University of Halle in 1905-07. He received his Doctor of Philosophy degree at the University of Breslau in 26 pp. Englisch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159256632ISBN 13: 9781159256630

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 27. Kapitel: Flachsfaser, Hanffaser, Sisalfaser, Kenaf, Sibirische Hanfnessel, Jute, Baumwollfaser, Abacá, Fasernessel, Ramiefaser, Kongojute, Kokosfaser, Roselle, Arenga-Fasern, Bastfaser, Curauá, Kapok, Afrik, Fibre, Akon, Raffia, Vigogne. Auszug: Leinen oder Flachs (altgr. linon und lat. linum,Lein ) ist die Faser aus der Lein- oder Flachspflanze, insbesondere auch das daraus gefertigte Gewebe oder Tuch. Synonym wird für das Fertigprodukt Leinwand oder Linnen benutzt. Seit dem späten 19. Jahrhundert wurde Leinen fast völlig durch Baumwolle verdrängt, gewinnt aber als ökologische Naturfaser wieder an Bedeutung. Verarbeitung der Flachsfaser schematischBrechen, Schwingen, HechelnDie Flachs- oder Leinenfaser wird aus den Stängeln der Flachspflanze gewonnen und zählt zu den Bastfasern. Die Leinenfasern bilden Bündel, im Gegensatz zu Samenfasern wie Baumwolle, die aus unverbundenen Einzelfasern bestehen. Die 2,5 bis 6 Zentimeter langen Elementarfasern aus Zellulose sind durch Pektine zu den 50 bis 90 Zentimeter langen Faserbündeln, den technischen Fasern, verbunden. Weitere Bestandteile der Faser sind Hemicellulose und Lignin. Die Menge der einzelnen Bestandteile ist abhänging vom Reifegrad der Faser, durchschnittlich besteht eine Flachsfaser zu 71 % aus Cellulose, 18,6 20,6 % Hemicellulose, 2,3 % Pektin und 2,2 % Lignin und etwa 1,7 % Wachs, welches zum größten Teil auf der Faseroberfläche zu finden ist. Durch Kottonisierung können diese Bündel chemisch in Elementarfasern zerlegt werden. Der so erzeugte Flockenbast ist der Baumwolle sehr ähnlich, wird aber wegen der aufwändigeren Bearbeitung kaum hergestellt. Garben gerauften Flachses auf dem Feld aufgestelltBei der Ernte werden die Leinpflanzen mittels spezieller Maschinen mit den Wurzeln aus dem Boden gerauft, das heißt ausgerissen, da beim Mähen die Fasern zerstört würden. Die Ernte erfolgt bei Gelbreife, dann sind im unteren Drittel die Blätter bereits abgefallen. Das Stroh wird in Schwadlage auf dem Boden abgelegt und parallel ausgerichtet. Beim anschließenden Trocknen reißt die Epidermis auf, so dass hier später Mikroorganismen eindringen können. Durch das Riffeln werden die Samenkapseln entfernt. Das Riffeln kann auch nach der Röste erfolgen. Bei der Röste 28 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159288771ISBN 13: 9781159288778

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Kapitel: Fluss in der Region Kamtschatka, Kommandeurinseln, Ort in der Region Kamtschatka, Petropawlowsk-Kamtschatski, Oblast Kamtschatka, Liste von Vulkanen in Russland, Stellers Seekuh, Kljutschewskaja Sopka, Kljutschi, Tilitschiki, Kernkraftwerk Akademik Lomonossow, Palana, Wiljutschinsk, Kamenskoje, Dolina Geiserow, Awatschinskaja Sopka, Milkowo, Jelisowo, Besymjanny, Tigil, Ust-Bolscherezk, Ossora, Itelmenen, Itschinskaja Sopka, Brillenkormoran, Penschinabusen, Korjakskaja Sopka, Johann Karl Ehrenfried Kegel, Autonomer Kreis der Korjaken, Beringinsel, Esso, Mutnowski, Karaginski, Medny, Nikolskoje, Schiwelutsch, Karymski, Kosyrewsk, Kronozki-Naturreservat, Alnei-Tschaschakondscha, Akademija Nauk, Bakening, Sredinny-Höhenrücken, Kurilensee, Maly Semjatschik, Assatscha, Uksitschan, Dsensurski, Alngei, Barchatnaja Sopka, Anaun, Belenkaja, Achtang, Uzon, Bely. 28 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159345821ISBN 13: 9781159345822

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 28. Kapitel: StarragHeckert Holding, Oerlikon-Bührle, VVB Werkzeugmaschinen und Werkzeuge, Heyligenstaedt, Altendorf Maschinenbau, Hyundai Precision Machine, Gildemeister AG, LASCO Umformtechnik, Walter Meier AG, Friedrich Deckel, Werkzeugmaschinenfabrik Glauchau, Alfred Gauthier Calmbach, WaldrichSiegen, Gebr. Heller, Waldrich Coburg, Bystronic, Weiler Werkzeugmaschinen, Maschinenfabrik Kappel A.G., FANUC, Makino Furaisu Seisakujo, Hermle, Maschinenfabrik Deutschland, Peter Wolters, Tornos Holding, Niles-Simmons, Leifeld Metal Spinning, Maschinenfabrik Herkules, Alfred H. Schütte, Union Werkzeugmaschinen, Rockstroh-Werke, Adval Tech Holding, Arnold Jung Lokomotivfabrik, LVD, Paul Ferd. Peddinghaus GmbH. Auszug: Die StarragHeckert Holding AG mit Sitz in Rorschacherberg ist ein auf spanende Werkzeugmaschinen spezialisiertes international tätiges Schweizer Industrieunternehmen. Die Unternehmensgruppe beschäftigt reichlich 1400 Mitarbeiter und erwirtschaftete 2007 einen Umsatz von 244 Millionen Schweizer Franken, Damals noch ohne die Dörries Scharmann Gruppe. Die StarragHeckert Holding ist an der Schweizer Börse SWX Swiss Exchange kotiert. ehemaliges LogoDas Unternehmen wurde 1897 in Rorschach als Einzelfirma zur Fabrikation von Fädelmaschinen für die Textilindustrie gegründet. Diese wurde ab 1901 Mechanische Werkstatt Henri Levy genannt. Nachdem wegen des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs 1914 in der Ostschweiz eine Textilkrise ausgebrochen war, begann die Werkstatt 1917 mit der Herstellung von Revolver- und Paralleldrehbänke. Ab 1920 baute das Unternehmen Starrfräsmaschinen und nannte sich 1921 in Starrfräsmaschinen AG Henri Levy und 1925 in Starrfräsmaschinen AG um. Ab 1936 begann das Unternehmen mit der Produktion von Kopierfräsmaschinen, welche beim Turbinen-, Flugzeug- und Formenbau eingesetzt werden. Zwischen 1936 und 1945 arbeitete das Unternehmen vorwiegend für die Wehrtechnik. In den Nachkriegsjahren etablierte sich die Starrfräsmaschinen AG auf ihrem Gebiet mit der ersten 5-achsigen Fräsmaschine der Welt und beschäftigte Anfang der 1960er Jahre rund 1'200 Mitarbeiter. 1998 ging das Unternehmen an die Börse. Im gleichen Jahr übernahm die Starrfräsmaschinen AG die Heckert Werkzeugmaschinen GmbH in Chemnitz und änderte ihren Firmennamen in STARRAG. Im Jahr 2000 gab sich das Unternehmen unter dem Dach der StarragHeckert Holding AG eine Holdingstruktur. In den Jahren 2005 und 2006 folgte die Übernahme der Kontrollmehrheit an der englischen Toolroom Technology Limited sowie sämtlicher Aktivitäten des Unternehmens Société d'Instruments de Précision SA (SIP). Im Januar 2011 übernahm StarragHeckert den Werkzeugmaschinenhersteller DS Technologie, Bestehend aus Dörries, Scharman 28 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1233222465ISBN 13: 9781233222469

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 28. Kapitel: Werk von Johann Strauss (Sohn), Eine Nacht in Venedig, Die Fledermaus, Wiener Blut, Die Strauß-Dynastie, Der Zigeunerbaron, Prinz Methusalem, Der lustige Krieg, Karneval in Rom, Cagliostro in Wien, Johann Strauß-Theater, Die Tänzerin Fanny Elßler, Henriette Treffz-Chalupetzky, Eduard Strauß, Josef Strauss, Tritsch-Tratsch-Polka, Das Spitzentuch der Königin, Johann-Strauß-Denkmal, Waltzes from Vienna, Aschenbrödel. Auszug: Johann Baptist Strauss (Sohn) ( 25. Oktober 1825 in St. Ulrich bei Wien, heute ein Teil von Wien Neubau; 3. Juni 1899 in Wien) war österreichischer Kapellmeister und Komponist und wurde als Walzerkönig international geschätzt. Zur Unterscheidung von seinem gleichnamigem Vater wird er auch als Johann Strauss Sohn bezeichnet. Unterschrift von Johann StraussObwohl der Name Strauss in modernen Nachschlagewerken häufig mit ß zu finden ist, schrieb Strauss selbst seinen Namen immer mit ss in der Schreibweise Strau¿s mit langem und rundem s. Seine Familie nannte Johann Strauss Schani, abgeleitet von italienisch Gianni oder französisch Jean für Johann , ein Kosename, der auch unter Musikfreunden für den Komponisten üblich wurde. Grabmal von Strauss im Wiener ZentralfriedhofDie Familie stammt aus dem Raum Wien-Niederösterreich. Sein Vater Johann Strauss sah für ihn ursprünglich eine Laufbahn als Beamter vor, doch seine Mutter, die alles daran setzte, mit der Unterstützung ihres Sohnes Rache für die Untreue ihres Gatten zu nehmen, ermöglichte Johann junior ein Musikstudium beim Basslehrer Hofmann. Trotzdem kam es bald darauf zum endgültigen Bruch mit seinen Eltern, und er begann, Konzerte zu geben. Schon sein erster Auftritt im Casino Dommayer (15. Oktober 1844) war ein Riesenerfolg. Tourneen führten ihn durch ganz Europa und Nordamerika. Nach dem Tod seines Vaters 1849 übernahm er dessen Orchester. Da er für die Revolutionäre des Jahres 1848 einige Werke komponiert hatte (z. B. Freiheitslieder-Walzer), war er bei Hof trotz seiner Popularität in Ungnade gefallen und wurde deshalb erst 1863 zum k.k. Hofball-Musikdirektor ernannt, d. h., er leitete ab dann alle Hofbälle. Er tat dieses bis 1871, als er selbst um die Enthebung von diesem Posten ansuchte. Dieses wurde auch genehmigt, gleichzeitig wurde ihm der Franz-Joseph-Orden verliehen. Nachfolger wurde sein Bruder Eduard Strauß. Bis zu diesem Zeitpunkt komponierte Strauss nur Tanzmusik, was seinen Ruf als Walzerkönig beg 28 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159349029ISBN 13: 9781159349028

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 28. Kapitel: Die Sage vom Hirschgulden, Jud Süß, Die Geschichte vom kleinen Muck, Das kalte Herz, Mimili, Der junge Lord, Das Wirtshaus im Spessart, Zwerg Nase, Ruine Reußenstein, Lichtenstein, Der kleine Muck, Hauffs Märchen, Das Bild des Kaisers, Kalif Storch, Schwäbische Dichterschule, Wilhelm-Hauff-Preis. Auszug: Die Schalksburgsage oder wie sie in der literarischen Verarbeitung durch Wilhelm Hauff auch genannt wird Die Sage vom Hirschgulden ist eine historische Sage oder historische Überlieferung. Sie handelt vom Verkauf der Stadt Balingen und der dazugehörenden Herrschaft um einen unangemessen geringen Betrag. In den jüngsten Versionen, erstmals belegt bei Gustav Schwab, wird dieser Betrag durch den Hirschgulden gegenständlich gemacht. Der historische Kern der Überlieferung ist der Verkauf der Herrschaft Zollern-Schalksburg an Württemberg im Jahr 1403. Bereits in der Zimmerischen Chronik (geschrieben 1540/1558 1566) findet sich ein Beleg, wie das Ereignis in damaligen Adelskreisen wiedergegeben wurde. Die zollerische Geschichtsschreibung suchte dem ihre Version entgegenzusetzen und nutzte die Beschreibung auch als Mahnung an zukünftige Generationen, sorgsam mit dem Familienbesitz umzugehen. Jakob Frischlin beschrieb einmal für die Zollern, das andere mal in einer württembergischen Landesbeschreibung die Überlieferung aus zwei klar zu unterscheidenden Blickwinkeln. Die Zeit zwischen dem Dreißigjährigen Krieg und dem frühen 19. Jahrhundert stellt eine Überlieferungslücke dar, in der Erweiterungen, wie der erwähnte Hirschgulden, aber auch eine weitere Burg Eingang in die Überlieferung fanden. Im Zuge der von den Brüdern Grimm eingeleiteten Sagenforschung fand die Überlieferung durch Schwab wieder weitere Verbreitung. Wilhelm Hauff schuf darauf aufbauend ein um typische Märchenmotive erweitertes eigenständiges Werk, welches er in die Rahmenerzählung Das Wirtshaus im Spessart einbettete. Verkürzte Wiedergabe nach Schwab: Es waren einmal drei Burgen, Schalksberg, Hirschberg und Zollern. Auf denen lebten drei Brüder. Hirschberg war das schönste und der dortige Bruder der reichste. Ihm gehörte Balingen. Dieser erkrankte schwer, und das Gerücht ging um, er sei gestorben. Von den Brüdern kam keine Anteilnahme, stattdessen ließen sie Freudenschüsse hören. Darüber ärgerte sich 28 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159329605ISBN 13: 9781159329600

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 28. Kapitel: Der Zauberflöte zweyter Theil. Das Labyrinth, Der Weg der Verheißung, Die Entführung aus dem Serail, Sissy, Zaide, Drei Walzer, Die lustigen Musikanten, Das Dreimäderlhaus, Doktor und Apotheker, Giuditta, Bruder Straubinger, Wenn die kleinen Veilchen blühen, Faust, Abu Hassan, Die Heimkehr aus der Fremde, Der Schauspieldirektor, Das Dorf ohne Glocke, Ali Pascha von Janina, Der vierjährige Posten, Bastien und Bastienne, Peter Schmoll und seine Nachbarn, Das Traumfresserchen, Der wohltätige Derwisch, Unsere Republik, Türkisch für Liebhaber. Auszug: Der Zauberflöte zweyter Theil. Das Labyrinth oder Der Kampf mit den Elementen (auch: Zweiter Teil der Zauberflöte) ist der Titel einer Oper von Emanuel Schikaneder mit Musik des Komponisten Peter von Winter und die am frühesten entstandene Fortsetzungsoper der Zauberflöte Wolfgang Amadeus Mozarts. Das Textbuch dieser 'großen heroisch-komischen' Oper schrieb Mozarts Librettist Schikaneder, der bereits für Die Zauberflöte (1791) den Text verfasst hatte. Komponiert 1797/1798, fand die Uraufführung am 12. Juni 1798 im Wiedner Theater (Wien) statt. Es wirkten mit: Schikaneder als Papageno, Josepha Hofer als Königin der Nacht (die 1806 in Frankfurt am Main von Aloisia Lange gesungen wurde), Josephas zweiter Mann Sebastian Mayer als Sarastro, und Mozarts posthumer Schwager Jakob Haibel als Monostatos. Emanuel Schikaneder Peter von Winter 1815 Die Handlung dieser Oper (zu weiteren Fortsetzungen siehe unten) beginnt kurz nach dem Ende der Handlung der Zauberflöte und schildert die Rivalität und den erneuten Kampf zwischen der Königin der Nacht und Sarastro einerseits, Trennung, Prüfung (in weiteren Erprobungen mit den Elementen Erde und Luft) und Zusammenführung des Paares Tamino und Pamina andererseits und in einer weiteren Handlung die Ereignisse um das Paar Papageno und Papagena; auch diese werden getrennt, wieder zusammengeführt und besonders Papageno verschiedenen Versuchungen ausgesetzt. 1. Akt: Pamina wird auf der Hochzeitsfeier von ihrer Mutter entführt um sie mit Tipheus zu verheiraten, Papageno wird von Papagena getrennt und mit einer Mohrin verkuppelt. 2. Akt: Papageno findet Pamina für Tamino und beide bestehen ihre letzte Prüfung. Papageno kehrt zu Papagena zurück, Tamino besiegt Tipheus, die Königin der Nacht und ihr Gefolge werden an einen Felsen geschmiedet. Anhand der (ausführlichen) Inhaltsangabe wird deutlich, welchen diskontinuierlichen Aufbau Schikaneders Libretto aufweist, das ganz in der Tradition der 'heroisch-komischen Oper' steht und fast ausschli 28 pp. Deutsch.

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 115751863XISBN 13: 9781157518631

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 29. Chapters: Lime Grove Studios, BBC Television Centre, Elstree Studios, The London Studios, The Leeds Studios, Teddington Studios, Riverside Studios, BBC Birmingham, The Mailbox, Three Mills, Culverhouse Cross, Hackney Empire, The Fountain Studios, Broadcasting House, Pebble Mill Studios, BBC Wales Drama Village, BBC Pacific Quay, O2 Shepherds Bush Empire, The Maidstone Studios, The Hospital, Havelock House, Belfast, Limehouse Studios, Upper Boat Studios, BBC Drama Village, British National Studios, Nettlefold Studios. Excerpt: BBC Television Centre at White City in West London is the headquarters of BBC Television. Officially opened on 29 June 1960, it remains one of the largest to this day; having featured over the years as backdrop to many BBC programmes, it is one of the most readily recognisable such facilities anywhere. It is the second oldest television studios in the United Kingdom after Granada Studios which was home to the BBC's great rival, Granada Television Manchester. Radio 5 Live and most of the corporation's national TV and radio news output comes from Television Centre with most of the pre-recorded television output coming from the nearby Broadcast Centre at 201 Wood Lane care of Red Bee Media. Live television events from studios and routing of national and international sporting events still happen within Television Centre before being passed onto the Broadcast Centre for transmission. In 2011 the radio and television news departments will move to Broadcasting House in central London, the traditional home of BBC Radio, as part of an ongoing reorganisation of the BBC's facilities. On 21 September 2010, the BBC's Director of Vision, Jana Bennett, announced that the BBC will cease broadcasting from Television Centre in 2013. On 13 June 2011 the BBC announced that Television Centre was on the market, and that it was 'inviting bid proposals from people looking for a conventional, freehold property or those interested in a joint venture', suggesting that it may yet remain connected to the Corporation. A sharp rise in local property values, sparked by the arrival of the nearby Westfield shopping centre, placed the building under threat. It is now protected from demolition. Making the protection announcement in July 2009, the Government's architecture minister Barbara Follett noted that it was where Doctor Who, Fawlty Towers and Blue Peter first came to life. 'It has been a torture chamber for politicians, and an endless source of first-class entertainment for the nation sometime 30 pp. Englisch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1158846584ISBN 13: 9781158846580

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 29. Kapitel: Fernstraße in Bolivien, Straße in Bolivien, Straße in Brasilien, Straße in Uruguay, Panamericana, Fernstraßen in Bolivien, Ruta 9, Ruta 4, Transamazônica, Yungas-Straße, Ruta 1, Carretera Austral, Ruta 10, Liste der Nationalstraßen in Uruguay, Ruta 7, Ruta 5, Ruta 6, Qhapaq Ñan, Inka-Pfad, Ruta 3, BR-070, Ruta 13, Ruta 12, Ruta 2, Ruta 11, Ruta 8, Ruta 38, Ruta 22, Ruta Interbalnearia, Transoceánica, Ruta 15, Estrada do Coco, Avenida Presidente Tancredo de Almeida Neves, Ruta 26, Linha Verde, Ruta 14, Ruta 18, BA-099. Auszug: Die Panamericana (englisch Pan-American Highway, spanisch Carretera Panamericana und Ruta Panamericana) ist ein System von Schnellstraßen, das mit wenigen Lücken Alaska mit Feuerland verbindet, sich also über die gesamte Nord-Süd-Ausdehnung des amerikanischen Kontinents erstreckt. Das Netzwerk umfasst etwa 48.000 km Schnellstraße und ist in seiner längsten Nord-Süd-Verbindung etwa 25.750 km lang. Auf der Fünften Internationalen Konferenz der Amerikanischen Staaten im Jahre 1923 entstand die Idee einer einzigen kontinentübergreifenden Schnellstraße. Die Konvention über die Carretera Panamericana wurde schließlich am 23. Dezember 1936 auf der Interamerikanischen Konferenz zur Festigung des Friedens in Buenos Aires unterzeichnet. Die Panamericana in der Nähe von Ambato, Ecuador Zwischen Sullana und Talara, Peru Die Panamericana nahe Puerto De Lomas, Peru Die Panamericana bei den berühmten Scharrbildern von Nazca in Peru Dieses Auto - GMC Sierra - fuhr die ganze Panamericana von Deadhorse / Prudhoe Bay, Alaska nach Ushuaia, Tierra del Fuego, Argentinien. Foto vor den Torres del Paine, Patagonia, Chile.Die Strecke ist fast komplett befahrbar, nur ein 90 km langes Teilstück zwischen dem Panamakanal und Nordwest-Kolumbien, das durch den Isthmus von Darién führen soll, das sogenannte Tapón del Darién ist noch nicht fertiggestellt. Der Isthmus von Darien ist ein Gebiet undurchdringlichen, bergigen Urwaldes mit hoher Biodiversität. Die projektierte Fertigstellung des Teilstücks hat viele Gegner, die verschiedene Gründe vorbringen, wie den Schutz des Regenwaldes, der Lebensweisen der dortigen indigenen Völker, die Behinderung der Verbreitung der Maul- und Klauenseuche in Südamerika und des Drogenhandels aus Kolumbien nach Nordamerika. Die Panamericana passiert viele Klimazonen, sowohl dichten Dschungel als auch Pässe des Hochgebirges. Außerdem durchquert sie 14 bis 19 verschiedene Staaten und ist deshalb weit entfernt von einer einheitlichen Beschilderung und auch Nutzbark 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159096449ISBN 13: 9781159096441

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 29. Kapitel: Abtei Maria Laach, Abtei Mariawald, Kloster Himmerod, Kloster Steinfeld, Kloster Marienborn, Abtei Prüm, Kloster Springiersbach, Abtei Maria Frieden, Kloster Reichenstein, Kloster Kalvarienberg, Propstei Buchholz, Kloster Rosenthal, Maria Martental, Benediktinerinnen-Abtei Steinfeld, Haus Maria im Venn. Auszug: Die Abtei Maria Laach (lat. Abbatia Mariae Lacensis oder Abbatia Mariae ad Lacum) ist eine an der Südwestseite des Laacher Sees, vier Kilometer nördlich von Mendig in der Eifel auf der Markung der Ortsgemeinde Glees im Landkreis Ahrweiler gelegene hochmittelalterliche Klosteranlage, die als Abbatia ad Lacum (ww.: Abtei am See), später auch Abbatia Lacensis (Die zum See/Laach gehörende Abtei) zwischen 1093 und 1216 als Stiftung Heinrichs II. von Laach und seiner Frau Adelheid erbaut wurde. Ihren heutigen Namen erhielt sie im Jahre 1863. Die sechstürmige Klosterkirche, das Laacher Münster, ist eine gewölbte Pfeilerbasilika mit prachtvollem Westeingang, dem sogenannten Paradies (einzigartig dieser Art nördlich der Alpen) und dem 1859 restaurierten Kreuzgang aus dem Anfang des 13. Jahrhunderts. Sie gilt als eines der schönsten Denkmäler der romanischen Baukunst aus der Salierzeit in Deutschland. 1926 verlieh Papst Pius XI. der Kirche den Ehrentitel einer Basilica minor . Die Abtei gehört zum Orden der Benediktiner. Zu seinem Besitz gehören das so genannte Klostergut , ein verpachtetes landwirtschaftliches Anwesen, es wird als Biobauernhof mit angeschlossenem Bioladen betrieben, der Laacher See mit seinen touristischen Einrichtungen (Campingplatz, Bootsverleih und Fischfang), das renommierte Seehotel, eine große Gärtnerei, ein Kunst-Verlag, eine Buchhandlung, verschiedene Handwerksbetriebe mit Ausbildung (beispielsweise Bronzegießerei, Kunstschmiede, Töpferei, Schreinerei, Elektrowerkstatt, dazu Landwirtschaft). Nordseite der Abteikirche im Jahr 2007 Vorhalle, 2007 Kircheninnenraum, 2007 Krypta, 2007Der erste Pfalzgraf bei Rhein Heinrich II. von Laach, der sich nach seiner Burg Laach auf dem väterlichen Erbe zu Laach über dem Ostufer des Laacher Sees als erster und einziger von Laach nannte, versprach der Kirche, für sein und seiner Gemahlin Seelenheil und dazu als Grablege für beide wegen ihrer Kinderlosigkeit ein Kloster auf der gegenüberliegenden Seite des Sees 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1233178334ISBN 13: 9781233178339

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 29. Kapitel: Adobe Reader, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Creative Suite, Adobe InDesign, FrameMaker, ColdFusion, Adobe Acrobat, Adobe Premiere, Adobe Director, Adobe Fireworks, Adobe Flex, Adobe After Effects, Adobe Photoshop Lightroom, Adobe Dreamweaver, Adobe Integrated Runtime, Adobe Audition, FreeHand, Adobe GoLive, Adobe Photoshop Elements, Adobe PageMaker, Adobe Flash Catalyst, FlashPaper, Macromedia HomeSite, Adobe Premiere Elements, Adobe InCopy, Adobe Atmosphere, Adobe Encore, Adobe Streamline, Adobe Capture. Auszug: Adobe Photoshop ist ein kommerzielles Bildbearbeitungsprogramm des US-amerikanischen Softwarehauses Adobe Systems. Im Bereich der professionellen Bildbearbeitung (Druckvorstufe) ist das Programm Marktführer und ist marktbeherrschend. Photoshop ist Teil der Adobe Creative Suite, einer Sammlung von Grafik- und Designprogrammen und wie die meisten anderen Adobe-Anwendungen für die Betriebssysteme Mac OS und Microsoft Windows verfügbar. Icon in der CS5Photoshop wird generell als eines der funktionsreichsten Bildbearbeitungsprogramme angesehen. In der bildverarbeitenden und -bearbeitenden Branche hat es sich als Industriestandard durchgesetzt. Der sehr hohe Preis macht das Programm für Privatanwender unattraktiv und erlaubte es anderen Programmen wie PhotoLine, Paint Shop Pro oder dem freien Programm GIMP, sich im Amateurbereich zu etablieren. Um den verlorenen Marktanteil nicht aufgeben zu müssen, führte Adobe günstigere Endverbraucher-Ausgaben, zuerst als Photoshop LT, dann mit dem Namen Adobe Photoshop Elements ein, deren Funktionen für die Belange von Heimanwendern optimiert wurden. Gegenüber den teureren und umfangreicheren Photoshop-Versionen wurden Funktionen entfernt, die eher im professionellen Bereich Anwendung finden. So fehlt wie bei den meisten Konkurrenzprodukten der CMYK-Farbmodellmodus oder die Möglichkeit zum Bearbeiten von Bildern in einer Farbtiefe von 48 Bit. Sie sind daher für Webgestaltung sowie Nachbearbeitung von Bildern aus Digitalkameras gedacht. Speziell auf einfachere Bedienung ausgerichtete Funktionen wie Datei-Browser mit erweiterten Möglichkeiten, Rote-Augen-Werkzeug oder Sofort-Reparatur-Pinsel, waren zunächst in Photoshop Elements zu finden, bevor sie dann im leistungsstärkeren Photoshop CS2 zur Verfügung standen. Die Elements-Ausgabe wird oft zusammen mit Digitalkameras oder Scannern ausgeliefert. Weiter gab es von den Photoshop-Versionen 2 bis 5 Ausgaben mit den Buchstaben LE für Limited Edition, die, ähnlich dem jetzigen Photoshop Elem 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159122342ISBN 13: 9781159122348

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Serbokroatische Sprache, Kroatische Küche, Dora, Kroaten in Deutschland, Tourismus in Kroatien, Amadeo - Theater- und Musikgesellschaft, Istrorumänische Sprache, Ðakovacki vezovi, Judita, Staatsarchiv in Osijek, Bedeutende kulturelle Veranstaltungen in Kroatien, Liste der Thermalbäder in Kroatien, Istriotische Sprache, Pro ek, Homosexualität in Kroatien, Matica hrvatska, Alka, Kroatischer Apoxyomenos, Miss Kroatien, lahtina, Kroatisches Flechtmuster, Mali Plavac, Kolo, Tag des antifaschistischen Kampfes, Broder Volksreigen, Lindo, Miss Universe Kroatien, Tunera, Konoba. Auszug: Serbokroatisch oder Kroatoserbisch (auch Kroatisch oder Serbisch, Serbisch oder Kroatisch) (srpskohrvatski oder ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ oder hrvatskosrpski oder hrvatski ili srpski oder srpski ili hrvatski) war, gemeinsam mit Slowenisch und Mazedonisch, die Amtssprache im ehemaligen Jugoslawien. Erstmals wurde dieser Begriff im Jahr 1824 von Jacob Grimm im Vorwort seiner Übersetzung der Kleinen Serbischen Grammatik von Vuk Stefanovic Karad ic erwähnt. Einige Jahre später, 1836, wurde dieser Ausdruck erneut vom Philologen Jernej Kopitar in einem Brief benutzt. Offiziell wurde die Bezeichnung von 1921 bis ca. 1993 als Dachsprache für die Dialekte von Serben, Kroaten, Bosniaken und Montenegrinern verwendet. Nach dem Zerfall Jugoslawiens versuchen nationalistische Eliten der Nachfolgestaaten, durch die Bezeichnungen Kroatisch, Serbisch, Bosnisch und jüngst auch Montenegrinisch zu suggerieren, dass die Varietäten des Serbokroatischen eigene Sprachen seien. Das ist aber sprachwissenschaftlich nicht haltbar (Kordic 2008). Der Ausdruck Serbokroatisch wird insbesondere in Kroatien und Serbien kaum noch verwendet. Als erstes verschwand er aus offiziellen Dokumenten und danach zunehmend auch aus der sprachwissenschaftlichen Literatur. Wird dennoch ein zusammenfassender Begriff benötigt, so wird häufig die Abkürzung BKS (für Bosnisch/Kroatisch/Serbisch) verwendet. Eine weitere Bezeichnung für die betreffende Sprachengruppe ist Mittelsüdslawisch. Heute ist Serbokroatisch ein kontroverser Begriff, der variablen Bedeutung des Begriffes Sprache entsprechend. Nach der Meinung mancher Linguisten ist es eine zusammenfassende Bezeichnung für Bosnisch, Kroatisch, Moliseslawisch, Montenegrinisch und Serbisch. Es ist umstritten, ob Serbokroatisch eine Sprache oder eine Sprachunterfamilie ist. Die schriftsprachlichen Varietäten des Serbokroatischen beruhen alle auf Formen des tokavischen Dialektes und stimmen im größten Teil der Grammatik und des Wortschatzes überein, unterscheiden sich jedoch i 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159288836ISBN 13: 9781159288839

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Fluss in der Region Perm, Ort in der Region Perm, Perm (Stadt), Kama, Verwaltungsgliederung der Region Perm, Amkar Perm, Flughafen Bolschoje Sawino, Liste der Städte in der Region Perm, Aeroflot-Flug 821, Sylwa, Kungur, Tschussowaja, Boxeuropameisterschaften 2002, Muljanka, Ossa, Solikamsk, Tschussowoi, Tscherdyn, Perm Airlines, Beresniki, Kudymkar, Ussolje, Wischera, Tschaikowski, Alexandrowsk, Krasnowischersk, Gubacha, Tschepza, Gornosawodsk, Belogorski-Kloster, Lyswa, Kamastausee, Dobrjanka, Krasnokamsk, Serebrjanka, Gremjatschinsk, Nytwa, Kisel, Tschormos, Wereschtschagino, Tschernuschka, Ochansk, Inwa, Straßenbahn Perm, Siwa, Otschor, Autonomer Kreis der Komi-Permjaken, Swesda 2005 Perm, Wotkinsker Stausee, Molot-Prikamje Perm, Staatliche Universität Perm, Sneschinka, Kamahöhen, Staatliche Technische Universität Perm, Perm Engine Company, Uralkali. Auszug: Die Region Perm im Föderationskreis Wolga der Russischen Föderation gliedert sich in 42 Rajons und 6 Stadtkreise. Den Rajons sind insgesamt 33 Stadt- und 284 Landgemeinden unterstellt (Stand: 2010). Sechs der Rajons sowie der Stadtkreis Kudymkar bildeten bis zum 1. Dezember 2005 ein eigenständiges Föderationssubjekt, den Autonomen Kreis der Komi-Permjaken, bevor sie mit der frühen Oblast Perm zusammengeschlossen wurden und die neue Region (Krai) Perm entstand. Diese Territorien besitzen bis heute unter der Bezeichnung Kreis der Komi-Permjaken (Komi-Permjazki okrug) einen Sonderstatus innerhalb der Region Perm (in den Tabellen grau hinterlegt). Anmerkungen: Perm (russisch ) ist eine Stadt in Russland mit 986.510 Einwohnern (2010). Die Stadt liegt im Uralvorland an der Kama, etwa 1150 Kilometer Luftlinie ostnordöstlich von Moskau. Ab 1980 war Perm die östlichste Millionenstadt Europas, verlor diesen Titel jedoch 2004 mit dem Sinken der Einwohnerzahl unter die Millionenmarke an die baschkirische Hauptstadt Ufa. Perm wurde nach Kupfererzfunden 1723 von Wassili Tatischtschew gegründet. Der Name der Stadt ist finnischen Ursprungs und war ursprünglich eine Landschaftsbezeichnung (vgl. Groß-Perm). 1780 erhielt Perm das Stadtrecht und wurde 1781 Hauptstadt einer Statthalterschaft, des späteren Gouvernements Perm. 1878 bekam die Stadt einen Bahnanschluss. Ein berühmter Besucher der Stadt im 19. Jahrhundert war Alexander von Humboldt. Im 20. Jahrhundert entwickelte sich Perm zu einem bedeutenden Industriezentrum. Nach der Eingemeindung von Molotow, wie der heutige Stadtteil Motowilicha seit Verleihung des selbständigen Stadtrechts 1931 hieß, im Jahre 1938 hieß auch die Stadt Perm ab 1940 Molotow (¿¿¿¿¿¿¿; nach Wjatscheslaw Molotow). 1957 erhielt die Stadt ihren alten Namen zurück. In Perm befand sich das Kriegsgefangenenlager 207, Molotov, für deutsche Kriegsgefangene des Zweiten Weltkriegs. Später in der Nachkriegszeit gab es ein großes Gulag-Lager. Das Molotow-ITL (Be 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159076405ISBN 13: 9781159076405

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Ludwik Lejzer Zamenhof, Maison de la Culture Yiddish, Leo Fuld, LCAAJ-Projekt, Jüdisches Theater, Konferenz für die jiddische Sprache, Chaim Schitlowsky, Yidl mitn Fidl, Gilles Rozier, Hai & Topsy, Jiddische Literatur, Jiddismus, Gefilte fish line, Wladimir Dawidowitsch Medem, Jewgeni Igorewitsch Kissin, Shm-Reduplikation, Jacob Allerhand, Abraham Ellstein, Ejnikejt, YIVO, Jakob Aschkenasi aus Janow, Shemot Devarim, Kasriel Hirsch Sarasohn, Jiddistik, Isaak ben Eliakum, Brantspigl. Auszug: Jiddisch (aus ostjidd. jidisch für jüdisch ; im 19. Jahrhundert als yiddish ins Englische entlehnt und daraus Anfang des 20. Jahrhundert als jiddisch ins Deutsche zurück übernommen) ist eine westgermanische Sprache mit hebräischen und slawischen Elementen, die als jüdische Sprache üblicherweise in hebräischen Schriftzeichen geschrieben wird. Jiddisch ging zur Zeit des Hochmittelalters aus dem Mittelhochdeutschen hervor und ist allgemein auch heute noch der deutschen Sprache und deren Mundarten sehr nahe. Es wird von etwa drei Millionen Menschen, größtenteils Juden, auf der ganzen Welt gesprochen. Vor dem Holocaust gab es etwa 9 Millionen Sprecher, die meisten davon in Ostmittel- und Osteuropa. Heutzutage sprechen neben älteren Menschen aller jüdischen Glaubensrichtungen vor allem chassidische Juden Jiddisch als Umgangssprache. Der Erforschung der jiddischen Sprache, Literatur und Kultur widmet sich die Jiddistik, die auch in Deutschland und Österreich an mehreren Universitäten vertreten ist. In der mittelhochdeutschen Periode entwickelten sich im deutschen Sprachgebiet spezifisch jüdische Ausprägungen des Deutschen, die von Juden untereinander gesprochen und in der Regel mit einem dafür angepassten hebräischen Alphabet geschrieben wurden. Charakteristisch sind eine Vielzahl von Entlehnungen aus dem meist nachbiblischen Hebräischen und dem Aramäischen sowie in geringem Maße auch einige Entlehnungen aus dem Romanischen (Französisch, Italienisch und Spanisch), während syntaktische Einflüsse des Hebräischen fraglich sind. Bedingt durch die Judenverfolgungen im 13. Jahrhundert und besonders nach der großen Pest von 1348 kam es zur massenhaften Migration von Juden aus dem deutschen Sprachgebiet nach Osteuropa, besonders ins Königreich Polen und ins Großfürstentum Litauen, und in der Folge zu einer sprachlich getrennten Entwicklung: Das Jiddische im Westen entwickelte sich im Kontakt mit dem Deutschen weiter und glich sich ihm besonders im Zuge der Säkularisierung und Ass 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159328277ISBN 13: 9781159328276

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Jasemba, Gurla Mandhata, Muztagata, Kunyang Chhish, Shispare, Diran, Batura Sar, Ultar Sar, Pumari Chhish, Chomolhari, Khan Tengri, Yukshin Gardan Sar, Pik Lenin, Gangapurna, Kula Kangri, Trivor, Ngadi Chuli, Momhil Sar, Rimo I, Annapurna III, Jannu, Gyachung Kang, Haramosh, Chogolisa, Masherbrum, Nanda Devi, Pik Ismoil Somoni, Dschengisch Tschokusu, K12, Gasherbrum IV, Kanjut Sar I, Gangkhar Puensum, Gasherbrum Ost, Spantik, Teram Kangri, Kongur, Namjagbarwa, Sia Kangri, Pik Korschenewskaja, Gongga Shan, Ogre, Gasherbrum III, Distaghil Sar, Chomo Lönzo, Rakaposhi, Kangbachen Peak, Gauri Sankar, Noijinkangsang, Bojohagur Duanasir, Tirich Mir, Mamostong Kangri, Trishul, Putha Hiunchuli, Skyang Kangri, Baltoro Kangri, Pasu Sar, Urdok I, Gasherbrum V, Malubiting, Noshak, Kamet, Yutmaru Sar, Nuptse, Melungtse, Pumori, Saltoro Kangri, Muztagh Tower, Changtse, Skil Brum, Langtang Lirung, Tilicho Peak, Nun, Himal Chuli, Baruntse, Peak 38, Dhaulagiri II, Chamlang, Latok I, Istor-o-Nal, Latok II, Urdok II. Auszug: Der Jasemba (offiziell eigentlich als Pasang Lhamu Chuli bezeichnet, aber auch Cho Aui, Nangpai-Gosum 1, Jasamba oder Jasemba Peak) ist ein 7.350 m hoher Berg auf der chinesisch-nepalesischen Grenze im Himalaya. Er befindet sich im Solo-Khumbu-Gebiet und ist der Hauptgipfel des Nangpai-Gosum-Massivs, einem Ausläufer des Achttausenders Cho Oyu. Der Name Pasang Lhamu Chuli erinnert an die erste Nepalesin, die den Mount Everest besteigen konnte. Sie starb allerdings beim Abstieg im Jahr 1993. Ihr zu Ehren wurde dem Berg an ihrem dritten Todestag der Name gegeben und für Besteigungen freigegeben. Die Gegend um den Jasemba ist kulturhistorisch von Bedeutung, da in unmittelbarer Nachbarschaft der Nangpa La liegt, ein 5716 Meter hoher Pass, der seit Menschengedenken als Übergang von China nach Nepal benutzt wird. Der Nangpa La ist einer der höchstgelegenen Handelswege im Himalayagebirge. Der Berg wurde erstmals am 12. Oktober 1986 durch eine japanische Expedition bestiegen. Nur zwei Tage nach Katsushi Emura, Yukitoshi Endo, Katsuo Matsuki und Yoshihiro Shikoda standen 6 weitere Mitglieder der Expedition auf dem Gipfel. Für eine Besteigung von der nepalesischen Seite her werden von der Regierung seit 1995 Genehmigungen erteilt. Von dieser Seite konnte der Berg erstmals im Jahr 1996 unter Sirdar Ang Phurba Sherpa, Bergführer und Direktor von Ang Rita Trek & Expedition P.Ltd. über den Westgrat bestiegen werden. Weiterhin gelangte eine französische Expedition auf den Gipfel. Die erste Besteigung über die Südseite gelang Slowenen im Jahr 2004. Der Nangpai-Gosum II ist bislang unbestiegen. In der deutschsprachigen Bergsteiger-Szene wurde der Jasemba vor allem durch die Bemühungen Hans Kammerlanders um seine vermeintliche Erstbesteigung bekannt. Im Rahmen einer Erkundungsreise sah Hans Kammerlander den Berg im Mai 2004 zum ersten Mal und war von seiner Pracht begeistert: 'Ein Berg von formvollendeter Schönheit, steil aufragend, freistehend, endlose, eisige Flanken nach allen Sei 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1233223925ISBN 13: 9781233223923

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Insel der Azoren, Ort auf den Azoren, Santa Maria, Ponta Delgada, Ilha do Faial, Vila do Porto, Angra do Heroísmo, São Miguel, Ribeira Grande, Lajes das Flores, Santa Cruz das Flores, Furnas, Nordeste, Corvo, Praia da Vitória, Lagoa, Pico, Povoação, Graciosa, Vila Franca do Campo, Capelinhos, Sete Cidades, Lagoa do Fogo, Vila do Corvo, Calheta, Terceira, São Jorge, Formigas, Ilhéu do Monchique, Lajedo, Horta, Mosteiro, Lajes do Pico, Fajãzinha, Mosteiros, Fajã Grande, Agua de Pau, Furnas-See, Madalena, Fajã de Cima, Ponta do Pico, Lagoa Funda, Fajã de Baixo, Flamengos, Lagoa Funda das Lajes, Ilhéus dos Mosteiros, São Roque do Pico, Biscoitos, Santa Cruz da Graciosa, Calhetas, Velas, Cabeço Gordo, Santa Clara, Castelo Branco, Praia da Vinha da Areia. Auszug: Ponta Delgada, HafenblickPonta Delgada (deutsch: Schmale Spitze) ist die Hauptstadt der Azoren auf der Insel São Miguel, aber auch der gleichnamige Regierungsbezirk im Süden und Westen der Insel. Hier ist der Sitz der Provinzialregierung und der Hauptort der 1976 gegründeten Universität der Azoren (Universidade dos Açores). Die Innenstadt besteht im Wesentlichen aus dem zentralen Teil Sao Sebastião um die gleichnamige Kirche herum und dem Bereich der Kirchengemeinde São Pedro im Osten des Zentrums. Weiter um die Stadt herum lagern sich die beiden Orte Fajã de Baixo, der niedrige Ort und Fajã de Cima, der höhere Ort . Fajã de Baixo ist bekannt für die dort angebaute Ananas, Fajã de Cima für seine überschwänglichen Festivitäten und den Frischkäse aus einer Mischung von Ziegen- und Kuhmilch. Beide Orte sind Pendlerorte, viele der Einwohner arbeiten im Zentrum der Stadt. Jedes Jahr im Mai wird der Dia do Santo Cristo , das Fest des Heiligen Christus, mit aufwendig geschmückten, mit Blumen ausgelegten Straßen gefeiert. Ponta Delgade besitzt einen kleinen Containerhafen und ist Standort einer kleinen Fischereiflotte sowie eines Hochsee-Bergungsschleppers. Es besteht Fährverkehr zu den anderen Azoreninseln. Am Hafen gab es zwischen 1861 und 1973 die Hafenbahn von Ponta Delgada in der Brunel-Breitspur genannten Spurweite von 7 Fuß (2134 mm). Die folgenden 24 Gemeinden gehören zum Kreis Ponta Delgada: Die Ilha do Faial ist die fünftgrößte Insel der zu Portugal gehörenden Azoren. Sie wird wegen der vielen blauen Hortensienhecken auch Ilha Azul (dt.: blaue Insel ) genannt. Faial spielte von jeher eine besondere Rolle, ob als Zwischenstation der frühen Transatlantikflüge, ob als Zentrum für die Telekommunikation zwischen Europa und Amerika oder als wichtiger Yachthafen. Faial liegt zwischen 38° 31' und 38° 39' nördlicher Breite und zwischen 28° 36' und 28° 50' westlicher Länge. Die Fläche beträgt 172 km , und die Insel hat eine ungefähre Küstenlänge von 80 Kilometern 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1233216589ISBN 13: 9781233216581

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Fluidkraftmaschine, Pumpe, Strömungsmaschine, Verdrängermaschine, Wärmekraftmaschine, Turbine, Propeller, Flettner-Rotor, Ventilator, MAN Diesel & Turbo, Luftschraube, Hubkolbenmotor, Druckbelüfter, Filterlüfter, Magnetkupplungspumpe, Gaskraftmaschine, Gasexpansionsmotor, Klimawindkanal, Verbrennungskraftmaschine, Seitenkanalverdichter, Strahlventilator, Explosionsmotor, Pankha, Fächermaschine. Auszug: Ein Propeller (von lat. propellere = vorwärts treiben) ist ein Antrieb durch Flügel, die um eine Welle herum angeordnet sind, und zwar im Normalfall radial (sternförmig). Bei Flugzeugen wird der Propeller gelegentlich als Luftschraube bezeichnet; bei Schiffen mit langsamer Motordrehzahl ist die Bezeichnung Schiffsschraube üblich, erst bei hohen Drehzahlen (Rennboote) spricht man von Propellern. Bei Hubschraubern dominiert die Tragwirkung den Vortrieb, man spricht dort vom Rotor, ebenso bei Windkraftanlagen, die nach dem gleichen Prinzip arbeiten, bloß umgekehrt der Strömung Leistung entziehen, statt sie anzutreiben. Propeller sind gehäuselose Strömungsmaschinen, die mechanische Arbeit aufnehmen und diese in Form von Strömungsenergie an das sie umgebende Medium abgeben; man zählt sie deshalb zu den Arbeitsmaschinen. Als Erfinder des ersten funktionsfähigen Propellers für Bootsantrieb gilt der österreichische kaiserlich-königliche Marineforstintendant Josef Ressel, der am 11. Februar 1827 in Österreich ein entsprechendes Patent erhielt. Propeller, Ruder (Schiffsheck) Rechtsdrehender SchiffspropellerDie Flügel sind so geformt und ausgerichtet, dass sie bei der Rotation des Rotors vom umgebenden Medium, zum Beispiel Luft oder Wasser, schräg oder asymmetrisch umströmt werden. Die Flügel erfahren dynamischen Auftrieb, dessen axiale Komponente einerseits vom Lager des Rotors aufgenommen und als Schub bezeichnet wird, andererseits eine entgegengesetzt gerichtete Strömung des Mediums, den Rotorabstrahl, bewirkt. Falls es nicht darauf ankommt, Druck zu erzeugen, wie etwa bei Luftkissenbooten, sondern Schub gefordert ist, dann steigt mit zunehmender Rotorfläche der Wirkungsgrad, da der Rotorabstrahl bei gleichem Impuls weniger kinetische Energie aufnimmt, wenn seine Masse zunimmt. Die tangentiale Komponente des Auftriebs verursacht zusammen mit dem Strömungswiderstand ein Drehmoment, das der Antrieb über die Welle liefern muss, und das den Rotorabstrahl in Drehung versetzt. Wä 30 pp. Deutsch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159330328ISBN 13: 9781159330323

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 30. Kapitel: Deutsche Skeleton-Meisterschaft, Deutscher Meister (Skeleton), Skeletonfahrer (Deutschland), Liste der Deutschen Meister im Skeleton, Bobbahn Winterberg, Anja Huber, Bobbahn Altenberg, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2008, Kombinierte Kunsteisbahn am Königssee, Marion Thees, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2009, Kerstin Szymkowiak, Mirsad Halilovic, Frank Rommel, David Lingmann, Katharina Heinz, Rennschlittenbahn Ilmenau, Bob- und Schlittenverband für Deutschland, BSC Winterberg, Sophia Griebel, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2004, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2006, Alexander Kröckel, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2002, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2007, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2005, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2003, Christian Baude, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1998, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 2001, Wolfram Lösch, Willi Schneider, Sandro Stielicke, Tina Hermann, Daniel Lingenauber, Lena Joch, Dirk Matschenz, Peter Meyer, Rudi Häusler, Monique Riekewald, Florian Grassl, Laura Malaika, Simon Wiesheu, Kathleen Lorenz, Hans Kindl, Andy Böhme, Steffen Rothacker, Heinz Fischer, Sarah Sartor, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1999, Steffi Jacob, Axel Jungk, Diana Sartor, Josef Grubmüller, Julia Eichhorn, Michaela Gläßer, Heinz Gessler, Heinrich Platzer, Peter Strittmatter, Matthias Biedermann, Frank Kleber, Bernd Hilger, Sebastian Haupt, Maximilian Grassl, Christopher Grotheer, Jacqueline Lölling, Helmut Spieß, Alexander Rotte, Andreas Schober, David Ludwig, Peter Gansser, Michael Schunder, Thomas Platzer, Kati Klinzing, Katharina Hamann, Franz Kleber, Alexander Gaszner, BSC München, Anton Buchberger, Sylvia Liebscher, Ramona Rahnis, Melanie Riedl, Richard Baumann, Frank Fijakowski, Manfred Markl, Annett Köhler, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1938, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1934, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1935, Deutsche Skeleton-Meisterschaft 1914. Auszug: Die Liste der Deutschen Skeleton-Meister führt alle Sieger sowie die Zweit- und Drittplatzierten der Deutschen Skeleton-Meisterschaften im Skeletonsport, gegliedert nach Männern und Frauen, seit der ersten Austragung 1914 auf. Im weiteren Teil werden alle Skeletonpiloten, die mindestens eine Platzierung unter den ersten Dreien erreicht haben, aufgelistet. 1914 wurde in Schierke erstmals eine Deutsche Skeleton-Meisterschaft der Männer ausgetragen. Nach nur einer Austragung wurde der Wettbewerb wieder ausgesetzt und in den 1930er Jahren dreimal 1934, 1935 und 1938 nochmals ausgerichtet. Erst seit 1971 werden wieder regelmäßig und jährlich Läufe um die Deutschen Meisterschaften veranstaltet. Seit 1996 gibt es auch einen Wettbewerb für Frauen. Es gibt sowohl bei Männern als auch bei den Frauen nur einen Wettbewerb. Die Liste der Deutschen Skeleton-Meister führt alle Sieger sowie die Zweit- und Drittplatzierten der Deutschen Skeleton-Meisterschaften im Skeletonsport, gegliedert nach Männern und Frauen, seit der ersten Austragung 1914 auf. Im weiteren Teil werden alle Skeletonpiloten, die mindestens eine Platzierung unter den ersten Dreien erreicht haben, aufgelistet. 1914 wurde in Schierke erstmals eine Deutsche Skeleton-Meisterschaft der Männer ausgetragen. Nach nur einer Austragung wurde der Wettbewerb wieder ausgesetzt und in den 1930er Jahren dreimal 1934, 1935 und 1938 nochmals ausgerichtet. Erst seit 1971 werden wieder regelmäßig und jährlich Läufe um die Deutschen Meisterschaften veranstaltet. Seit 19. 30 pp. Deutsch.

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1156093236ISBN 13: 9781156093238

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 24. Chapters: Speedway competitions in Sweden, Swedish speedway riders, Swedish speedway teams, History of motorcycle speedway in Sweden, Speedway Swedish Individual Championship, Elitserien, Sweden national speedway team, Tony Rickardsson, 2010 Speedway Swedish Individual Championship, Ikaros Smederna, Fredrik Lindgren, Andreas Jonsson, Antonio Lindbäck, Olle Nygren, Sweden national under-19 speedway team, Freddie Eriksson, Peter Karlsson, Tommy Jansson, Ove Fundin, Jonas Davidsson, Daniel Nermark, Mikael Max, Sören Sjösten, Ludvig Lindgren, Peter Nahlin, Magnus Zetterström, Simon Gustafsson, Bengt Jansson, Tony Olsson, Thomas H. Jonasson, Anders Michanek, Viktor Bergström, Dackarna, Lejonen, Linus Sundström, Per Jonsson, Sweden national under-21 speedway team, Stefan Ekberg, Daniel Davidsson, Magnus Karlsson, David Ruud, Niklas Klingberg, Henrik Gustafsson, Ricky Kling, Anton Rosén, Eric Andersson, Bernt Persson, Speedway Grand Prix of Sweden, Kim Nilsson, Linus Eklöf, Christer Löfqvist, Kenny Olsson, Dennis Andersson, Niklas Larsson, Sebastian Aldén, Rospiggarna, Masarna, Jimmy Nilsen, Björn Knutsson, Stefan Andersson, Speedway Grand Prix of Scandinavia, Västervik Speedway, Leif Enecrona, Indianerna, Billy Forsberg, Elit Vetlanda Speedway, Stefan Dannö, Team Bikab, Peter Ljung, List of speedway teams in Sweden, Ikarosstadion. Excerpt: In the 1950s motorcycle speedway became one of Swedens most popular team sports where each fixture often was viewed by audiences between 10000 and 20000 people. The Swedish speedway league was founded a few years earlier in 1948 and was inspired by British speedway including adopting the British teams nicknames in Swedish versions. For instance the Norrköping team became Vargarna (English: 'The Wolves'), the Eskilstuna team became Smederna (English: 'The Blacksmiths') and the club Motorsällskapet became Getingarna (English: 'The Wasps'). As popularity of the sport grew there were many new clubs founded all around Sweden and during the 1950s more than 30 different clubs competed at least one season in the league system. Unfortunately many of these new teams were short lived and only survived a few years but one can still find some of those new teams of the 50s in today's Elitserien. This year Smålänningarna changed name to Dackarna and GEMA changed name to KaparnaDivision 1 Division 2 A Division 2 B Division 2 C Division 1 Division 2 East Division 2 West This year Falkarna changed name to Knallarna, Hyllingarna changed name to Stenbockarna and Solkatterna changed name to KavaljerernaDivision 1 Division 2 Division 1 Division 2 Division 1 Division 1 Division 1 Division 1 Division 1 Division 2 Division 1 Division 2 The Swedish Individual Championship is a competition for Swedish Speedway riders. Elitserien (literally, 'The Elite League') is the highest league in the league system of speedway in Sweden and currently comprises the top 9 Swedish speedway teams. The first season began in 1982. Before that Allsvenskan was the highest division. From the start of Swedish league speedway in 1948 until 1981 the highest speedway league in Sweden was Division 1, in those days commonly known as Allsvenskan. But in 1982 Elitserien was formed, consisting of only six teams where the top four teams qualified for the play offs. Getingarna became the first winners after defeati 24 pp. Englisch.

  • Source

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1155217837ISBN 13: 9781155217833

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Source: Wikipedia. Pages: 31. Chapters: Robert Ballard Long, Walter Long, 1st Viscount Long, Charles Long, 1st Baron Farnborough, Richard Penruddocke Long, Dudley Long North, Sir James Long, 2nd Baronet, Robert Long, Richard Godolphin Long, Edward Long, Anne Long, Sir Walter Long, 1st Baronet, Richard Chaloner, 1st Baron Gisborough, Richard Long, Sir Robert Long, 1st Baronet, William Long, Sir James Long, 5th Baronet, South Wraxall Manor, Sir James Tylney-Long, 7th Baronet, Lislebone Long, Charles Edward Long, Richard Long, 3rd Viscount Long, Henry Long, Rood Ashton House, Walter Long, 2nd Viscount Long, Sir Robert Long, 6th Baronet, Thomas Chaloner, 2nd Baron Gisborough, Charlotte Long, Thomas Long of Draycot, Gifford Long, Sir Philip Parker-a-Morley-Long, 3rd Baronet, Sir Walter Long, 2nd Baronet, Beeston Long, Richard Long, 4th Viscount Long, Richard Chaloner, 3rd Baron Gisborough, Samuel Long, Long Baronets, John Long. Excerpt: Lieutenant-General Robert Ballard Long (4 April 1771 2 March 1825) was an officer of the British and Hanoverian Armies who despite extensive service during the French Revolutionary and Napoleonic Wars never managed to achieve high command due to his abrasive manner with his superiors and his alleged tactical ineptitude. Although he remained a cavalry commander in the Peninsular War between 1809 and 1814, the British commander Wellington became disillusioned with Long's abilities. Wellington's opinion was never expressed directly, though when the Prince Regent manoeuvred his favourite, Colquhoun Grant into replacing Long as a cavalry brigade commander, Wellington conspicuously made no effort to retain Long. Other senior officers, including Sir William Beresford and the Duke of Cumberland, expressed their dissatisfaction with Long's abilities. The celebrated historian, and Peninsula veteran, Sir William Napier was a severe critic of Beresford's record as army commander during the Albuera Campaign; in criticising Beresford he involved Long's opinions as part of his argument. The publication of Napier's history led to a long running and acrimonious argument in print between Beresford and his partisans on one side, with Napier and Long's nephew Charles Edward Long (Long having died before the controversy reached the public arena) on the other. Recently Long's performance as a cavalry general has received more favourable comment in Ian Fletcher's revisionist account of the British cavalry in the Napoleonic period. Long was born the elder of twin sons to Jamaican planter Edward Long and his wife Mary at Chichester in 1771. Long received a formal education, attending Dr Thomson's School in Kensington until age nine and then being sent to Harrow School until 18 in 1789. After three years at the University of Göttingen studying military theory, Long was commissioned into the 1st King's Dragoon Guards as a cornet in 1791. With the aid of his family's substantial financial re 32 pp. Englisch.

  • Books LLC

    Publicado por Reference Series Books LLC Feb 2013, 2013

    ISBN 10: 1159012148ISBN 13: 9781159012144

    Librería: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Alemania

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas, Learn more about seller ratings

    Contactar al vendedor

    Libro Impresión bajo demanda

    Cantidad disponible: 2

    Añadir al carrito

    Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Quelle: Wikipedia. Seiten: 31. Kapitel: Kapdoktor, Karoo-Hauptbecken, Sneeuberg, Kalahari, Große Randstufe, Wild Coast, Fynbos, Wiege der Menschheit, Cape Point, Kraal, Skigebiete im südlichen Afrika, Vredefort-Krater, Soom-Schiefer, Veld, Natal, Tswaing, Kap Agulhas, SANAE-IV-Station, Morokweng-Krater, Sanipass, Howick Falls, Knersvlakte, Namaqualand, Midlands, Panorama Route, Montagu-Pass, Blyde River Canyon, Renosterveld, Wonderboom, Kapprovinz, Aliwal Shoal, Tugela Falls, Bourke s Luck Potholes, Garden Route, Boulder s Beach, ISO 3166-2:ZA, Kalkkop, Danger Point, Sandveld, God s Window, Knysna Heads. Auszug: Das Karoo-Hauptbecken (in älterer Literatur auch Karoo-System) bildet einen bedeutenden Teil des geologischen Aufbaus im südlichen Afrika und besteht hauptsächlich aus Sedimenten. Seine Landschaftsformen sind heute sehr differenziert. Das Karoo-Hauptbecken ist eine sehr große Struktureinheit innerhalb der Karoo-Supergruppe. Das Wort Karoo (ursprünglich kurú) entstammt der Sprache der Khoi Khoi und bedeutet trocken . Derselbe Begriff findet auch auf den Nationalpark und den ihn umgebenden Landschaftsraum Anwendung. Abgeleitet von der südafrikanischen Karoo-Landschaft hat der Begriff Eingang in die Geowissenschaften gefunden. Er bezeichnet Sedimentabfolgen, die zuerst in der südafrikanischen Karoo-Landschaft erforscht worden sind. Eine maßgebliche Rolle spielen im 19. und 20. Jahrhundert dabei Geologen der Rhodes-Universität. Durch spektakuläre Fossilienfunde in der Nähe von Grahamstown wurde weltweite Aufmerksamkeit auf diese Region gelenkt.Im Jahr 1867 veröffentlichte der britische Geologe und Paläontologe Thomas Rupert Jones einen Beitrag mit dem Titel Synopsis of the Karoo Beds, der im Journal der Geological Society of London erschien. Dieser Aufsatz zählt zu den frühesten Überblicksdarstellungen von diesem Gebiet. Das Karoo-Hauptbecken geht in seiner Ausdehnung weit über die Landschaft Karoo hinaus und umfasst im südlichen Afrika eine Fläche von etwa 1,56 Mio. Quadratkilometern. Vorrangig handelt es sich dabei um die Staatsgebiete von Südafrika, Lesotho und Swasiland. Weitere Ausläufer des Systems reichen bis an die Grenze Mosambiks und an den Limpopo-Fluss im Norden Südafrikas. Von Botswana sowie aus dem östlichen bzw. zentralen Namibia greifen einzelne Teile von benachbarten Karoo-Strukturen auf das Gebiet von Südafrika über. Seine maximale Längenausdehnung in Südafrika beträgt 1300 Kilometer, und seine größte Breite erreicht es zwischen Kimberley und East London mit etwa 590 Kilometern. An Landschaftsformen ist das Karoo-Hauptbecken außerordentlich vielfält 32 pp. Deutsch.