Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por British and Foreign Bible Society, 1887
Librería: Orrin Schwab Books, Providence, UT, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Good+. 1887 edition. The original binding has an outer black leather binding put over it. It is nicely executed. Some wear and rubbing to this black leather cover. The pages are clean and tightly bound. A scarce and early Maori bible.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O T. R. Harihona Raua Ko Tana Tama, Ranana [London], 1852
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Poor. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Fifth Edition. Binding very worn. Loss of leather at head and tail of spine. Chips to leather along joints and at corners of boards. Hinges broken. Dampstains to upper margins of leaves. Foxing. Rear free endpaper missing. Final text leaf is missing 60mm from lower blank margin, and is pasted down to the rear endpaper.; The fifth edition of the New Testament in Maori (the first was in 1837). Pagination: [iv], 371, [1] pages. Full leather binding with elaborate blind-stamping to front and rear boards. Page dimensions: 214 x 134mm. This was the first edition in which "wh" was used. The translation was revised by Robert Maunsell and William Williams. [Bibliographical References: BIM 419; Williams 233; Bagnall 456].
Publicado por Na te Komiti ta Paipera, London (No Ranana), 1855
Librería: Stanley Louis Remarkable Books, Saint Charles, IL, Estados Unidos de America
Condición: Very Good. Reprint. An early edition of three books of the bible in Maori, Esther, Job and Psalms, publshed in London but entirely in Maori Good condition, in full leather with some modest loss at the end of spine and front hinge cracked, but otherwise intact and solid Label on back pastedown, for Watkins, Binder Pages in excellent condition, with only minor age toning.
Publicado por British and Foreign Bible Society, London, 1894
Librería: Tinakori Books, Lower Hutt, Nueva Zelanda
Libro
Green Cloth. Condición: Fine. Fine. 250 pages, a crisp and very clean copy, old name on front endpaper. Rarely found in this condition.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O Nga Mihanere, Paihia, 1840
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Softcover. Condición: Very Good-. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. A little wear to margins of covers, including a 1/2" tear to margin of rear cover. Pencil marginalia on front wrapper. Insitutional rubber stamp on inside of front wrapper. Foxing to title page. Some foxing to margins throughout. Leaves unopened at upper edges.; 32 pages. Original thick grey paper cover. This is a translation of the first seven chapers of the book of Daniel, together with the book of Jonah. The first six chapters of Daniel had been previously published (as BIM 66; Williams 43). This is the first appearance in Maori of the seventh chapter of Daniel. "The second issue of Puckey's translation of the books of Daniel and Jonah as reviesd by [William] Colenso, with Colenso's translation of the seventh chapter of Daniel added" - BIM 67. [Bibliographical references: BIM 67 (Books in Maori 1815-1900. Auckland: Reed Books, 2004); Williams 44 ("A Bibliography of Printed Maori to 1900". Wellington: Government Printer, 1975)].
Publicado por British and Foreign Bible Society, London, 1894
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Eighth Edition. 250 pages. Page edges dyed red. No signatures. Minor foxing. Williams 876: "The eighth edition, with references, the text and arrangement following the 1887 edition. Printed by Clowes, from copy supplied by Archdeacon W. L. Williams, who corrected the proofs as far as signature H; the remainder was corrected by the Rev. G. Maunsell, who was visiting England. "; 8vo.
Publicado por Na te Komiti ta Paipera / Printed By T. R. Harrison, Ranana [London], 1848
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Hardcover. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. Binding poor. Lacking spine cloth. Front board nearly detached. Upper corners of boards worn with loss of cloth and damage to boards. Early owner's signature "Rick[?] L. Mayne". Dampstains to upper corner of front free endpaper and preliminary leaves. ; A fairly early edition in Maori of part of the Holy Bible. A complete edition of the bible in Maori was not published until 1868. This edition contains the Hexateuch, translated into Maori by Robert Maunsell. [iv], 343, [1] pages. Black cloth covers. Text in double columns. [References: BIM 352 - "The BFBS [British and Foreign Bible Society] ('te Komiti ta Paipera') edition of the Hexateuch (Genesis to Joshua), prepared from the 1847 probationary text (no. 319). William Williams, Maunsell and Puckey applied to the BFBS and were supported by Henry Venn at the CMS"; Williams 167; Bagnall 478]. ; 12mo.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O T. R. Harihona Raua Ko Tana Tama, Ranana [London], 1852
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Fifth Edition. Early owner's signature "J[?] Williams". Binding worn. 3" missing to leather at tail of spine, and 1" missing at head of spine. Leather worn and rubbed with some chips along edges of boards. Some splitting to hinges. Upper corners of first few leaves damp damaged with some losses, not affecting the printed area. ; The fifth edition of the New Testament in Maori (the first was in 1837). Pagination: [iv], 371, [1] pages. Full leather binding with elaborate blind-stamping to front and rear boards. Page dimensions: 214 x 134mm. This was the first edition in which "wh" was used. The translation was revised by Robert Maunsell and William Williams. [Bibliographical References: BIM 419; Williams 233; Bagnall 456].; 8vo.
Publicado por He Mea Ta Ma Te Huihuinga Ta Paipera Mo Ingarani Mo Te Ao Katoa, Ranana [london], 1862
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Full-Leather. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Owner's signature. Both boards nearly detached. Leather split along entire length of both joints. Internally good. Moderate foxing. Up to 3/4" loss of leather at corners of boards. ; [4], 519, [1], 129, [1]. Blind-stamped full-leather boards. Dimensions: 140mm x 90mm. "Maori Bible. Sixth edition of the New Testament, with Psalms." - ref B.I.M 559.; 16mo 6" - 7" tall.
Publicado por Na te Komiti ta Paipera / Printed By T. R. Harrison, Rananan [London], 1848
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. 3mm missing to cloth at head and tail of spine. Some splitting to cloth along front joint. Some marks to front board. No signatures. ; The hexateuch (the first six books of the Old Testament), translated into Maori by Robert Maunsell. [iv], 343, [1] pages. Original black cloth boards. Page dimensions: 182 x 105mm. Text in Maori, printed in double columns. Small binder's ticket "Watkins Binder" in corner of front endpaper. [References: BIM 352 - "The BFBS [British and Foreign Bible Society] ('te Komiti ta Paipera') edition of the Hexateuch (Genesis to Joshua), prepared from the 1847 probationary text (no. 319), of which 275 copies were produced. "A print run of 10,000 copies was arranged, half each for the CMS [Church Missionary Society] and Wesleyan Missions."; Williams 167; Bagnall 478].
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O Wareta Makarowera Ma Te Peritihi Me Te Poreni Paipera Hohaieti, Ranana [London], 1842
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Full-Leather. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Binding poor, text block in good condition. No signatures. Insect damage to leather boards and to endpapers, with extensive chips and losses to the leather. Leather peeling from front board in some areas. Chips to the endpapers. Some small 3/8" chips to lower blank corner of the title leaf and the following leaf. 1/2" chip to blank margin of final text leaf, without any loss of text. Boards detached (hanging on by 1 cord only). ; The third edition of the complete Maori New Testament (The first edition was published in 1837). 371 pages. Full leather binding, neatly rebacked with new leather spine. Page dimensions: 176 x 109mm. Small contemporary binder's ticket on front endpaper "Bound by Burn & Sons 37 Kirby St". [Bibliographical References: Books in Maori (BIM) 104; Williams 72]. ; 12mo.
Publicado por I Taia Tenei Pukapuka Mo Te Bible Society, Ranana [London], 1858
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Hardcover. Condición: Good+. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. Moderate rubbing and fading to boards. Spine cloth faded. A small 3/8" chip to cloth at tip of lower corner of front board. ; The Old Testament books from Proverbs through Malachi. Text in Te Reo Maori. [4], 377 pages. Original blind-stamped purple cloth boards. "Kawenata Tawhito" in blind-stamped letters in the centre of the front board. Pale yellow endpapers. Page dimensions: 182 x 103mm. Some pencil notations on front endpaper. [Bibliographical Reference: BIM 470 - "prepared from the revised probationary texts of [Robert] Maunsell's translation [. . .] the third and final volume of the BFBS [British and Foreign Bible Society] edition of the Old Testament; the earlier volumes were the Hexateuch (1848, no. 352) and Judges-Psalms (1855, no. 455), an interim edition until the complete Bible was published in 1868 (no. 716)." BIM notes bindings of full calf or of royal blue, "the latter with blind tooling", but not the colour of this particular copy.] ; 8vo.
Librería: Antiquariaat FORUM BV, Houten, Holanda
Original o primera edición
250, [2 blank] pp.Eighth edition of the New Testament in Maori and a slightly corrected edition of the controversial revision of 1887. The first serious edition of the New Testament in Maori translation, had appeared in 1837. Subsequent editions followed until a large revision was made in the fifth edition of 1852. By 1884 it was felt that a new revision should be made to correct the numerous misprints and incorrect translations. The resulting edition appeared in 1887 and is considered "the finest Maori book of the 19th century" (Lineham) but was highly unpopular with its intended audience because for most of the Maori the older Bible text had a spiritual status and memorization of the Bible was highly respected. Despite the objections, a new edition appeared in 1894 and together with the 1887-edition this is considered to be one of the "greatest Maori publications of the 19th century" (Lineham). The publication of this eighth edition was overseen by the same scholars who had prepared the 1887-edition. The text was supplied by William Leonard Williams, future bishop of Waiapu and an eminent scholar of Maori, who also corrected the proofs as far as signature H. The remainder of the text was corrected by Robert Maunsell, a missionary and authority on the Maori language. With a library stamp and an owner's inscription on the front endpaper. Some pages near the endpapers slightly foxed, otherwise in very good condition.l Darlow & Moule 6657; Williams 876; cf. Lineham, "Tampering with the sacred text", in: "A book in the hand", pp. 26-45.
Publicado por British and Foreign Bible Society, London, 1887
Librería: Anah Dunsheath RareBooks ABA ANZAAB ILAB, Auckland, NZ, Nueva Zelanda
Libro
Full Morocco. Condición: Very Good. 2nd Edition. pp. 855, 270, 4. 2nd ed. revised. All edges gilt, original full morocco. Translation of complete Bible. Williams 731, Bagnall 487, BiM 1241. Complete editions of early Maori Bibles are rare.
Publicado por Na te Komiti ta Paipera / Printed By T. R. Harrison, No Ranana [London], 1848
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. No signatures. Minor dampstain to page edges and to margin of rear endpaper. One small 5 x 2mm chip at tail of spine. Gutters intact at hinges. A nice copy of this title. ; The hexateuch, translated into Maori by Robert Maunsell. [iv], 343, [1] pages. Original black cloth boards. Text in Maori, printed in double columns. "Watkins Binder" ticker on front endpaper. Page dimensions: 181 x 104mm. [References: BIM 352 - "The BFBS [British and Foreign Bible Society] ('te Komiti ta Paipera') edition of the Hexateuch (Genesis to Joshua), prepared from the 1847 probationary text (no. 319), of which 275 copies were produced. "A print run of 10,000 copies was arranged, half each for the CMS [Church Missionary Society] and Wesleyan Missions."; Williams 167; Bagnall 478]. ; 12mo.
Publicado por W. M. Watts / ma te Komiti ta Paipera mo Ingarangi mo te Ao Katoa, Ranana [London], 1868
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Original o primera edición
Hardcover. Condición: Good+. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. First Edition. Spine leather rubbed. Splitting to leather along most of rear joint. 25mm split to leather at head of front joint. Some loss of leather along edges of corners of boards. Quite heavy foxing to endpapers. Blank corner clipped from title leaf. Early owner's name in ink on contents page, "Ropata Hemi[?] / Whanganui / 24 Oketopa / 1883". Later owner's name on page 1, "L. Garmonsway / West Coast / New Zealand". Some early pencil marginalia on endpapers, references to page numbers. Occasional pencil marginalia in the text. Overall quite a nice and original copy of the first complete Maori Bible. Rear joint weak due to splitting along most of the joint, so needs careful handling.; [4], 1199, [3 (blank)] pages. Original full brown calf binding with blind-stamped decoration to borders of boards. Gilt spine title "Paipera Tapu". Page dimensions: 213 x 132mm. This 1868 edition is the first complete edition of the Bible in Te Reo Maori (the Maori language). Several editions of the New Testament and of extracts from the Old Testament had preceded it. [Reference: BIM 716].