Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Mchn., Rogner & Bernhard., 1972
Librería: Antiquariat Kai Groß, Gleichen OT Bischhausen, Alemania
2 Bde. zus. 2516 S., Ln. 2.
Publicado por Darmst., BU., 1972
Librería: Antiquariat Kai Groß, Gleichen OT Bischhausen, Alemania
2 Bde. DD. zus. 2516 S., Ln. 2.
Publicado por Mchn., Rogner & Bernh., 1972
Librería: Antiquariat Kai Groß, Gleichen OT Bischhausen, Alemania
2. Bde. (u. 1 Anhang/Dokumente). Zus. 2516 S. u. Anhang, DD, Ln./br. 2.
Publicado por Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1983., 1983
Librería: Antiquariat MEINDL & SULZMANN OG, Wien - Vienna, Austria
4°. 9 Bll., CCCXI num. Bll., VII SS. OLn. mit OSchutzumschlag (guter Erhaltungszustand. Innendeckel mit Exlibris). Theologie, Bibeln.
Publicado por München, Rogner & Bernhard, 1972
ISBN 10: 3920802845ISBN 13: 9783920802848
Librería: Antiquariat Reinhold Pabel, Hamburg, Alemania
Miembro de asociación: BOEV
Libro
München, Rogner & Bernhard, 1972. 144*, 1158; (1159-) 2516 S. Mit Illustr. u. faksimil. Titelei nach der Ausgabe von 1545 bei Hans Lufft. Gr.-8vo. 24,5 cm. Helles OLdr. mit Blindpräg. u. Kopfgoldschnitt. Mit bedrucktem Zellophanumschl. (dieser teils gebrochen). Biblia: das ist: Die gantze Heilige Schrifft: Deudsch / Auffs new zugericht (Neuausgabe). - Ohne den Bd. "Anhang u. Dokumente" (S. 145* - 397*). - Kopfschnitt Bd. 2 mit kl. Kratzspur. Sonst gutes, sauberes Exemplar der feinen Lederausgabe in einer eleganten Garamond.
Publicado por Berlin, C. F. Amelang, 1831., 1831
Librería: Versandantiquariat Wolfgang Friebes, Graz, Austria
Condición: 0. Einband berieben u. bestoßen. Vorsatzbl. mit alten Einträgen. Titel gestempelt. Etw. gebräunt. ge Gewicht in Gramm: 1000 8°. 1 Bl., XVIII S., 1 Bl., 1079; 308 S., 2 Bll., Blind- u. goldgepr. Ldr.-Bd. d. Zt. m. dreiseitigem Goldschnitt.
Publicado por Meinigen, Philipp Hartmann, 1810-14., 1810
Librería: Antiquariat MEINDL & SULZMANN OG, Wien - Vienna, Austria
8°. 6 Bll., 904 SS.: 264 SS., 2 Bll. Ldr.d.Zt. mit Goldschnitt (bestoßen und stark beschabt). Nicht bei Lüthi.- Seltene Ausgabe der Luther-Bibel, so erstmals 1793 bei Hartmann erschienen, basierend auf die in Meiningen bei Scheidemantel 1760 erschienene Ausgabe.- Vorsatz mit Besitzvermerk von alter Hand. Gebrauchsspuren, etwas gebräunt, vereinzelt leicht fleckig. Theologie, Bibeln.
Publicado por [Basel, Joh. G. König], 1712
Librería: Librairie de l'Avenue - Henri Veyrier, Saint-Ouen, FR, Francia
Couverture rigide. Condición: Bon état. In-folio, pleine basane brune, dos à nerfs reliure postérieure, 17 ff. de table - 504 - 188 - 164 - 228 sur 240 pp. Texte sur deux colonnes, encadrement. Nombreuses figures dans le texte, lettrines et culs-de-lampe. Brunissures marginales, lég. humidité éparse, petites attaques de ver. Bon exemplaire. Sans le titre. in-folio.
Publicado por Silvan Otmar, 11 June, Augsburg, 1523
Librería: Liber Antiquus Early Books & Manuscripts, Chevy Chase, MD, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Fine. A very early edition of Luther's December Testament, appearing within six months of the first (Wittenberg, December 1522). With a large title woodcut by Hans Schäufelein, 25 large historiated woodcut initials (numerous repeats) with scenes of the Evangelists writing the Gospels, Paul writing the Epistles, and John writing the Book of Revelations. The Apocalypse is illustrated with 21 large woodcuts by Hans Burgkmair the Elder. The complete cycle first appeared less than three months earlier, in Otmar's edition of 21 March. With a large title woodcut by Hans Schäufelein, 25 large historiated woodcut initials (numerous repeats) with scenes of the Evangelists writing the Gospels, Paul writing the Epistles, and John writing the Book of Revelations. The Apocalypse is illustrated with 21 large woodcuts by Hans Burgkmair the Elder. Bound in contemporary alum-tawed pigskin over beveled wooden boards (wear and stains to boards, extremities rubbed, corners bumped), ruled and tooled in blind, with original brass catches with the brass clasps restored. A fine, complete copy on bright paper, overall very fresh, with very minor faults: title lightly soiled and with a few small spots, occ. very mild damp-staining, a few closed tears, worm-trail in blank lower margin of opening signatures (not affecting the text) and in the blank inner margin of some later gatherings (occ. touching a letter or two). Provenance: Front pastedown with 16th/17th cent. ownership inscription ("In usum H. Mem (m) ingk"), illustrated bookplates of the Kempten brewer Johann Leichtle (19th century) and his son, the landowner and collector Hans Leichtle, Castle Lenzfried in Kempten (ca. ca. 1927) Working primarily from Erasmus' second edition of the Greek text (1517), Martin Luther translated the New Testament into German in only eleven weeks, from mid-December 1521 to early March 1522, while in hiding in Wartburg Castle. Upon his return to Wittenberg, he revised the translation -with the assistance of Melanchthon. The first edition (the "September Testament") was printed at Wittenberg by Melchior Lotter the Younger in September 1522. Its success was immediate and in December, Lotter printed a second edition (the "December Testament"), with Luther's further revisions. Only the Book of Revelations was illustrated, with striking woodcuts by Lucas Cranach the Elder (1472-1553). Cranach was influenced in part by the Apocalypse of Albrecht Dürer (1498) but his woodcuts show a close reading of Luther's text. "In 1523 Luther's German New Testament, with new illustrations for the Book of Revelations, was printed at Augsburg by Silvan Otmar. The images were created by Hans Burgkmair the Elder [one of the first German artists to show the influence of the Italian Renaissance]. Thematically they corresponded to those of the September Testament (by Lucas Cranach), but with a new, independent textual interpretation. Hans Burgkmair had read the Apocalypse carefully; his pictures are completely independent of those of Dürer. The images of the revelations are characterized by faithfulness to the text."(Schmidt, Lutherbibel) "Although Martin Luther was not the first to translate the Bible into German, he was the first to translate the text from the original biblical languages. First printed at Wittenberg in September 1522, Luther's German New Testament was considered a philological and literary masterpiece that exerted enormous influence on the development of modern German. "In addition to aggressively promoting the reading of biblical texts in the vernacular, the Protestant Reformation also introduced one of the most creative and controversial periods of printed Bible illustration. Martin Luther made effective use of translations enriched with woodcuts, beginning with his first translation of the German New Testament, published by Melchior Lotter in Wittenberg in September, 1522, (the "September Bible".) For that edition he employed Lucas Cranach the Elder (1472-1553), one of the leading artists of the German Renaissance, to supply a rich program of woodcuts, including twenty-one full-page illustrations of theApocalypse. Luther's "December Testament" appeared with the same set of woodcuts used in the first edition."(Martin Luther in The Age of Print, Bridwell Library) "In 1523 and 1524, Hans Burgkmair the Elder (d. 1531) provided a [new] series of woodcuts used in several editions of Luther's New Testament printed by Silvan Otmar in Augsburg. Except for the first woodcut to the Apocalypse, which occupies a page by it self, the rest of the pictures, all nearly full-page size, are interspersed with the text. The initials "HB" may be noted in Burgkmair's woodcuts. These illustrations occasionally show a greater independence from Dürer than do those of Cranach in Luther's September Bible (1522), though both woodcutters undoubtedly had made use of Albrecht Dürer's work. Burgkmair frequently shows an interest in capturing the text quite literally. For instance, whereas Cranach follows Dürer in depicting the four horses and horsemen in battle line, Burgkmair has placed them in succession-which is, incidentally, truer to the text. Mention may be made of the three frogs coming out of the mouth of the dragon, beast, and false prophet in contrast to six frogs from the beast alone in the corresponding woodcut of the September Bible and of the sword proceeding from the mouth of the leader of the armies of heaven rather than just being held by him. It may also be noted that Burgkmair was less interested than Cranach in interpreting contemporary events through the woodcuts. Both of these artists, however, knew the Lutheran text of the New Testaments they were illustrating and endeavored to be true to it, as may be seen in the fact that whereas Dürer's woodcut for the first four trumpets depicts an eagle uttering the threefold 'Woe,' Cranach and Burgkmair pictured the cry as being given by an angel."(Strand, Woodcuts to the Apocalypse in Durer's Time, p. 37) The.