Descripción
In Hebrew, Aramaic, Yiddish and a few pages in Latin. (4), 166 leaves. Leaves size: 280 x 205 mm. With a 6-leaf bi-lingual (Hebrew and Latin) preface (hakdama). Modern brown leather binding. Title page is a facsimile. Last 3 leaves professionally repaired. Last leaf has no loss of text. The 2 leaves preceding the last leaf do have some text loss. The missing text is laid in. Paul Fagius published two editions of this work in 1541, one edition, for Jews, with a preface in Hebrew, and another edition, for gentiles, that has the preface in Latin preface, in addition to the Hebrew preface. Printer's device on last leaf. Two old inscriptions in Hebrew in top left blank margin of the first, unnumbered, leaf: Aaron Wolfsohn / [][][] bought the book in Taf Resh Ayin Tet [ = 1919] / [] Eckstein The appearance of the ownership inscription on the first page seems to indicate that if this book ever had a "proper" title page preceding the first leaf here, it was not here by 1919. The verso of the first leaf here has a Latin tile of sorts. "PREFATIO HEBRAICA ELIAE LEVITAE GERMANI, IN LEXICON DCHALDAICVM, CVI Meturgeman fecit, per PAVLVM FAGIVM". . . Old, neat marginal notes on 6th unnumbered leaf and on leaves Bet, Gimel, Dalet, Nun Hey, Kuf Lamed Bet, Kuf Mem. Colophon has printer's device with Hebrew initials Pey and Vet, which stand for Paulus Favius, and motto: Kol ilan tov nose peri tov [=Every good tree bears good fruit] Two editions were published in 1541. One in Hebrew only, for Jews, and another, for gentiles, with two the Preface, in both Latin and Hebrew. Some copies did not sell in 1541 and so in 1542 Fagius printed an additional signature of 6 leaves, and added this signature to the remaining unbound signatures printed in 1541. This added signature has a condensed title page, a Praefatio Hebraica, a second introduction by Eliyahu Bahur, in Hebrew and in Latin, and a notice to the reader in Latin. In the spring of 1549, when Fagius emigrated from Strasbourg to England, he still had 215 unbound and unsold copies of the Meturgeman. These were passed on to the Strasbourg publisher George Messerschmidt. These 215 copies are mentioned in the list of inventory which was then prepared. These unbound copies ended up with the heirs of the publisher Birckamnn in Koln, and there Joannes Isaac, a Jewish convert to Christianity, came across them. On Isaac?s suggestion, Birckmann?s heirs prepared an additional edition in 1560, using the original 1541 signatures, to which they added two leaves: a new title page in Latin and a Latin introduction by Isaac, in which he relates, among other things, how he came across the unsold copies. The body of the text, including the concluding poetry and final statements, are identical in all the variants. N° de ref. del artículo 016114
Contactar al vendedor
Denunciar este artículo