"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 8,48
De España a Estados Unidos de America
Descripción Encuadernación de tapa dura. Condición: Nuevo. Nº de ref. del artículo: UDL9788499402581
Descripción Condición: Nuevo. El Manuscrito de Huarochirí es un relato de las regiones de Huarochirí y Yauyos, de la sierra de Lima, en el Perú. Originalmente en lengua quechua, con algunas influencias de otras lenguas nativas y algunos términos castellanos, y compuesto a comienzos del siglo xvii por autores indios conversos, próximos al extirpador de idolatrías, el padre Francisco de Ávila o Dávila, es el relato indígena más completo que se conserva del mundo andino, por lo que puede ser considerado (así lo hacía el escritor José María de Arguedas, que lo tradujo al castellano, en versión bilingüe) como el Libro sagrado de los Andes (peruanos), como lo era el Popol Vuh en la Mesoamérica maya. El Manuscrito trata de figuras ancestrales, muy anteriores a los Incas, de varios milenios de antigüedad y figuras fundadoras de clanes y pueblos, con su cultura, sus creencias, costumbres, territorios y guerras de expansión, hasta el momento de su composición alrededor de 1608 o un poco antes, ya en la Colonia hispano-peruana. Nº de ref. del artículo: ATE0006622
Descripción Condición: New. Idioma/Language: Español. El Manuscrito de Huarochirí es un relato de las regiones de Huarochirí y Yauyos, de la sierra de Lima, en el Perú. Originalmente en lengua quechua, con algunas influencias de otras lenguas nativas y algunos términos castellanos, y compuesto a comienzos del siglo xvii por autores indios conversos, próximos al extirpador de idolatrías, el padre Francisco de Ávila o Dávila, es el relato indígena más completo que se conserva del mundo andino, por lo que puede ser considerado (así lo hacía el escritor José María de Arguedas, que lo tradujo al castellano, en versión bilingüe) como el Libro sagrado de los Andes (peruanos), como lo era el Popol Vuh en la Mesoamérica maya. El Manuscrito trata de figuras ancestrales, muy anteriores a los Incas, de varios milenios de antigüedad y figuras fundadoras de clanes y pueblos, con su cultura, sus creencias, costumbres, territorios y guerras de expansión, hasta el momento de su composición alrededor de 1608 o un poco antes, ya en la Colonia hispano-peruana. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 5498638
Descripción Rustica. Condición: New. Nº de ref. del artículo: 9788499402581
Descripción Condición: Nuevo. Relato indígena más completo del mundo andino, originalmente escrito en lengua quechua con influencias de otras lenguas nativas y compuesto a comienzos siglo XVII. Aborda la cultura y creencias ancestrales de los incas. 480 p., [132] p. de. Nº de ref. del artículo: 37593
Descripción Condición: NUEVO. 608 pages/páginas. Nº de ref. del artículo: 9788499402581
Descripción Encuadernación de tapa dura. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. plastificado editorial,facsimil del manuscrito, nº interno 500.408. Nº de ref. del artículo: 019166
Descripción Condición: New. Nº de ref. del artículo: 718754