"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 8,48
De España a Estados Unidos de America
Descripción Encuadernación de tapa blanda. Condición: Nuevo. Nº de ref. del artículo: MAC9788485704163
Descripción Condición: New. Idioma/Language: Catalán. ?Senyors, ¿us plau de sentir un bell conte d?amor i de mort? És de Tristany i d?Isolda la reina. Escolteu com amb gran joia, amb gran dol s?amaren, després ne moriren un mateix dia, ell per ella, ella per ell. ? Joseph Bédier (1864-1938), figura cabdal entre els romanistes de primers de segle, teoritzador apassionat sobre els orígens i el sentit de moltes parcel les de les literatures romàniques medievals, autor del clàssic Les légendes épiques (1907-1914), va ser, per damunt de tot, un extraodinari prosista. En El romanç de Tristany i Isolda (1900) refongué i completà els diversos fragments dels antics romans tristanians del segle XII, per donar-ne una versió d?una força lírica arrabasadora. La traducció de Carles Riba (1893-1959) en va publicar el 1921 representa, com totes les que va fer (tal com ho expressa Martí de Riquer en la presentació d?aquest volum), ?un extraordinari enriquiment del català literari, constret amb mà mestra a traslladar des d?allò més eteri i vague a allò més abstracte i subtil, l?expressió popular i l?expressió culta. ? ?Tothom sap què els va passar a Tristany i Isolda perquè Wagner, que es va enamorar de la passió dels dos enamorats, els va ensenyar a cantar una òpera que més o menys cada any es representa al Liceu. Però Bédier (i Riba) ens conta la història vertadera, la bona, l?antiga, que per a un lector modern té l?encant de les coses adolescents. ? LOLA BADIA, Avui ?Una de les meravelles literàries de la nostra cultura. ? FRANCESC PARCERISAS, La Vanguardia *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 174412
Descripción Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. Nº de ref. del artículo: 410351
Descripción Condición: Nuevo. Senyors, ¿us plau de sentir un bell conte d'amor i de mort Es de Tristany i d'Isolda la reina. Escolteu com amb gran joia, amb gran dol s'amaren, després ne moriren un mateix dia, ell per ella, ella per ell. Joseph Bédier (1864-1938), figura cabdal entre els romanistes de primers de segle, teoritzador apassionat sobre els orígens i el sentit de moltes parcel les de les literatures romániques medievals, autor del clássic Les légendes épiques (1907-1914), va ser, per damunt de tot, un extraodinari prosista. En El romanÇ de Tristany i Isolda (1900) refongué i completá els diversos fragments dels antics romans tristanians del segle XII, per donar-ne una versió d'una forÇa lírica arrabasadora. La traducció de Carles Riba (1893-1959) en va publicar el 1921 representa, com totes les que va fer (tal com ho expressa Martí de Riquer en la presentació d'aquest volum), Un extraordinari enriquiment del catalá literari, constret amb má mestra a traslladar des d'alló més eteri i vague a alló més abstracte i subtil, l'expressió popular i l'expressió culta. Tothom sap qué els va passar a Tristany i Isolda perqué Wagner, que es va enamorar de la passió dels dos enamorats, els va ensenyar a cantar una ópera que més o menys cada any es representa al Liceu. Peró Bédier (i Riba) ens conta la história vertadera, la bona, l antiga, que per a un lector modern té l encant de les coses adolescents. LOLA BADIA, Avui Una de les meravelles literáries de la nostra cultura. FRANCESC PARCERISAS, La Vanguardia. Nº de ref. del artículo: B500010001
Descripción Soft cover. Condición: New. Titulo: El romanç de Tristany i IsoldaAutor: Bédier, JosephISBN13: 9788485704163Nos encontramos a su disposicion. Cualquier duda o consulta sera respondida a la brevedad. Nº de ref. del artículo: 176829 #A
Descripción Paperback. Condición: Brand New. 100 pages. Spanish language. 8.19x5.20x0.39 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk8485704169
Descripción Rústica. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. PX. Nº de ref. del artículo: SAL8485704163
Descripción Rústica. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. Nº de ref. del artículo: PX8485704163
Descripción RÚSTICA. Condición: NUEVO. 111 pages/páginas. Nº de ref. del artículo: 9788485704163
Descripción Rústica. Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. Senyors, us plau de sentir un bell conte damor i de mort? És de Tristany i dIsolda la reina. Escolteu com amb gran joia, amb gran dol samaren, després ne moriren un mateix dia, ell per ella, ella per ell. . Joseph Bédier (1864-1938), figura cabdal entre els romanistes de primers de segle, teoritzador apassionat sobre els orígens i el sentit de moltes parcelles de les literatures romàniques medievals, autor del clàssic Les légendes épiques (1907-1914), va ser, per damunt de tot, un extraodinari prosista. En El romanç de Tristany i Isolda (1900) refongué i completà els diversos fragments dels antics romans tristanians del segle XII, per donar-ne una versió duna força lírica arrabasadora. La traducció de Carles Riba (1893-1959) en va publicar el 1921 representa, com totes les que va fer (tal com ho expressa Martí de Riquer en la presentació daquest volum), Un extraordinari enriquiment del català literari, constret amb mà mestra a traslladar des dallò més eteri i vague a allò més abstracte i subtil, lexpressió popular i lexpressió culta. . Tothom sap què els va passar a Tristany i Isolda perquè Wagner, que es va enamorar de la passió dels dos enamorats, els va ensenyar a cantar una òpera que més o menys cada any es representa al Liceu. Però Bédier (i Riba) ens conta la història vertadera, la bona, l?antiga, que per a un lector modern té l?encant de les coses adolescents. LOLA BADIA, Avui. . Una de les meravelles literàries de la nostra cultura. FRANCESC PARCERISAS, La Vanguardia. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 661947