Primera de las novelas de la gran trilogia que completan Malone muere y El innombrable, publicadas tambien en esta coleccion, Molloy constituye el punto de arranque de la etapa en que, tras la Segunda Guerra Mundial, Samuel Beckett (1906-1989) abandona el ingles en favor del frances como lengua literaria y ahonda en la visi on tragica del mundo contemporaneo a traves de imagenes en las que lo grotesco sirve para potenciar al maximo el patetismo y desolacion de la vida humana. La enajenacion, la soledad, la falta de identidad y el anonimato condenan a los personajes del novelista irlandes a una lucha sin sentido con su propia existencia, para la que ni siquiera la aniquilacion final de la muerte constituye ya una esperanza.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Molloy es el primer título de la trilogía, -que se completará con Malone muere y El innombrable-, donde Samuel Beckett inició su andadura en lengua francesa.
Molloy es el primer título de la trilogía, -que se completará con Malone muere y El innombrable-, donde Samuel Beckett inició su andadura en lengua francesa. Beckett describe aquí la búsqueda de la identidad imposible, crea unos personajes que, escindidos en su interior, luchan por afirmar su existencia. Así Molloy, con el fin de consolidar su personalidad y completarse a si mismo, deberá encontrar a su madre, al igual que Moran, quien, en la segunda parte de la novela, tendrá que encontrar a Molloy para completarse a su vez a sí mismo. Tanto en Molloy como en el resto de sus novelas, la ruptura de las reglas de narración clásicas es una necesidad inevitable, pues la estructura realista desaparece al mismo tiempo que se agota en sus personajes el deseo de alcanzar una meta o de ver consumada su búsqueda. Punto de partida de sus creaciones posteriores, Molloy reúne en sus páginas todas las señas de identidad del mundo beckettiano y constituye una de las expresiones literarias más hondas de nuestro tiempo.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 18,00
De España a Estados Unidos de America
Librería: Nk Libros, Madrid, MAD, España
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Bien. Traducción de Pedro Gimferrer. Colección El Libro de Bolsillo, Sección Literatura, 266. Firma de anterior propietario en guarda NARRATIVA IRLANDESA. NOVELA. Nº de ref. del artículo: 005840
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: FERDYDURKE LIBROS, Madrid, España
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Bien. Ed. Alianza, 1973. Rústica. 18 x 11 cm. 216 pp. Firma de la anterior propietaria. Nº de ref. del artículo: ABE-1744204340754
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Alcaná Libros, Madrid, España
tapa blanda. Condición: Bien. Literatura en lengua francesa (840-31"19"), Literatura en lengua francesa (840-311.7"19") Alianza Editorial [etc.]. Madrid etc. 1980. 18 cm. 215 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'El libro de Bolsillo', numero coleccion(266: Sección Literatura). Traductor del francés, Pedro Gimferrer. Beckett, Samuel 1906-1989. Traducción al francés. Pedro Gimferrer. Gimferrer, Pere. 1945-. Traductor, Pedro Gimferrer. Traducción de: Molloy. El libro de bolsillo (Alianza Editorial). 266. Sección Literatura . ISBN: 8420612669 (=3373806=) CG06. Nº de ref. del artículo: 3373806
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: LibreriaElcosteño, Ciudad de Buenos Aires, BA, Argentina
blanda. Condición: Bien. IMAGENES: En caso que no exista imagen de tapa. no dude en solicitarla. Ejemplar Usado, puede (o no) contener signos de uso como firma, anotaciones o subrayados, consultenos para mayor informacion del estado. Nº de ref. del artículo: 0085150218
Cantidad disponible: 1 disponibles