A l'Hongria comunista, en el moment àlgid de la Guerra Freda, el control de la població era possible per la feina dels serveis policials, però també d'alguns ciutadans: petits delators, agents, espies i col·laboradors que teixien una xarxa asfi xiant i opressiva. András Forgách s'ha atrevit a novel·lar aquesta època sinistra i la vida malaguanyada d'aquests col·laboradors després de descobrir, amb horror, que durant molts anys la seva mare va ser-ho. El resultat, L'expedient de la meva mare, va crear una enorme polèmica a Hongria i va ser considerat immediatament un clàssic contemporani. Barrejant ficció i realitat, Forgách construeix una novel·la polièdrica en què les cartes dels seus pares i els informes dels serveis secrets hongaresos donen el contrapunt a la veu de la mare, a qui ell va estimar amb devoció. «No vull jutjar la mare», diu Forgách. «Però hi ha moments en aquesta història que són vergonyants i dolorosos. Encara ploro per ella, que va passar informació sobre mi i els meus amics als serveis secrets.» «La meva mare era agent o delatora. No ho era. Sí que ho era. No! Que sí! D'acord, no era una agent, sinó una espia. No una espia de debò, però alguna cosa semblant. O cap de les dues, sinó una col·laboradora secreta. El cargol minúscul, la darrera roda dentada d'un aparell repressiu mesquí. La peça que ja no podia ser més petita. I la que ja no podia ser més insignificant. I tots els moments que vas passar en companyia d'aquesta peça (...) es veuen transformats a causa d'aquest darrer i únic moment.»
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
András Forgách Nascut a Budapest el 1952 és escriptor, dramaturg, actor i escenògraf. Va estudiar història i fi losofi a a la universitat d'ELTE (Budapest). Conegut al seu país com un dels grans traductors literaris (Shakespeare, entre altres), també és un dels representants de la contracultura dels anys 70 a Hongria. Les seves obres teatrals i traduccions s'han representat als principals teatres. Ha escrit guions de pel·lícules, assaigs i tres novel·les. Jordi Giné de Lasa va néixer a Barcelona. És llicenciat en fi lologia catalana i ha ensenyat llengua i literatura catalanes en universitats d'Hongria i França. Actualment treballa de professor de català en l'ensenyament secundari. Imola Nikolett Szabó va néixer a Budapest (Hongria). Va estudiar fi lologia espanyola a la universitat d'ELTE (Budapest). Tots dos han traduït conjuntament obres de Sándor Márai, Szilárd Borbély i Péter Gárdos.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 30,00
De España a Estados Unidos de America
Gastos de envío:
EUR 14,05
De España a Estados Unidos de America
Librería: AG Library, Malaga, España
Condición: New. Idioma/Language: Catalán. A l'Hongria comunista, en el moment àlgid de la Guerra Freda, el control de la població era possible per la feina dels serveis policials, però també d'alguns ciutadans: petits delators, agents, espies i col laboradors que teixien una xarxa asfi xiant i opressiva. András Forgách s'ha atrevit a novel lar aquesta època sinistra i la vida malaguanyada d'aquests col laboradors després de descobrir, amb horror, que durant molts anys la seva mare va ser-ho. El resultat, L'expedient de la meva mare, va crear una enorme polèmica a Hongria i va ser considerat immediatament un clàssic contemporani. Barrejant ficció i realitat, Forgách construeix una novel la polièdrica en què les cartes dels seus pares i els informes dels serveis secrets hongaresos donen el contrapunt a la veu de la mare, a qui ell va estimar amb devoció. «No vull jutjar la mare», diu Forgách. «Però hi ha moments en aquesta història que són vergonyants i dolorosos. Encara ploro per ella, que va passar informació sobre mi i els meus amics als serveis secrets. » «La meva mare era agent o delatora. No ho era. Sí que ho era. No! Que sí! D'acord, no era una agent, sinó una espia. No una espia de debò, però alguna cosa semblant. O cap de les dues, sinó una col laboradora secreta. El cargol minúscul, la darrera roda dentada d'un aparell repressiu mesquí. La peça que ja no podia ser més petita. I la que ja no podia ser més insignificant. I tots els moments que vas passar en companyia d'aquesta peça (. . . ) es veuen transformats a causa d'aquest darrer i únic moment. » *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 17470964
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, España
Condición: Nuevo. A l'Hongria comunista, en el moment álgid de la Guerra Freda, el control de la població era possible per la feina dels serveis policials, peró també d'alguns ciutadans: petits delators, agents, espies i col laboradors que teixien una xarxa asfi xiant i opressiva. András Forgách s'ha atrevit a novel lar aquesta época sinistra i la vida malaguanyada d'aquests col laboradors després de descobrir, amb horror, que durant molts anys la seva mare va ser-ho. El resultat, L'expedient de la meva mare, va crear una enorme polémica a Hongria i va ser considerat immediatament un clássic contemporani. Barrejant ficció i realitat, Forgách construeix una novel la poliédrica en qué les cartes dels seus pares i els informes dels serveis secrets hongaresos donen el contrapunt a la veu de la mare, a qui ell va estimar amb devoció. «No vull jutjar la mare», diu Forgách. «Peró hi ha moments en aquesta história que són vergonyants i dolorosos. Encara ploro per ella, que va passar informació sobre mi i els meus amics als serveis secrets.» «La meva mare era agent o delatora. No ho era. Sí que ho era. No! Que sí! D'acord, no era una agent, sinó una espia. No una espia de debó, peró alguna cosa semblant. O cap de les dues, sinó una col laboradora secreta. El cargol minúscul, la darrera roda dentada d'un aparell repressiu mesquí. La peÇa que ja no podia ser més petita. I la que ja no podia ser més insignificant. I tots els moments que vas passar en companyia d'aquesta peÇa (.) es veuen transformats a causa d'aquest darrer i únic moment.». Nº de ref. del artículo: 0010227228
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: El Pergamí Vell, Sant Celoni, BCN, España
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Muy bien. (Catalan Edition) 102 (Narratives). Nº de ref. del artículo: 060155
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Iridium_Books, DH, SE, España
PAPERBACK. Condición: Good. 8417214534. Nº de ref. del artículo: 9788417214531
Cantidad disponible: 1 disponibles