"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 14,50
De España a Estados Unidos de America
Descripción Condición: New. 30. Nº de ref. del artículo: 497408
Descripción Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. Nº de ref. del artículo: 410181
Descripción Condición: New. Idioma/Language: Español. Encuadernación: Rústica El poema filosófico De rerum natura, escrito hacia el año 50 a. C. por un romano llamado Tito Lucrecio Caro, es al mismo tiempo una de las obras más grandes de la antigüedad clásica y una de las más extrañas. Su grandeza poética parece haber sido reconocida de modo casi inmediato. El poeta Ovidio proclamó que «los versos del sublime Lucrecio» perdurarían mientras lo hiciese el mundo. Cicerón escribió que el poema era «no sólo rico en brillante ingenio, sino artísticamente elevado». Y Virgilio, aludiendo a Lucrecio en las Geórgicas, rindió cálido homenaje a un hombre que consiguió hallar las causas de las cosas y que ha pisoteado todos los temores. El presente volumen reproduce la extraordinaria traducción de Eduard Valentí Fiol. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 7563876
Descripción Condición: Nuevo. Nº de ref. del artículo: 1a334b94d04bad555f4aebd589c9162b
Descripción Rustica (tapa blanda). Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. El poema está compuesto por los siguientes argumentos. . La sustancia es eterna. Los átomos se mueven en el vacío. El universo está compuesto de átomos y vacío, nada más. (Por esta razón, Lucrecio es visto como un atomista.). . El almadel hombre consiste en átomos diminutos que se disuelven como el humos cuando este muere. Reclama la existencia de los dioses, pero dios no inició el universo, y concierne poco a las acciones de los hombres. . Existen otros mundos como el universo y son similares a este. Debido a que estamos compuestos de una sopa de átomos en constante movimiento, este mundo y los otros no son eternos. Los otros mundos no están controlados por dioses, al igual que este. . Las formas de vida en este mundo y en los otros está en constante movimiento, incrementando la potencia de unas formas y decreciendo la de otras. El hombre debe pensar que desde sus más salvajes inicios ha vivido una gran mejora en habilidades y conocimientos, pero esto pasará y vendrá una decadencia. . Lo que llega a saber el hombre proviene sólo de los sentidos y de la razón. Los sentidos tienen dependencias. La razón nos deja la posibilidad de alcanzar motivos ocultos, pero ésta no está libre de fallos y de falsas inferencias. Por esta razón. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 356121
Descripción Condición: Nuevo. El poema filosófico De rerum natura, escrito hacia el año 50 a. C. por un romano llamado Tito Lucrecio Caro, es al mismo tiempo una de las obras más grandes de la antigüedad clásica y una de las más extrañas. Su grandeza poética parece haber sido reconocida de modo casi inmediato. El poeta Ovidio proclamó que «los versos del sublime Lucrecio» perdurarían mientras lo hiciese el mundo. Cicerón escribió que el poema era «no sólo rico en brillante ingenio, sino artísticamente elevado». Y Virgilio, aludiendo a Lucrecio en las Geórgicas, rindió cálido homenaje a un hombre que «consiguió hallar las causas de las cosas y que ha pisoteado todos los temores». El presente volumen reproduce la extraordinaria traducción de Eduard Valentí Fiol. Nº de ref. del artículo: 0010013307
Descripción Condición: New. 605 págs. Nº de ref. del artículo: YAC9171
Descripción Rústica. Condición: Nuevo. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. PX. Nº de ref. del artículo: SAL8415689171
Descripción Bolsillo. Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 1. El poema filosófico De rerum natura, escrito. hacia el año 50 a. C. por un romano llamado. Tito Lucrecio Caro, es al mismo tiempo una de. las obras más grandes de la antigüedad clásica. y una de las más extrañas. Su grandeza poética. parece haber sido reconocida de modo casi. inmediato. El poeta Ovidio proclamó que los. versos del sublime Lucrecio perdurarían mientras. lo hiciese el mundo. Cicerón escribió que. el poema era no sólo rico en brillante ingenio, sino artísticamente elevado . Y Virgilio, aludiendo. a Lucrecio en las Geórgicas, rindió cálido. homenaje a un hombre que consiguió hallar. las causas de las cosas y que ha pisoteado. todos los temores . El presente volumen reproduce. la extraordinaria traducción de Eduard. Valentí Fiol. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 8790
Descripción RÚSTICA. Condición: NUEVO. 608 pages/páginas. Nº de ref. del artículo: 9788415689171