Artículos relacionados a Galgenlieder und andere Gedichte: 10 (Schwabe Reflexe)

Galgenlieder und andere Gedichte: 10 (Schwabe Reflexe) - Tapa blanda

  • 4,09
    400 calificaciones proporcionadas por Goodreads
 
9783796526930: Galgenlieder und andere Gedichte: 10 (Schwabe Reflexe)
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
Reseña del editor:
Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmstrom-Zyklus gehoren in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. 'Der Lattenzaun' etwa, 'Der Seufzer' oder auch 'Das asthetische Wiesel' und 'Das Nasobem' zahlen bis heute in vielen Familien zum festen Bestand dessen, was man auswendig kann. Weniger bekannt hingegen ist, dass diese Gedichte in Max Knight einen Ubersetzer ge-funden haben, der sie auf kongeniale Weise ins Amerikanische zu ubertragen verstanden hat. Die vorliegende zweisprachige Paralleldruckausgabe bietet damit doppelten Genuss. Nicht nur so schwierige Falle wie 'Fisches Nachtgesang' bewaltigt Knight souveran und mit bestechender Eleganz, er ubersetzt gar Unubersetzbares - zum Beispiel, indem er den 'Lammergeier' bzw. das 'Geierlamm' in einen 'Chicken Hawk' bzw. ein 'Hawken Chick' verwandelt - und beweist damit messerscharf, dass eben doch 'sein kann, was nicht sein darf'. In seinem Nachwort schildert der Ubersetzer, wie er dazu kam, sich an die Ubertragung von Morgensterns Gedichten zu machen. Und so, wie in den Galgenliedern eine 'Schildkrokrote' ('Tortoitoise') auftritt, skizziert der Herausgeber Niklaus Peter in seinem 'Nachnachwort' die faszinierende Biographie Max Knights.
Biografía del autor:
Die Autoren Christian Morgenstern (1871-1914), mit Paul Scheerbart und Joachim Ringelnatz wohl der bedeutendste deutschsprachige Verfasser grotesker Gedichte und Wegbereiter des Dadaismus, hat neben seinem lyrischen auch ein umfangreiches episches, dramatisches und ubersetzerisches Werk hinterlassen. Zu seinen bekanntesten Gedichtbanden zahlen die Galgenlieder (1. Auflage 1905) und Palmstrom (1. Auflage 1910). Max Knight (1909-1993), als Max Kuhnel in Pilsen geboren, wuchs in Wien auf. Nach einem Jurastudium war er als Schriftsteller und Journalist tatig. Aufgrund seiner judischen Herkunft musste er 1938 aus Osterreich fliehen. Uber London und Shanghai gelangte er schliesslich nach Kalifornien, wo er sich eine neue Existenz als Ubersetzer und Verlagslektor aufbauen konnte. Fur seine Karl-Kraus- und Nestroy-Ubersetzungen erhielt er das 'Goldene Ehrenzeichen fur Verdienste um die Republik Osterreich'. Der Herausgeber Niklaus Peter, geboren 1956, war Theologiedozent in Basel, Studentenseelsorger in Bern und Verlagsleiter in Zurich, bevor er 2004 als Pfarrer ans Zurcher Fraumunster berufen wurde.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

  • EditorialSchwabe Verlag Basel
  • Año de publicación2010
  • ISBN 10 3796526934
  • ISBN 13 9783796526930
  • EncuadernaciónTapa blanda
  • Número de páginas194
  • EditorPeter Niklaus
  • Valoración
    • 4,09
      400 calificaciones proporcionadas por Goodreads

Comprar nuevo

Ver este artículo

Gastos de envío: EUR 5,29
De Reino Unido a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen de archivo

Christian Morgenstern (author), Niklaus Peter (editor), Max Knight (translator)
Publicado por Schwabe 2010-09-01 (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo paperback Cantidad disponible: 1
Librería:
Blackwell's
(London, Reino Unido)

Descripción paperback. Condición: New. Language: ENG|GER. Nº de ref. del artículo: 9783796526930

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,67
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 5,29
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Morgenstern, Christian; Peter, Niklaus (EDT); Knight, Max (TRN)
Publicado por Schwabe (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Tapa blanda Cantidad disponible: 5
Librería:
GreatBookPrices
(Columbia, MD, Estados Unidos de America)

Descripción Condición: New. Nº de ref. del artículo: 11628308-n

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 27,31
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 2,44
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen de archivo

Morgenstern, Christian Übersetzung: Knight, Max; Herausgegeben Von Peter, Niklaus; Morgenstern, Christian; Peter, Niklaus; Knight, Max
Publicado por Schwabe (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 2
Librería:
Revaluation Books
(Exeter, Reino Unido)

Descripción Paperback. Condición: Brand New. bilingual edition. 194 pages. German language. 7.64x4.72x0.47 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: __3796526934

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 24,35
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 11,75
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Morgenstern, Christian; Peter, Niklaus (EDT); Knight, Max (TRN)
Publicado por Schwabe (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Tapa blanda Cantidad disponible: 5
Librería:
GreatBookPricesUK
(Castle Donington, DERBY, Reino Unido)

Descripción Condición: New. Nº de ref. del artículo: 11628308-n

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,66
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 17,62
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Christian Morgenstern
Publicado por Schwabe Verlag Basel Sep 2010 (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Taschenbuch Cantidad disponible: 2
Librería:
BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
(Bergisch Gladbach, Alemania)

Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware -Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmström-Zyklus gehören in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. 'Der Lattenzaun' etwa, 'Der Seufzer' oder auch 'Das ästhetische Wiesel' und 'Das Nasob m' zählen bis heute in vielen Familien zum festen Bestand dessen, was man auswendig kann.Weniger bekannt hingegen ist, dass diese Gedichte in Max Knight einen Übersetzer ge-funden haben, der sie auf kongeniale Weise ins Amerikanische zu übertragen verstanden hat. Die vorliegende zweisprachige Paralleldruckausgabe bietet damit doppelten Genuss. Nicht nur so schwierige Fälle wie 'Fisches Nachtgesang' bewältigt Knight souverän und mit bestechender Eleganz, er übersetzt gar Unübersetzbares zum Beispiel, indem er den 'Lämmergeier' bzw. das 'Geierlamm' in einen 'Chicken Hawk' bzw. ein 'Hawken Chick' verwandelt und beweist damit messerscharf, dass eben doch 'sein kann, was nicht sein darf'.In seinem Nachwort schildert der Übersetzer, wie er dazu kam, sich an die Übertragung von Morgensterns Gedichten zu machen. Und so, wie in den Galgenliedern eine 'Schildkrökröte' ('Tortoitoise') auftritt, skizziert der Herausgeber Niklaus Peter in seinem 'Nachnachwort' die faszinierende Biographie Max Knights. 194 pp. Englisch, Deutsch. Nº de ref. del artículo: 9783796526930

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,00
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 23,00
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Christian Morgenstern
Publicado por Schwabe Verlag Basel Sep 2010 (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Taschenbuch Cantidad disponible: 2
Librería:
Rheinberg-Buch Andreas Meier eK
(Bergisch Gladbach, Alemania)

Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware -Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmström-Zyklus gehören in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. 'Der Lattenzaun' etwa, 'Der Seufzer' oder auch 'Das ästhetische Wiesel' und 'Das Nasob m' zählen bis heute in vielen Familien zum festen Bestand dessen, was man auswendig kann.Weniger bekannt hingegen ist, dass diese Gedichte in Max Knight einen Übersetzer ge-funden haben, der sie auf kongeniale Weise ins Amerikanische zu übertragen verstanden hat. Die vorliegende zweisprachige Paralleldruckausgabe bietet damit doppelten Genuss. Nicht nur so schwierige Fälle wie 'Fisches Nachtgesang' bewältigt Knight souverän und mit bestechender Eleganz, er übersetzt gar Unübersetzbares zum Beispiel, indem er den 'Lämmergeier' bzw. das 'Geierlamm' in einen 'Chicken Hawk' bzw. ein 'Hawken Chick' verwandelt und beweist damit messerscharf, dass eben doch 'sein kann, was nicht sein darf'.In seinem Nachwort schildert der Übersetzer, wie er dazu kam, sich an die Übertragung von Morgensterns Gedichten zu machen. Und so, wie in den Galgenliedern eine 'Schildkrökröte' ('Tortoitoise') auftritt, skizziert der Herausgeber Niklaus Peter in seinem 'Nachnachwort' die faszinierende Biographie Max Knights. 194 pp. Englisch, Deutsch. Nº de ref. del artículo: 9783796526930

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,00
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 23,00
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Christian Morgenstern
Publicado por Schwabe Verlag Basel Sep 2010 (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Taschenbuch Cantidad disponible: 2
Librería:
Wegmann1855
(Zwiesel, Alemania)

Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware -Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmström-Zyklus gehören in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. «Der Lattenzaun» etwa, «Der Seufzer» oder auch «Das æsthetische Wiesel» und «Das Nasobem» zählen bis heute in vielen Familien zum festen Bestand dessen, was man auswendig kann. Weniger bekannt hingegen ist, dass diese Gedichte mit Max Knight einen Übersetzer gefunden haben, der sie auf kongeniale Weise ins Englische zu übertragen verstanden hat. Die vorliegende zweisprachige Paralleldruckausgabe bietet damit doppelten Genuss. Nicht nur so schwierige Fälle wie «Fisches Nachtgesang» bewältigt Knight souverän und mit bestechender Eleganz, er übersetzt gar Unübersetzbares - zum Beispiel, indem er den «Lämmergeier» bzw. das «Geierlamm» in einen «Chicken Hawk» bzw. ein «Hawken Chick» verwandelt - und beweist damit messerscharf, dass eben doch «sein kann, was nicht sein darf». In seinem Nachwort schildert der Übersetzer, wie er dazu kam, sich an die Übertragung von Morgensterns Gedichten zu machen. Und so, wie in den Galgenliedern eine «Schildkrökröte» («Tortoitoise») auftritt, skizziert der Herausgeber Niklaus Peter in seinem «Nachnachwort» die faszinierende Biographie Max Knights. Nº de ref. del artículo: 9783796526930

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,00
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 25,95
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Christian Morgenstern
Publicado por Schwabe Verlag Basel Sep 2010 (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Taschenbuch Cantidad disponible: 2
Librería:
AHA-BUCH GmbH
(Einbeck, Alemania)

Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmström-Zyklus gehören in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. 'Der Lattenzaun' etwa, 'Der Seufzer' oder auch 'Das ästhetische Wiesel' und 'Das Nasob m' zählen bis heute in vielen Familien zum festen Bestand dessen, was man auswendig kann.Weniger bekannt hingegen ist, dass diese Gedichte in Max Knight einen Übersetzer ge-funden haben, der sie auf kongeniale Weise ins Amerikanische zu übertragen verstanden hat. Die vorliegende zweisprachige Paralleldruckausgabe bietet damit doppelten Genuss. Nicht nur so schwierige Fälle wie 'Fisches Nachtgesang' bewältigt Knight souverän und mit bestechender Eleganz, er übersetzt gar Unübersetzbares zum Beispiel, indem er den 'Lämmergeier' bzw. das 'Geierlamm' in einen 'Chicken Hawk' bzw. ein 'Hawken Chick' verwandelt und beweist damit messerscharf, dass eben doch 'sein kann, was nicht sein darf'.In seinem Nachwort schildert der Übersetzer, wie er dazu kam, sich an die Übertragung von Morgensterns Gedichten zu machen. Und so, wie in den Galgenliedern eine 'Schildkrökröte' ('Tortoitoise') auftritt, skizziert der Herausgeber Niklaus Peter in seinem 'Nachnachwort' die faszinierende Biographie Max Knights. Nº de ref. del artículo: 9783796526930

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,00
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 32,99
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen del vendedor

Morgenstern, Christian|Knight, Max
Publicado por Schwabe Verlag Basel (2010)
ISBN 10: 3796526934 ISBN 13: 9783796526930
Nuevo Kartoniert / Broschiert Cantidad disponible: 5
Librería:
moluna
(Greven, Alemania)

Descripción Kartoniert / Broschiert. Condición: New. Christian Morgensterns Galgenlieder und sein Palmstroem-Zyklus gehoeren in der deutschsprachigen Literatur zu den Klassikern der humoristischen Lyrik. Der Lattenzaun etwa, Der Seufzer oder auch Das aesthetische Wiesel und Das Nasob m zaehlen bis heute i. Nº de ref. del artículo: 5316090

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 23,00
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 48,99
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío