Gastos de envío:
EUR 9,00
De Alemania a Estados Unidos de America
Descripción Condición: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Nº de ref. del artículo: M03518044362-V
Descripción Condición: Gut. 1. 153 S. Alle Bücher & Medienartikel von Book Broker sind stets in gutem & sehr gutem gebrauchsfähigen Zustand. Unser Produktfoto entspricht dem hier angebotenen Artikel, dieser weist folgende Merkmale auf: Altersentsprechend nachgedunkelte/saubere Seiten in fester Bindung. Mit Schutzumschlag in gutem Zustand. Einband leicht staubfleckig. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 290 Gebundene Ausgabe, Maße: 12.8 cm x 1.9 cm x 20.4 cm. Nº de ref. del artículo: 661143278
Descripción Condición: Sehr gut. 152 Seiten, Sehr guter Zustand - leichte Gebrauchsspuren am Schutzumschlag. Aus dem Spanischen ("Las armas secretas", 1959) von Rudolf Wittkopf. Autorenporträt: Julio Florencio Cortázar (geboren am 26. August 1914 in Brüssel; gestorben am 12. Februar 1984 in Paris) war ein argentinischer Schriftsteller und Intellektueller und neben Jorge Luis Borges einer der bedeutendsten Schriftsteller der phantastischen Literatur. Da seine Texte die Grenzen zwischen Realität und Fiktion ausloten, werden sie mit dem Surrealismus in Verbindung gebracht. Laut seiner eigenen Tunnel-Theorie verwendet Cortázar jedoch lediglich homöopathisch dosierte surrealistische Elemente, um damit die Grenzen der alltäglichen Realität zu sprengen. Julio Cortázars Vater war Argentinier und Handelsattachée an der argentinischen Botschaft in Brüssel (das zum Zeitpunkt seiner Geburt von Deutschen besetzt war). Die Familie zog 1916 in die Schweiz und kehrte nach dem Ende des Ersten Weltkriegs, als der Sohn vier Jahre alt war, nach Buenos Aires zurück. Cortázar studierte an der Universidad de Buenos Aires, wurde 1937 als Lehrer in einer Kleinstadt in der Provinz Buenos Aires eingestellt. Mitte der 1940er Jahre wurde er Professor für französische Literatur an der Universität Cuyo in Mendoza. 1951 emigrierte Cortázar in Opposition zum Regime Juan Peróns nach Frankreich, wo er bis zu seinem Tod lebte. Ab 1952 arbeitete er für die UNESCO als Übersetzer. Er übertrug unter anderem Robinson Crusoe und die Erzählungen Edgar Allan Poes ins Spanische, wobei der Einfluss Poes auch auf sein originäres Werk spürbar ist. In seinen späten Jahren änderte er seinen politischen Standpunkt, engagierte sich aktiv bei linksgerichteten Gruppierungen in Südamerika und unterstützte die kubanische Revolution. Im Oktober 1979 reiste er nach Nicaragua und unterstützte die sandinistische Regierung. Einige seiner Texte wurden bei der Alphabetisierungskampagne verwendet. Das Ergebnis seiner politischen Aktivitäten war eine Verminderung seiner schriftstellerischen Produktivität. Am 24. Juni 1981 verlieh ihm die Regierung von François Mitterrand in einem ihrer ersten Dekrete die französische Staatsbürgerschaft. Cortázar starb 1984 an Leukämie, wobei auch angenommen wurde, dass eine Bluttransfusion vor der Identifizierung des HI-Virus AIDS die tatsächliche Todesursache gewesen sein könnte. Cortázar war dreimal verheiratet: Von 1953 bis 1967 mit der argentinischen Übersetzerin Aurora Bernárdez, von 1967 bis 1979 mit der litauischen Schriftstellerin und Übersetzerin Ugne Karvelis (1935-2002), die in den 1990er Jahren UNESCO-Vertreterin Litauens war, und von 1979 bis zu ihrem Tod mit der Kanadierin Carol Dunlop (1946-1982). Cortázar gilt vor allem als Verfasser meisterhafter Kurzgeschichten, insbesondere des phantastischen Genres (siehe etwa "Bestiario" (1951) und "Final de Juego" (1956). Er veröffentlichte aber auch Romane, von denen einige große Bedeutung für die spanischsprachige Literatur des 20. Jahrhunderts erlangten, wie etwa "Rayuela" (1963), das zu den Auslösern des lateinamerikanischen Booms gehörte, und "Libro de Manuel" (1973). Er schrieb auch Theaterstücke, Gedichte und Tangos, mit denen er jedoch keine vergleichbaren Erfolge erzielen konnte. Cortázars Stärken als Autor bestehen in seinem reizvollen und respektlosen Humor, seinen eindrucksvollen technischen Fähigkeiten, seinem poetischen und neuartigen Sprachgebrauch und der sorgfältig ausbalancierten Entwicklung des Unheimlichen in seinen Kurzgeschichten. Seit 1986 unternahm es der spanische Verlag Alfaguara, eine Gesamtausgabe Cortázars herauszugeben. In der Biblioteca Cortázar erschienen auch bisher unveröffentlichte Werke wie "El Examen" und "Divertimento".(Aus Wikipedia). Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 280 OLeinen mit OSchutzumschlag, 20,5 x 12,8 cm. Nº de ref. del artículo: 46037
Descripción Condición: Gut. 1. Aufl. 152 S. ; 21 cm Originalleinenband mit Schutzumschlag. Gut erhalten. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 297. Nº de ref. del artículo: 151709
Descripción deutsche Erstausgabe, 8°, 152 S., original Leineneinband (Hardcover), farbig illustr. original Schutzumschlag, grafisch gestaltete private Widmung auf Vorsatzseite, sonst ein frisches, sauberes Exemplar mit sehr guten Schutzumschlag (bi1). Nº de ref. del artículo: 9456BB
Descripción Leinen mit SU. Condición: Gut. EA. SU lichtrandig. Nº de ref. del artículo: 9476
Descripción Gewebe. Condición: Gut. 1. Aufl. 152 S. ; 21 cm gebraucht, guter Zustand, Buchschnitt leicht gebräunt 8 a ISBN: 9783518044360 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 288. Nº de ref. del artículo: 1884230
Descripción Condición: Gut. 1. 153 S. Innerhalb Deutschlands Versand je nach Größe/Gewicht als Großbrief bzw. Bücher- und Warensendung mit der Post oder per DHL. Rechnung mit MwSt.-Ausweis liegt jeder Lieferung bei. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 290 Gebundene Ausgabe, Maße: 12.8 cm x 1.9 cm x 20.4 cm. Nº de ref. del artículo: 1143288