Diese Ubersetzung der Korintherbriefe schliesst sich an die Baselbieter Ubersetzung des Lukas-Evangeliums (1998) sowie der Apostelgeschichte (2002) an. Die Korintherbriefe zeigen anschaulich, mit welchen Problemen und Spannungen die Gemeinde in Korinth zu kampfen hatte. Paulus ermahnt, kritisiert, massregelt - aber er ermuntert auch. Das Ubersetzerteam hat sich um eine zeitgemasse und gepflegte Sprache bemuht und darum, die manchmal komplizierten und nicht immer leicht nachvollziehbaren Gedankengange des Paulus heutigen Leserinnen und Lesern zuganglich zu machen. Um eine grossere Reichweite der Ubersetzung zu gewahrleisten, wurde die Mundart von Liestal gewahlt. Die verwendete Mundartschreibweise nach Eugen Dieth gibt den Klang dieser Mundart genau wieder und garantiert trotzdem eine leichte Lesbarkeit. Die Ubersetzung eignet sich sowohl fur den Vortrag im Gottesdienst als auch fur den privaten Gebrauch. Sie eroffnet Leserinnen und Lesern, auch Nicht-Baselbietern, einen neuen Zugang zur oft ganz praktischen Theologie des Paulus. Diese Ubersetzung der Korintherbriefe schliesst sich an die Baselbieter Ubersetzung des Lukas-Evangeliums (1998) sowie der Apostelgeschichte (2002) an. Die Korintherbriefe zeigen anschaulich, mit welchen Problemen und Spannungen die Gemeinde in Korinth zu kampfen hatte. Paulus ermahnt, kritisiert, massregelt - aber er ermuntert auch. Das Ubersetzerteam hat sich um eine zeitgemasse und gepflegte Sprache bemuht und darum, die manchmal komplizierten und nicht immer leicht nachvollziehbaren Gedankengange des Paulus heutigen Leserinnen und Lesern zuganglich zu machen. Um eine grossere Reichweite der Ubersetzung zu gewahrleisten, wurde die Mundart von Liestal gewahlt. Die verwendete Mundartschreibweise nach Eugen Dieth gibt den Klang dieser Mundart genau wieder und garantiert trotzdem eine leichte Lesbarkeit. Die Ubersetzung eignet sich sowohl fur den Vortrag im Gottesdienst als auch fur den privaten Gebrauch. Sie eroffnet Leserinnen und Lesern, auch Nicht-Baselbietern, einen neuen Zugang zur oft ganz praktischen Theologie des Paulus.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 32,99
De Alemania a Estados Unidos de America
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - Diese Übersetzung der Korintherbriefe schliesst sich an die Baselbieter Übersetzung des Lukas-Evangeliums (1998) sowie der Apostelgeschichte (2002) an. Die Korintherbriefe zeigen anschaulich, mit welchen Problemen und Spannungen die Gemeinde in Korinth zu kämpfen hatte. Paulus ermahnt, kritisiert, massregelt - aber er ermuntert auch. Das Übersetzerteam hat sich um eine zeitgemässe und gepflegte Sprache bemüht und darum, die manchmal komplizierten und nicht immer leicht nachvollziehbaren Gedankengänge des Paulus heutigen Leserinnen und Lesern zugänglich zu machen. Um eine grössere Reichweite der Übersetzung zu gewährleisten, wurde die Mundart von Liestal gewählt. Die verwendete Mundartschreibweise nach Eugen Dieth gibt den Klang dieser Mundart genau wieder und rt trotzdem eine leichte Lesbarkeit. Die Übersetzung eignet sich sowohl für den Vortrag im Gottesdienst als auch für den privaten Gebrauch. Sie eröffnet Leserinnen und Lesern, auch Nicht-Baselbietern, einen neuen Zugang zur oft ganz praktischen Theologie des Paulus. Nº de ref. del artículo: 9783290175146
Cantidad disponible: 2 disponibles