Artículos relacionados a Übersetzung des Talmud Yerushalmi: III. Seder Nashim....

Übersetzung des Talmud Yerushalmi: III. Seder Nashim. Traktat 5: Gittin - Scheidebriefe - Tapa dura

 
9783161492495: Übersetzung des Talmud Yerushalmi: III. Seder Nashim. Traktat 5: Gittin - Scheidebriefe
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
Reseña del editor:
English summary: This volume contains the first German translation of the tractate Gittin (writs of divorce) of the Jerusalem Talmud. This tractate focuses on the formal elements of a writ of divorce and on various procedures of the delivery of the document. The role of witnesses and messengers is also crucial for the validity of writs of divorce. Different cases of re-marriage, levirate marriage, and the legal position of children are discussed at great length. The text shows a particular interest in questions related to property. The translation is based on the Krotoszyn edition of 1865/66, but considers also textual witnesses edited in the Synopse zum Talmud Yerushalmi, Genizah fragments and parallel traditions. A comprehensive commentary explains difficulties of translation and interpretation. German description: Der vorliegende Band ist die erste wissenschaftliche Ubersetzung des Traktates Gittin (Scheidebriefe) des Jerusalemer Talmuds. Der Traktat Gittin ist der funfte Traktat der dritten Ordnung Nashim (Frauen). Ausgehend vom locus classicus in Dtn 24,1-4 werden die formalen Bestandteile eines Scheidebriefes und die Verfahrensweisen bei der Uberbringung dieses Dokumentes behandelt. Breiten Raum nehmen Probleme mit den Zeugen und Boten, die Zulassigkeit von einschrankenden Bedingungen und die Anfechtung der Gultigkeit des Scheidebriefes ein. Anhand von Fallbeispielen werden Schwierigkeiten und Besonderheiten der Wiederverheiratung, der Schwagerehe und der Rechtsstellung der Kinder ausfuhrlich diskutiert. Ein besonderes Interesse gilt vermogens-, unterhalts- und erbrechtlichen Fragen. Der Traktat erlaubt interessante Einblicke in die rechtliche Stellung von Geschlechterbeziehungen im antiken Judentum. Generell werden Analogien zur Rechtssituation bei der Freilassung von Sklaven, bei Schuldscheinen und Kaufvertragen gezogen. Der Traktat Scheidebriefe liefert auf diese Weise auch einen Beitrag zur Geschichte des antiken Urkundenwesens.Bill Rebigers Ubersetzung basiert auf der Edition Krotoszyn 1865/66; berucksichtigt werden jedoch auch die in der Synopse zum Talmud Yerushalmi edierten Textzeugen sowie Geniza-Fragmente und Paralleluberlieferungen. Der Kommentar erlautert mit Hilfe traditioneller Kommentare und Sekundarliteratur alle wichtigen Probleme der Ubersetzung und Interpretation.
Biografía del autor:
Bill Rebiger, ist wiss. Mitarbeiter an der Philipps-Universitat Marburg und hat regelmassige Lehrauftrage am Institut fur Judaistik an der FU Berlin.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

  • EditorialJCB Mohr (Paul Siebeck)
  • Año de publicación2008
  • ISBN 10 3161492498
  • ISBN 13 9783161492495
  • EncuadernaciónTapa dura
  • Número de edición1
  • Número de páginas272

Comprar nuevo

Ver este artículo

Gastos de envío: EUR 11,67
De Reino Unido a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen de archivo

Übersetzung: Bill Rebiger; Hengel, Martin; Rüger, Hans P.; Schäfer, Peter; Rebiger, Bill
Publicado por Mohr Siebeck (2008)
ISBN 10: 3161492498 ISBN 13: 9783161492495
Nuevo Tapa dura Cantidad disponible: 1
Librería:
Revaluation Books
(Exeter, Reino Unido)

Descripción Hardcover. Condición: Brand New. 249 pages. German language. 9.37x6.38x0.79 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk3161492498

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 255,10
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 11,67
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío