"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 17,43
De Francia a Estados Unidos de America
Descripción Condición: Neuf. Nº de ref. del artículo: 9782747569392
Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des 'leçons' de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone. 496 pp. Französisch. Nº de ref. del artículo: 9782747569392
Descripción Taschenbuch. Condición: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des 'leçons' de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone. Nº de ref. del artículo: 9782747569392
Descripción Paperback. Condición: NEUF. Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) ? Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des "leçons" de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone. - Nombre de page(s) : 495 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais. Nº de ref. del artículo: N9782747569392
Descripción Paperback. Condición: Brand New. 496 pages. French language. 9.45x6.14x1.65 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk274756939X