Reseña del editor:
David Hinton is uniquely qualified to offer the definitive English version of the Tao Te Ching, rendering it with both philosophical rigor and poetic elegance.. Spirituality in ancient China was primarily a matter of dwelling at the deepest levels of a person's belonging to earth and its natural processes. This spiritual ecology traces its source back to the evocative silences of Lao Tzu's mysterious poetry. The single most important text ever composed in China, the Tao Te Ching has provided inspiration for every religious and philosophical system that followed in its wake. However familiar the Tao Te Ching may seem, Hinton's breathtaking translation reveals the myriad dimensions of this ancient text. Spirituality in ancient China was primarily a matter of dwelling at the deepest levels of a person's belonging to earth and its natural processes. This spiritual ecology traces its source back to the evocative silences of Lao Tzu's mysterious poetry. The single most important text ever composed in China, the Tao Te Ching has provided inspiration for every religious and philosophical system that followed in its wake.In the past, virtually all translations of this text have been produced either by sinologists having little poetic facility in English, or by writers having no ability to read the original Chinese. However familiar the Tao Te Ching may seem, Hinton's breathtaking translation reveals the myriad dimensions of this ancient text.This volume is the last in Counterpoint's series of translations presenting the four central masterworks of Chinese thought.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
- EditorialCounterpoint
- Año de publicación2000
- ISBN 10 1582430470
- ISBN 13 9781582430478
- EncuadernaciónTapa dura
- Número de páginas136
-
Valoración
-
4,3
159.171 calificaciones proporcionadas por
Goodreads