Reseña del editor:
Dieses historische Buch kann zahlreiche Tippfehler und fehlende Textpassagen aufweisen. Kaufer konnen in der Regel eine kostenlose eingescannte Kopie des originalen Buches vom Verleger herunterladen (ohne Tippfehler). Ohne Indizes. Nicht dargestellt. 1877 edition. Auszug: ... va-ter ist, mein heil vnd rrost in a-ler noth, er Die Melodie ist eine bessere, volksthllmliche Lesart von der zu: Bor zeitcu war ich lieb und wert. Der untergelegte geistliche Text und die Melodie stehen im Dresdner ('cl. ol. 5A. Ueberschrift: Ein schon geistlich lied. Im thon wie folgt. Text au dem Leipziger Gsgb. von IS6V bei WK. No. 85 jn. A. III. In einem fruher Drucke von b57: Geistliche Christ liche Gesenge, ., Durch Joban Hiltstein No, 19) ist vorstehende Lied uberschrieben: Evn Geistlich Liedt, zu singen auff die weise: Elcndt hat mich v mbsangen" s. Wellcr, Anna len II, 227 und 46Z.1 Den weltlichen Text, auf welchen zweifelsohne diese Tonangabe verweise! nd dem wahrscheinlich auch vorstehende Melodie angehorte, fand ich in dem Munchner Oa. sserm, 8lu Bl I5U lum I4liv geschrieben!. Es ist ein Liebeslied von llj Strophen, arg verwildert und ohne Melodie, Ich gebe hier blos Str. l, 2 und: K. Weltlicher Urtext. Ein weiblich wort der liebe trifft, da von ward mir das herz vorgist; ein wochen lieb, die ander leid: das ist ir steter trost.. Ade, ade, zu guter nachr! nun bin ich ganz elend. Het ich das an dir gedacht, mein lieb hct lengst ein end. Mein sin genzlich nach scheiden stet, so mer je zeit als tag vcrget; das herze mein muH leiden Pein, jedoch es muss geschieden sein! Klend hat mich umbfangen so gar on al mein schuld. Nach der mir tut verlangen, mit schmerzen ich das duld: Das machen ire sussen wort, do mit hat sie mein herz vorsurr, manch gselle gut ein frau behut und bringt sich selber in nor. Pein und groses Herzeleid umb frauen willen vorwar Zu tragen
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.