Reseña del editor:
Excerpt from Opere di Mario Rapisardi, Ordinate e Corrette da Esso, Vol. 4: IL Giobbe; Le Poesie Religiose
Del balsamo superbo, e i provocati Pianti avviva di dolci iridi il sole.
Dopo gli orti e i giardini al vasto piano Imbiondiscono i parchi orzi, festivo Cibo di pazienti asini fitte Mareggiano alle tarde aure le ariste Dei più nobili farri, e tra le secche Foglie al vento sonanti erge le rance Pannocchie il gran, che di sicano ha nome, Però che d' ogni frutto, onde si nutre Degli uomini la forza e delle fere, Sempre fu la mia sacra isola altrice. Quindi ai ceruli tempj, immacolati Lungamente di nubi, apron le braccia Flessuose le palme, liberali Al lento peregrin d' ombre e di sonni, Nè scortesi di cibo, ove tra' rami Pendano i grappi de' nettarei fichi Stormiscon quinci al vespertino orezzo Bruni boschi di cedri, onde per largo Tratto si sparge l' odoranza intorno. Là, sotto il poggio aprico, entro la vigna Ch' ora i tralci protende umili e brevi, Or li spiega fra' cari alberi al sole.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Reseña del editor:
Excerpt from Opere di Mario Rapisardi, Ordinate e Corrette da Esso, Vol. 4: IL Giobbe; Le Poesie Religiose
Dopo gli orti e i giardini al vasto piano Imbiondiscono i parchi orzi, festivo Cibo di pazienti asini fitte Mareggiano alle tarde aure le ariste Dei più nobili farri, e tra le secche Foglie al vento sonanti erge le rance Pannocchie il gran, che di sicano ha nome, Però che d'ogni frutto, onde si nutre Degli uomini la forza e delle fere, Sempre fu la mia sacra isola altrice. Quindi ai ceruli tempj, immacolati Lungamente di nubi, apron le braccia Flessuose le palme, liberali AI lento peregrin d' ombre e di sonni, Ne scortesi di cibo, ove tra' rami Pendano i grappi de' nettarei fichi Stormiscon quinci al vespertino orezzo Bruni boschi di cedri, onde per largo Tratto si sparge l' odoranza intorno. Là, sotto il poggio aprico, entro la vigna Oh' ora i tralci protende umili e brevi, Or li spiega fra' cari alberi al sole.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.