Críticas:
"Dennis Tedlock brings both the authority of a scholar and the perception of a poet to this primal text of human imagination and conflict. In Professor Tedlock's exceptionally sensitive translation, together with his extensive notes and commentary, Rabinal Achi, a surviving drama of Mayan culture prior to the advent of the Europeans, is given a timeless witness and actuality." "I am struck, as always with Tedlock's work, by the extraordinary nature of what he's done. This isn't a mere translation but an entirely new way of presenting an ancient text. And the text itself opens the theater and the literature of the Americas as never before."--Jerome Rothenberg, Poet"Dennis Tedlock brings both the authority of a scholar and the perception of a poet to this primal text of human imagination and conflict. In Professor Tedlock's exceptionally sensitive translation, together with his extensive notes and commentary, Rabinal Achi, a surviving drama of Mayan culture prior to the advent of the Europeans, is given a timeless witness and actuality."--Robert Creeley, Poet "I am struck, as always with Tedlock's work, by the extraordinary nature of what he's done. This isn't a mere translation but an entirely new way of presenting an ancient text. And the text itself opens the theater and the literature of the Americas as never before."--Jerome Rothenberg, Poet "Dennis Tedlock brings both the authority of a scholar and the perception of a poet to this primal text of human imagination and conflict. In Professor Tedlock's exceptionally sensitive translation, together with his extensive notes and commentary, Rabinal Achi, a surviving drama of Mayan culture prior to the advent of the Europeans, is given a timeless witness and actuality."--Robert Creeley, Poet "I am struck, as always with Tedlock's work, by the extraordinary nature of what he's done. This isn't a mere translation but an entirely new way of presenting an ancient text. And the text itself opens the theater and the literature of the Americas as never before."--Jerome Rothenberg, Poet "Dennis Tedlock brings both the authority of a scholar and the perception of a poet to this primal text of human imagination and conflict. In Professor Tedlock's exceptionally sensitive translation, together with his extensive notes and commentary, Rabinal Achi, a surviving drama of Mayan culture prior to the advent of the Europeans, is given a timeless witness and actuality."--Robert Creeley, Poet "I am struck, as always with Tedlock's work, by the extraordinary nature of what he's done. This isn't a mere translation but an entirely new way of presenting an ancient text. And the text itself opens the theater and the literature of the Americas as never before."--Jerome Rothenberg, Poet"Dennis Tedlock brings both the authority of a scholar and the perception of a poet to this primal text of human imagination and conflict. In Professor Tedlock's exceptionally sensitive translation, together with his extensive notes and commentary, Rabinal Achi, a surviving drama of Mayan cultureprior to the advent of the Europeans, is given a timeless witness and actuality."--Robert Creeley, Poet
Reseña del editor:
In the ancient Mayan drama Rabinal Achi, a rebel warrior is captured by the ruler of an enemy city-state and faces his certain death at court. In the dialogue that evolves the warrior dances a dance of death, makes psychic leaps to his homeland and demands a series of requests from his captors to reconcile his death far from his homeland. Tedlock presents the first direct translation from Quiche Maya to English of Rabinal Achi. It is one of the few surviving pieces of Native American drama from the pre-Columbian period in the form of an intact script.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.