Librería:
Gabo Books, COLUMBUS, OH, Estados Unidos de America
Calificación del vendedor: 2 de 5 estrellas
Vendedor de AbeBooks desde 19 de diciembre de 2024
Título: La religión de mi tiempo
Editorial: Nórdica
Año de publicación: 2015
Encuadernación: Soft cover
Condición: New
Librería: La Social. Galería y Libros, Barcelona, B, España
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Excelente. 1ª Edición. PRIMERA EDICIÓN EN ESPAÑOL. FIRST EDITION IN SPANISH. Título original "La religione del mio tempo". Traducción y prólogo de Martín López-Vega. Colección "otras latitudes, Nº50". EXCELENTE ejemplar. 272pp. Nº de ref. del artículo: 020496
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Libros Tobal, Ajalvir, M, España
Condición: Nuevo. 90 | Encuadernación: Rústica | Páginas: 272 | Dimensiones: 140 x 220 | País: ESPAÑA | Sinopsis: Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas "cine-poemas". Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de la. - Poesía. Nº de ref. del artículo: 9788418930928
Cantidad disponible: 8 disponibles
Librería: Librería Berlín, Valencia, V, España
Condición: Nuevo. Nº de ref. del artículo: 4d62fe6497f0af36b020ca404939f5f9
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Imosver, PONTECALDELAS, PO, España
Condición: Nuevo. Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas «cine-poemas». Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx. Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe. Nº de ref. del artículo: 0010327841
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Agapea Libros, Malaga, MA, España
Condición: New. Idioma/Language: Español. Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas «cine-poemas». Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx. Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 21611454
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Librerias Prometeo y Proteo, Malaga, MA, España
Rústica. Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas cine-poemas . Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx. . . Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 3198664
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Antártica, Madrid, M, España
Rustica (tapa blanda). Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 01. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 1346863
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Alemania
Taschenbuch. Condición: Neu. Neuware - Pasolini no solo fue el principal cineasta de su generación en Italia, sino también el mayor poeta. Poseedor de diferentes lenguajes estéticos, llamaba a sus películas 'cine-poemas'. Fue un intelectual incómodo e incalificable, un erudito lingüista, filólogo y teórico de la literatura, además de un humanista que manejaba con soltura varias lenguas y se movía cómodo en el mundo de la filosofía, el materialismo histórico, el psicoanálisis, la antropología cultural y la historia del arte o de las religiones, lo que le hace prácticamente incomparable con ningún otro intelectual del siglo xx.Esta edición bilingüe presenta su principal obra poética desde 1957 a 1971, con traducción del excelente poeta, experto en poesía italiana, Martín López-Vega. Suyo ha sido el reto de traducir la poesía de Pasolini, una mezcla de tragedia, lucidez crítica y un goce dionísiaco que abre los sentidos a la experiencia física (y metafísica) de la vida siempre al borde de la catástrofe. Nº de ref. del artículo: 9788418930928
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: Libros Dickens, Quart de Poblet, V, España
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Bien. Cuatro libros en buen estado, encuadernados en rústica. Los libros son los siguientes: LA RELIGIÓN DE MI TIEMPO + EL OLOR DE LA INDIA + CHAVALES DEL ARROYO + PIER PAOLO PASOLINI Retrato de un intelectual. Nº de ref. del artículo: 023598D2A
Cantidad disponible: 1 disponibles
Librería: OM Books, Sevilla, SE, España
Condición: Usado - bueno. Nº de ref. del artículo: 9788416112784
Cantidad disponible: 1 disponibles