"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Gastos de envío:
EUR 10,77
De España a Estados Unidos de America
Descripción Condición: New. Idioma/Language: Español. «La Señora Madre ha muerto, hacía tiempo que la tenía olvidada, su fin me la devuelve a la memoria, aunque sólo sea por unas horas, meditemos sobre ello antes de que caiga otra vez en los pozos del olvido. Me pregunto si la quiero y me veo forzado a responder: No». Vivía por cortesía hacia sus padres, dice Dimitrijevic, su editor. No se suicidaba por atención a ellos. La madre, la Señora Madre, murió en 1963, y entonces Caraco escribió Post Mortem. El lenguaje amoroso suele ser solitario, dolido, irritado, religioso, imprevisiblemente feliz, un cruce de disgusto y veneración, celos y comunión, desesperación y consuelo. ENGLISH: "Post Mortem" His mother, Lady Mother, died in 1963. It was then that Albert Caraco wrote Post Mortem. The language of love is usually characterized by loneliness, hurt, religiousness, and unexpected happiness. It is, in the end, a mixture of upset and veneration, jealousy and communion, despair and consolation. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Nº de ref. del artículo: 313642
Descripción Cartoné (tapa dura cartón). Condición: New. Estado de la sobrecubierta: Nuevo. 1. LIBRO. Nº de ref. del artículo: 732008
Descripción Condición: Nuevo. "La Señora Madre ha muerto, hacía tiempo que la tenía olvidada, su fin me la devuelve a la memoria, aunque sólo sea por unas horas, meditemos sobre ello antes de que caiga otra vez en los pozos del olvido. Me pregunto si la quiero y me veo forzado a resp. Nº de ref. del artículo: BIT0005846
Descripción Hardcover. Condición: Brand New. 56 pages. Spanish language. 9.29x4.96x0.47 inches. In Stock. Nº de ref. del artículo: zk8430115897