The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments from the Original Tongues (and with a Preface... The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments from the Original Tongues (and with a Preface...

The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments from the Original Tongues (and with a Preface) by Julia E. Smith

Julia E. Smith

Editorial: American Publishing Company, 1876
Usado Hardcover

Librería: Wiggins Fine Books ABAA, ILAB, SNEAB, Shelburne Falls, MA, Estados Unidos de America Calificación del vendedor: 4 de 5 estrellas Valoración 4 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Vendedor de AbeBooks desde 14 de mayo de 2021

Miembro de asociación:
Este ejemplar en concreto ya no está disponible. Estas algunas de las coincidencias similares para The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments from the Original Tongues (and with a Preface) by Julia E. Smith.

Descripción

Descripción:

A remarkable copy of the first edition of the first translation of the entire Bible by a woman. Julia Evelina Smith (1792-1886), a suffragist and abolitionist from Glastonbury, Connecticut, translated the Bible beginning in the 1850's to aid the cause of women s rights by demonstrating what a woman might accomplish. However, she did not publish her work for another twenty years. In her preface, Smith notes: "It may seem presumptuous for an ordinary woman with no particular advantages of education to translate and publish alone, the most wonderful book that has ever appeared in the world, and thought to be the most difficult to translate. I had studied Latin and Greek at school, and began by translating the Greek New Testament, and then the Septuagint. I soon gave my attention to the Hebrew, and studied it thoroughly, and wrote it out word for word, giving no ideas of my own, but endeavoring to put the same English word for the same Hebrew or Greek word, everywhere. It took me about seven years to accomplish the five translations, at least." In her radical and controversial work, The Woman s Bible, Elizabeth Cady Stanton noted of Smith s translation that copies "will be a rarity in the next century and will be much sought after by bibliomaniacs, to say of nothing of scholars who will want it for its real value." An especially appealing copy with very minimal signs of wear and no internal markings but for two miniscule numerical markings on the inside of each cover. The gilt titling is bright and clear and the covers are bright and clean. The pages are crisp and clean. Provenance: local Glastonbury, CT historical society. A collector's copy. REFERENCES: Simms, The Bible in America, pp. 149-150; Stanton, Elizabeth Cady. The Woman s Bible, p. 151. N° de ref. del artículo ABE-1701624441429

Denunciar este artículo

Detalles bibliográficos

Título: The Holy Bible: Containing the Old and New ...
Editorial: American Publishing Company
Año de publicación: 1876
Encuadernación: Hardcover
Condición: Near Fine
Edición: 1st Edition

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen del vendedor

Smith, Julia, translator
Antiguo o usado Tapa dura Original o primera edición

Librería: James Arsenault & Company, ABAA, Arrowsic, ME, Estados Unidos de America

Calificación del vendedor: 5 de 5 estrellas Valoración 5 estrellas, Más información sobre las valoraciones de los vendedores

Small 4to (10 x 7"), original brown cloth, gilt title at spine and upper cover, speckled edges. Title leaf, [1]892 pp. (Old Test.), [1]276 pp. (New Test.). CONDITION: A very good, bright copy, some light discoloration along the fore-edge of the rear cover, but otherwise nearly flawless. A remarkably well-preserved example of the first edition of the first translation of the entire Bible by a woman. Julia Evelina Smith (17921886), a suffragist and abolitionist from Glastonbury, Connecticut, translated the Bible in the 1850s in an overt attempt to aid the cause of women's rights by demonstrating what a woman might accomplish. However, she did not publish her work for another twenty years. In her preface, Smith notes: "It may seem presumptuous for an ordinary woman with no particular advantages of education to translate and publish alone, the most wonderful book that has ever appeared in the world, and thought to be the most difficult to translate. I had studied Latin and Greek at school, and began by translating the Greek New Testament, and then the Septuagint. I soon gave my attention to the Hebrew, and studied it thoroughly, and wrote it out word for word, giving no ideas of my own, but endeavoring to put the same English word for the same Hebrew or Greek word, everywhere. It took me about seven years to accomplish the five translations, at least." In her radical and controversial work, The Woman's Bible, Elizabeth Cady Stanton noted of Smith's translation that copies "will be a rarity in the next century and will be much sought after by bibliomaniacs, to say of nothing of scholars who will want it for its real value." A lovely copy of this landmark Bible. REFERENCES: Simms, The Bible in America, pp. 14950; Stanton, Elizabeth Cady. The Woman's Bible, p. 151. Nº de ref. del artículo: 9125

Contactar al vendedor

Comprar usado

EUR 8.313,31
Convertir moneda
Gastos de envío: EUR 8,78
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Cantidad disponible: 1 disponibles

Añadir al carrito