Guía del coleccionista
Odas elementales, primera edición.
Pablo Neruda


Nos atrevemos a decir que ningún otro término ha sido motivo de tanto desacuerdo entre libreros y bibliófilos como aquel de “primera edición”. En términos editoriales una edición es técnicamente todas las copias de un libro que fueron impresas con la misma configuración. El libro es sólo descrito como una segunda edición si se han hecho en las copias cambios sustanciales. Sin embargo, en términos bibliófilos, una descripción muy aproximada de primera edición sería aquella que la identifica con la primera aparición del libro en cuestión.

Para arrojar un poco más de luz sobre el asunto, la primera vez que una editorial lanza un nuevo libro, todas las copias del mismo que son impresas sin cambios importantes pueden ser consideradas primeras ediciones. Si la primera tirada de esta primera edición se vende y el editor decide lanzar otra tirada ulterior con la misma composición tipográfica, el libro sería descrito como primera edición, segunda tirada. Por otra parte, si se han realizado cambios sustanciales al libro después de su primera tirada (como por ejemplo la adición de un capítulo o de un prefacio) entonces el libro sería descrito como una segunda edición.

Para hacer las cosas todavía más confusas, cada vez que un editor nuevo lanza una nueva versión de la misma obra o ésta es lanzada al mercado con otro formato, también pueden describir sus libros como una primera edición.

La mayoría de los libreros y coleccionistas quieren la “verdadera primera edición” – la edición del libro que precede a todas las demás cronológicamente- y a veces para identificarla es necesario realizar un verdadero trabajo detectivesco.


¿Cómo identificar la primera edición de un libro?

Identificar una primera edición no es tarea fácil. Hay cientos de editoriales y cada una usa una gran variedad de métodos, que cambian a menudo, para definir las primeras ediciones.

La forma más simple de saber si un libro es una primera edición es comprobar si el editor ha escrito las palabras “primera edición” o “primera tirada” en la página de derechos de autor. Otro método común de identificación es a través del número de línea, o lo que es lo mismo, la serie de números -generalmente entre 10 y 1- también contenida en la página de derechos de autor. Normalmente, si un 1 está presente en esta línea entonces es una primera edición. Este estilo ha sido usado desde la II Guerra Mundial.

La secuencia de esta línea puede ser ascendente o descendente o incluso no tener ningún orden establecido, depende del editor. El número más bajo indica la impresión. Por ejemplo, todas estas secuencias de abajo son primeras ediciones.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
(Todos son primeras ediciones)

A veces el número de línea está acompañado de las palabras “primera edición”, pero debe tener cuidado ya que algunos editores utilizan estas palabras incluso cuando el libro va por su tercera tirada. Es el caso de la línea de números que tenemos a continuación.

Primera Edición
3 4 5 6 7 8 9 10
(Tercera tirada)

Este número de abajo indica una segunda tirada publicada en 1975:
75 76 77 78 79 10 9 8 7 6 5 4 3 2

Si encuentra que la fecha escrita en la página de derechos de autor coincide con la fecha escrita en la página del título probablemente esté ante una primera edición. La mayoría de los editores del siglo XIX ponían la fecha de publicación en la página del título pero esta práctica cayó en desuso a partir de 1900 y la fecha comenzó a aparecer en la página de derechos de autor.

Algunos editores no hacen ninguna declaración en absoluto sobre primeras ediciones pero los libreros han aprendido a identificarlas por otros métodos – por ejemplo, a través de un error en el texto del libro que se ha corregido en ediciones posteriores.

Si tiene problemas a la hora de identificar la primera edición de un libro antiguo le recomendamos consultar alguna bibliografía especializada como por ejemplo Manual del librero hispano-americano: inventario bibliográfico de la producción científica y literaria de España y de la América Latina desde la invención de la imprenta hasta nuestro días, con el valor comercial de todos los artículos descritos de Antonio Palau y Dulcet. Esta obra presume de ser el mayor compendio bibliográfico en cualquier lengua.



¿Cuál es su primera edición más valiosa? Deje un comentario: