Publicado por Arte y Literatura, La Habana, 1987
Librería: La Librería, Iberoamerikan. Buchhandlung, Bonn, NRW, Alemania
EUR 17,10
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carritoSoftcover. Condición: Gut. 1a.ed. en esta colección. 19x12 cm. 437 p., Rústica. Sprache: Spanisch, Buen estado. Cubiertas: algo ajustadas y leves roces. Interiores: sin marcas y en muy buenas condiciones. USADO / GEBRAUCHT / USED. Multatuli (cuyo verdadero nombre era Eduard Douwes Dekker); concibió, en pleno siglo XIX, una de las obras más valientes, originales y apasionantes de la narrativa europea. Con este relato no sólo se situó en la cima de las letras holandesas, sino que influyó en aquellos tiempos y aun en éstos en numerosos escritores de lengua neerlandesa. De este autor debemos decir que fue un hombre preocupado, ante todo, por la justicia, por los humildes, por los ignorados. Y es precisamente Max Hávelaar un documento, un alegato en defensa de los nativos de las colonias holandesas de las llamadas lndias Orientales. La obra reúne los valores artísticos de una magnifica creación y el mérito de un testimonio verídico. [Texto de contracubierta] Eduard Douwes Dekker (Ámsterdam, 1820 - Nieder-Ingelheim, 1887) fue un escritor holandés conocido como Multatuli, que significa en latín 'mucho he sufrido' («multa tuli») y hace referencia a un famoso pasaje de las Tristia de Ovidio. Trabajó como funcionario en las Indias Orientales Neerlandesas, actual Indonesia y su obra más famosa es Max Havelaar, que critica la explotación de la población local por las autoridades coloniales neerlandesas. [Multatuli+Eduard Douwes Decker+Max Hávelaar o las subastas de café de la compañía comercial holandesa+literatura holandesa+colonialismo+imperialismo europeo+literatura del siglo XIX]. ** 10% Descuento Navidad * Christmas Sale * Weihnachtsrabatt! * excl. New German Books * * * * 17,10 (original price 19,00) **.
Publicado por Editorial Los libros de La frontera., 1975
Librería: Llibres de Companyia, BARCELONA, B, España
EUR 17,00
Cantidad disponible: 3 disponibles
Añadir al carritoRústica original (tapa blanda). Condición: Aceptable. Español . Introducción, traducción y notas de Francisco Carrasquer. Colección Papeles Literarios, nº 16. Ref. C16I6 Introducción, traducción y notas de Francisco Carrasquer. Colección Papeles Literarios, nº 16. Ref. C16I6.
Idioma: Español
Publicado por J. Batlló. Los Libros de la Frontera, 39., Barcelona., 1975
ISBN 10: 843770037X ISBN 13: 9788437700373
Librería: angeles sancha libros, Logroño, LO, España
EUR 30,00
Cantidad disponible: 1 disponibles
Añadir al carrito23 x 15. 404 págs.