resultados (1 - 30) de 164.342
Ir a los resultados principales

Tipo de artículo

Condición

Encuadernación

Más atributos

Gastos de envío gratis

Ubicación del vendedor

Valoración de los vendedores

  • Ignacio Herrero Garralda

    Publicado por 0

    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Turkana Libros (Las Rozas de Madrid, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 250.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 10,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: 0. Historia de España. Edad Contemporánea. Se envía extensa descripción a cualquier interesado, previo acuerdo de mantener la estricta confidencialidad de su contenido. Nº de ref. del artículo: f98d9a4278736a108a2bccb7394b338f

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 1.

  • MANUSCRITO - CARTA EXECUTÓRIA DO IMPERADOR CARLOS

    Antiguo o usado
    Tapa blanda

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 60.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Soft Cover. Condición: Good. De 39x28 cm com 33 fólios em pergaminho preenchidos de ambos os lados, com excepção do último que tem o verso em branco. Encadernação da época em pergaminho mole, protegida numa pasta recente em tela e com atilhos. Com 4 páginas magnificamente iluminadas com o brasão de armas de Ruy Diaz de la Peña e cenas históricas alusivas à justiça. Maiúsculas iluminadas ao longo do texto no início dos depoimentos das testemunhas. O verso da folha 1 tem o brasão de armas de Diaz de la Peña na parte superior da folha e uma cena de guerra na parte inferior. O verso da folha 26 apresenta a iluminura com o mesmo brasão de armas, onde começa a sentença. A folha 30 apresenta novamente o brasão de armas onde começa a confirmação da sentença pelo Rei e a folha 32 frente apresenta uma quarta vez o mesmo brasão sobre uma bela iluminura representando o julgamento de Salomão. A frente da folha 1 apresenta assinaturas e rúbricas, o verso da folha 32 e a frente da folha 33 estão preenchidas com os averbamentos do século XVI e XVII. Documento datado de 30 de Outubro de 1555, em que o Imperador Carlos V e Rei de Espanha, Carlos I, concede licença, vista a sentença da Real Chancelaria de Valladolid sobre a petição apresentada, em 20 de Março de 1553, para ser reconhecido como fidalgo e poder usar escudo de armas a Ruiz Diez de La Peña, que vivia em Cojóbar perto de Burgos. O pleito assim decidido foi suscitado pelo concelho e homens bons de Vila Verde, que não reconheciam o estatuto de fidalguia do peticionário e por isso tinham ameaçado apoderar-se de bens seus. A tradução da sentença que determina: que guardem e façam guardar todas as honras, franquezas isenções e liberdades que aos outros homens fidalgos se costumam e devem ser guardadas outro sim condenamos ao dito concelho e homens bons do dito lugar de Vila Verde. Contém uma extensa lista dos depoimentos das numerosas testemunhas chamadas a comprovar a fidalguia do requerente e o seu direito a usar publicamente escudo de armas. Manuscript ? Enforceable letter of Emperor Charles 5th to nobleman Ruy Diez de la Peña Dim.: 39x28 cm with 33 parchment folios written on both sides, except for the last one with a blank verso. Binding: Contemporary limp parchment kept on a recent canvas folder with ties. It contains four magnificently illuminated pages with the coat of arms of Ruy Diaz de la Peña and historiated scenes depicting justice. Illuminated capital letters throughout the text at the beginning of the witnesses? testimonies. The verso of folio 1 has the coat of arms of Diaz de la Peña on top and war scene at the bottom. The verso of folio 26, where the sentence begins, presents the illumination with the same coat of arms. Folio 30 has again the coat of arms and here starts the confirmation of the sentence of the King, and on the obverse of folio 32 the same coat of arms on a beautiful illumination depicting the trial of Solomon. The obverse of folio 1 contains signatures and initials.The verso of folio 32 and obverse of folio 33 have the endorsements of the 16th and 17th centuries. Document dated October 30, 1555, in which Emperor Charles 5th and the king of Spain Charles 1st, after considering the sentence of the Royal Chancellery of Valladolid on the petition submitted on March 20 1553, grant license to Ruiz Diez de La Peña, living in Cojóbar near Burgos, to use a coat of arms. The pleading thus decided was raised by the council and good men of Vila Verde, who did not recognise the status of nobility of the petitionary and had therefore threaten to seize his assets. The sentence determines that all honours, exemptions, and liberties given to other noblemen must be respected and also condemns the said council and good men of the village of Vila Verde. It includes an extensive list of the testimonies of the countless witnesses called to prove the nobility of the petitioner and his right to publically use the coat of arms. Transcrição de partes do documento/Partial transcription of the document: D on Carlos por la divina clemencia imperador sempre augusto rey de alemania por la misma gracia rey de castilla de leon de aragon de las dos secilias de jerusalem de navarra de granada de toledo de valencia de gallicia de mallorcas de sevilla de cerdeña de cordova de corcega de murcia de jahen de los algarves de algezira de Gibraltar de la islas de canarias de las indias y islas y tierra firme del mar oceano conde de Barcelona senor de vizcaya e de molina y duque de atenas [etc] A lcaldes alguaciles SALVAD los higos dalgo e notatario de castilla. H era el dicho pleyto sobre razon que e la vila de Valladolid a veinte dias del mes de março de mil e quinientos e cinquenta e três anos la parte del dicho Ruy diaz de la peña parecio ante los . alcaldes de los hijos dalgo e notário e presento ante ellos una peticion de demanda contra los dichos. A juntamente com la dicha demanda. D espues del o qual dicho nuestro oficial parecio ante los dichos mis alcaldes e notario e presento ante ellos una peticion. S yn embargo de la qual dicha peticion de execiones la parte del dicho Ruy Diez concluyo Estando el dicho pleyto en este estado Despues del qual la parte del dicho Ruy Diez de la pena parecio ante los dichos mis alcaldes. E por los dichos mis alclades. E durante el termino probatorio. EL DICHO gregorio de san martin vezino del lugar de aulin del barrio de quintanilla. O tro si dixo este testigo que avia oydo de si que sancho Martinez delesma visabuelo deste que contendia e abuelo del dicho su padre del dicho su abuelo avia sido casado legitimamente segun que lo manda la sancta madre yglesia. EL DICHO alonso ordoñez vezino del dicho lugar de aulin del barrio de sopeña hombre e hijo dalgo. O tro si dixo que avia oydo dezir a personas viejas e ancianas ? que el dicho sancho Martinez delesma visabule deste que contendia ? avia sido casado legitimamente. EL DICHO juan diego vezino del dicho lugar de villa nueva de mata mala que era a media legua de arcos. O tro sy dixo este testigo. EL. Nº de ref. del artículo: 1811NM013

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 2.

  • Bula del Papa Luna Benedicto XIII ratificando: DOCUMENTO MANUSCRITO. SIGLO

    Descripción: Condición: Good / Bien. Perpiñán, 1 de Octubre de 1408.- 1 gran hoja de pergamino manuscrita a tinta negra en latín; Tamaño especial de 76 x 83 cm.- CONTENIDO: Mediante este documento escrito el Papa Benedicto XIII corrobora el contenido de otros documentos anteriores (1 de agosto de 1407 y 21 de abril de 1408), suscritos por Domingo Ram, prior de la Seo de Zaragoza y Nuncio del Papa y, a la sazón, encargado de procurar dinero para la reunión que tendría lugar entre Benedicto XIII y Gregorio XII en Savona (Italia). Para obtener fondos el Papa acreditó a Domingo Ram con el fin de que en su nombre pudiera vender posesiones, rentas y derechos pertenecientes a la Iglesia de Zaragoza o propiedad del mismo Pontífice. Ram acuerda con el Prior y Cabildo de la iglesia de Santa María la Mayor de Zaragoza vender los territorios de Oitura y Cascajo, junto al río Jalón. Ambos lugares eran propiedades de la citada iglesia con muy poca productividad y casi abandonados. Estéban Pentinac y María Sánchez de Embún fueron los compradores, actuando como tutores de Pedro Jiménez de Embún, señor de Bárboles e hijo del caballero Miguel Jiménez de Embún, por la cantidad de 57.500 sueldos jaqueses. Teniendo en cuenta que el producto de esta venta pasaba íntegramente a manos del Nuncio, para compensar este detrimento se crea una renta anual de 3.000 sueldos jaqueses, que representa tres veces más de lo que Santa María la Mayor percibía anteriormente por los dos lugares objeto de la transacción. Para dotar de fondos este censo anual, Domingo Ram cede, en nombre del Papa, todas las rentas y los derechos de Las Cuevas de Cañart, cuyas ganancias iban unidas al título de Camerarius, que en aquel momento era propiedad del Pontífice. Para respaldar este negocio, es decir, como garantía del documento más antiguo, el prior de la Seo pone como aval las siguientes propiedades del Papa: las casas, molinos y heredad de Terrer, los castillos de la Vilueña y Valtorres, unas casas en Daroca y otra heredad en San Marcos.Pero parece que los avales primitivos no fueron suficientes puesto que en un documento posterior, hecho ante el Notario Martín de Tarba el 21 de abril de 1408 y en el que actúan como testigos Pedro Calvo y Peregrino de Jasa, Domingo Ram ofrece como garantía de cualquier beneficio que pudiera corresponderle al Pontífice de las rentas de las diócesis de Tarragona y Zaragoza y, por su parte, la Iglesia de Santa María la Mayor hipoteca (pone como aval) el lugar de Calatorao, con todos sus bienes, rentas y frutos. Muy bien conservado a pesar de los más de 600 años de antigüedad con que cuenta el documento, que se halla bien doblado, completo y con clara caligrafía. Sólo tiene un desgarro en el margen superior derecho, que se puede restaurar. El Papa Luna fue elegido legalmente Papa por 20 votos de los 21 del cónclave celebrado en Aviñón a la muerte del anterior Papa Clemente VII. Eligió el nombre de Benedicto XIII iniciando su pontificado en 1394, pero cuatro años más tarde en 1398, debido a la presión de Francia, que retiró su apoyo político y económico a este Papa por no resultar nada manejable y además por ser del reino de Aragón (nacido en Illueca, Zaragoza en 1328), se le pidió que renunciara al pontificado, a lo que él se negó alegando que era el legítimo Papa y siguió en su trece hasta el fin de su vida acaecido en Peñíscola (Castellón) en 1423. Al nombrarse nuevo Papa con el nombre de Gregorio XII comenzó el llamado "Cisma de Occidente"consistente en una duplicidad de pontífices que mantuvo dividida a la Iglesia durante 40 años, periodo histórico en el que se encuadra el presente documento. Esta Bula del llamado Papa Luna que ofrecemos representa una rareza documental por su unicidad y por su importancia para la historia de la Iglesia en Zaragoza. Libro en latín HISTORIA DE LA IGLESIA CATÓLICA, PATRÍSTICA Y PENSAMIENTO CATÓLICO EN GENERAL. Nº de ref. del artículo: 36019

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 3.

  • Map of the Ottoman Boundaries.: Ottoman cartography].

    Ottoman cartography].

    Publicado por Paris/Istanbul, ca. 1770. (1770)

    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH (Vienna, A, Austria)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 50.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 30,00
    De Austria a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Engraved map with original outline colour and manuscript calligraphy in red ink. With a fine inset plan of the city of Kamianets-Podilskyi in the upper right corner, as well as an ovoid title cartouche, both bordered by Neo-Classical Ottoman-inspired designs. On thick laid, watermarked paper. 60 x 140 cm. Exceedingly rare engraved wall map comissioned by the Sublime Porte, brilliantly labelled and hand-coloured in Istanbul by court calligraphers. A masterpiece of cartography and Islamic calligraphy, the map presents the theatre of the Russo-Turkish War of 1768-74 in its earliest stages. Focussed on the southern Ukraine, it extends from the Mouths of the Danube, in the west, to the Caspian Sea, in the east, rendering the region as it was common before the Russian surveys of the 1770s. The Russo-Ottoman boundary, as it existed between 1739 and 1774, is clearly delineated, with the Ottoman lands outlined in green and Russian territories in yellow, whilst the Polish territories, in the northwest, are outlined in pink. Until the war, the Ottomans controlled Crimea and the southern Ukraine in their entirety, along with most of the Caucasus. - As the Ottoman Empire lacked publishing capabilities, the Porte often relied upon their ancient ally, France, to supply them with custom-printed material, conveyed to the Topkapi Palace via the French Embassy in Istanbul's Pera neighbourhood. The skeleton of the map, engraved in Paris, depicts topographic features and the locations of key cities and fortifications, but omits all text: all names of regions and major settlements were added in Turkey in luxurious red ink. The masterly penmanship would have been executed by a specialized imperial calligrapher: the rich, expensive red ink was reserved for sacred and high-level legal documents under the Sultan's patronage and was only very seldom applied to cartography, indicating that the present map would have been held in particular esteem by the Imperial Court. - A single other example of the map with the Topkapi calligrapher's manuscript work, executed in a similar fashion, survives in the Biblioteca Nacional de España (MR/42/415), very likely once a high-level diplomatic gift to Madrid from Sultan Mustafa III, anxious to improve his diplomatic and trading links with the Bourbons. In addition, a single blank example of the engraved map template is held by the Bibliothèque nationale de France (CPL GE DD-2987, 3089 B), formerly in the collection of the famous cartographer Jean-Baptiste Bourguignon d'Anville, who is known to have had privileged access to maps created for the French diplomatic corps. - Resplendent original calligraphy, several old tears professionally repaired without loss. An extremely rare survival in fine condition. Biblioteca Nacional de España, MR/42/415. Elena Santiago Páez, La Historia en los mapas manuscritos de la Biblioteca Nacional (Madrid: Biblioteca Nacional, 1984), no. 336 (p. 266). Not in Özdemir, Ottoman Cartography (2008). Nº de ref. del artículo: 51579

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 4.

  • ANTIFONÁRIO MUDÉJAR MANUSCRITO E ILUMINADO SOBRE PERGAMINHO
    Añadir al carrito
    EUR 50.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. Contendo 130 fólios numerados de II a CXXX com partituras musicais + 1 fólio de Índice. Fólios de 53x39 cm. Pastas de 59x43 cm. Encadernação da época em madeira, forrada a couro, com ferragens metálicas, brochos e com vestígios dos fechos e pequenas faltas nas ferragens. Apresenta a lombada restaurada profissionalmente, preservando internamente os tranchefilas intactos. Magnífico manuscrito de origem peninsular - Portugal ou sul de Espanha - proveniente da Colecção Capucho. Ilustrado com um magnifico frontíspicio iluminado com uma cercadura geométrica a vermelho e azul, apresentando, ao longo do texto, 276 capitulares iluminadas em estilo mudéjar, isto é, no estilo gótico-árabe peninsular. Algumas folhas apresentam pequenas manchas provocadas por pingos de cera dos círios. O missal é composto inteiramente por partituras musicais manuscritas a uma só mão, firme e regular. A notação musical é a 5 linhas, característica dos missais medievais peninsulares. O seu conteúdo tem uma perfeita unidade gráfica nas pautas musicais (40 linhas por página) e no desenho das letras capitulares. As capitulares são de dois tipos diferentes: a) as letras góticas a tinta negra e não iluminadas ao longo do corpo do texto; b) as 276 letras de tipo lombardo, iluminadas no início das missas e dos salmos, finamente desenhadas em tracejado linear no estilo da letra de 'filigrana' da tradição moçárabe. Entre as 276 letras filigranadas encontram-se 2 subtipos: as letras de corpo monocolor (218 letras) e as letras de corpo bicolor (que são em número de 58). Estas últimas estabelecem o estilo e a origem do missal através das formas da partição entre o campo azul e o campo vermelho do corpo da letra, deixando uma pequena linha branca entre as duas cores, e contendo um desenho foliado em estilo oriental. Relativamente à decoração do fólio inicial a mesma é constituída por medalhões, filetes e quadrilongos entrelaçados, formando figuras geométricas entrelaçadas (com laços ou "laçaria") segundo a tradição do simbolismo esotérico moçárabe. O maior medalhão deste fólio (no pé da página) foi desenhado no estilo árabe peninsular com a grafia cúfica de uma aláfia. Isto é, reproduzindo a palavra de saudação em nome de Alá Misericordioso, entretando retirado do centro da aláfia [aláfia é uma palavra árabe peninsular 'al afiyah' que designa o símbolo da saudação]. Desta arte caligráfica encontramos em Portugal o melhor exemplo nos códices conimbricenses e em Espanha nos códices sevilhanos. Vide como referência bibliográfica: Spalding, Francis (1953) in Mudejar Ornament in Manuscripts. Esta investigadora da Hispanic Society of America recolheu, em Espanha, todos os elementos gráficos que identificam os manuscritos mudéjares, ou moçárabes, e a sua dispersão geográfica. O fólio inicial com o frontispício numerado II, podendo eventualmente faltar uma folha iluminada a página inteira, o que é muito pouco provável porque normalmente estes manuscritos quando completos têm a foliação par. É muito provável que inicialmente existisse um fólio inicial em branco tal como o que está presente no final com o índice. O Índice deste cantochão é um fólio final em branco, não numerado, que muito provavelmente foi manuscrito em ambas as faces no século XVI, e o mesmo atesta que este cantochão se encontra completo. Fólio inicial: 1º Domingo do Advento [com a capitular iluminada A; seguida da capitular iluminada E [ Exaude nos domine ?]; seguida da capitular iluminada A [ Ad te levavi animam meam? ]. Este livro de cantochão termina no Domingo de Ramos, no fólio CXXVI [ Domine ne longe. ], e segue-se ainda uma parte do cântico do Oficium Improperium no fólio cxxx ( Pater si non potest ?) com uma nota (dito reclamo) de passagem para o seguinte livro de cantochão com a continuação da litúrgia anual. Citamos neste cantochão os cânticos dos seguintes ofícios: - A Vigília no fólio xvii ( Hodie scietis ?); - Missa Maior do Dia de Natal no fólio xxvii ( Puer natus ?); - Ofício In Cómõe B. V. Maria no fólio xxix ( Vultum tuum ?), - O Dia da Epifânia no fólio xxxii ( Ecce advenit ?). - O Dia de Ramos no fólio cxvii com uma longa definição do ritual: Sabbo. Ad Missa[m] Off. Diem Domine Pacifice Loqbant Tract Dicat Off. DNS CS [Dominus Christo] DNE ME TRADIDENS. Domenica i. Ramus Palmae Dn Benedicat Sanctos Ramos. Segue-se a antífona: Palmae fuerunt in manibus sanctorum et magno clamore [?]. Neste fólio encontra-se uma remissão marginal [ Osana colegert cxxii] para se cantarem as ossanas que se encontram no fólio seguinte cxxii [ Osana Filio David Benedictus ? o Rex Israel Osana in Excelsis]. Confrontação das letras capitulares com as referências de Spalding (1953): Página inicial ou frontíspicio do antifonário com a grande capitular da palavra A d: ver figura 36 «page of the Kyrial Guadalupense. First half of sixteenth century. Guadalupe. Real Monasterio de Nossa Señora de Guadalupe». Letras capitulares T monocolor (no fólio xxviii e no fólio xviii) e R monocolor (no fólio xviii); ver figura 6 e 7 «Inicials on a fragment from an antiphonary. Late fourteenth or early fifteenth century. The Hispanic Society of America». Letra capitular H bicolor (no fólio xvii); ver figura 5 «Inicial in a leaf from a choir book. Late fourteenth or early fifteenth century. Madrid, Collection Dr. Arturo Perera y Prats». Letra capitular E bicolor (no verso do fólio xcvii); ver figura 13 «Inicials on fragments of documents. Sixteenth Century. Madrid. Museo Arqueologico Nacional». Letra capitular E bicolor (nos fólios lxxxviii, xlv e no verso do fólio xlvii); ver figura 14 «Inicials on fragments of documents. Sixteenth Century. Madrid. Museo Arqueologico Nacional». Letra capitular R bicolor (no verso dos fólios viii e lxxv); ver figura 11 «Initial in an antiphonary. Fifteenth century. The Hispanica Society of America». Letra capitular T monocolor (no fólio xxviii) e letra capitular T bicolor (no fólio lxxvii); ver figura 9 «Page from the Ethics of Aristotle. Fifteenth century». Letra c. Nº de ref. del artículo: 1702JC012

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 5.

  • Garsia, Juan; De Compostela, Bernardo

    Publicado por Siglo XIII-XIV. .

    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Librería Anticuaria Astarloa (Bilbao, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 48.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 26,81
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: . . . 1 Vol. . 68 Folios pp. Folio Mayor. Pergamino de época. . Manuscrito sobre pergamino realizado en Bolonia (Italia) entre finales del siglo XIII y la primera mitad del siglo XIV (1280-1340). Recoge los comentarios y glosas escritas por Bernardo de Compostela y Juan Garsia, juristas gallegos que impartieron clase en la Universidad de Bolonia. Ambos glosistas españoles se convirtieron en los más grandes juristas de Italia. Hacia el año 1285 llegaron a Galicia las últimas colecciones de Decretales y otros textos jurídicos comentados por Bernardo de Compostela. La importancia de estas glosas y comentarios es de gran interés, tanto para el Derecho Canónico como para el Civil, debido a que estas recopilaciones de los dictados de los Papas sirvieron como base para la doctrina civil de la época amparada en los cánones religiosos papales. Bernardo de Compostela fue Archidiácono de la Catedral de Santiago y se estableció en Roma en el año 1241, donde fue un destacado canonista y juez de la curia romana de Inocencio IV. Es autor de la importante obra titulada Breviarium Iuris Canonici. Juan Garsia nació en Brigantium (Betanzos, Galicia) y era profesor de derecho canónico en Bolonia entre los años 1277-1285. El Papa Nicolás IV le concedió la sede de Sigüenza. Su obra más conocida son los comentarios jurídicos a las Decretales de Gregorio X. Las cuatro partes de las que está compuesto este manuscrito son de manos diferentes, siendo los dos primeras de finales del siglo XIII o principios del XIV. Este manuscrito es uno de los más importantes conocidos sobre las recopilaciones decretales de los Papas y base, por tanto, del Derecho Canónico y Civil que en la época se hallaban sin dividir claramente. El texto de las Decretales se encuentra caligrafiado en letra gótica en la caja central de cada página, mientras que los márgenes están ocupados por las glosas de los autores gallegos. En la hoja 41 verso de este códice medieval se observan restos de un escudo heráldico policromado al pie del colofón de las glosas. El manuscrito posee en su parte final una extensa Tabla de materias caligrafiada en tinta roja y negra que, probablemente, fue realizada a finales del siglo XIV para aunar y dar sentido a este volumen facticio. Este códice contiene multitud de pequeños dibujos de llamada y glosillas porteriores del siglo XVI. Por lo tanto nos encontarmos ante un códice medieval "unicum" por sus características textuales y de soporte. Se adjunta ficha desarrollada bibliográficamente de forma más extensa. Nº de ref. del artículo: 106739 IX

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 6.

  • Iturriza y Zabala, Juan Ramón

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Alcaná Libros (Madrid, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 44.500,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 50,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: tapa dura. Historia. (946.015) Historia general de Vizcaya: comprobada con autoridades y copias de escrituras y privilegios fehacientes Berriz. 1785 28 cm. 805 páginas. Encuadernación en tapa dura con lomo estampado. Manuscrito original del autor. Contiene tres libros y apéndices. Debe ser una de las 28 copias de la obra que produjo el autor en vida, aunque con muchas variaciones entre ellas. Se publicó por primera vez en Barcelona en 1884. Rarísimo de encontrar. Cubierta deslucida. BF46. Nº de ref. del artículo: 129033

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 7.

  • MANUSCRITO ILUMINADO - SÉC. XV - XVI

    Manuscrito
    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 40.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. Missal romano paliofónico, manuscrito, magnificamente iluminado e composto por 166 fólios em pergaminho de cerca 38x28 cm. O manuscrito, lavrado a uma só mão, com uma caligrafia firme e clara. Encadernação tardia do século XVII (de 40x30 cm) inteira de pergaminho rígido, decorada com ferros a ouro ao centro das pastas, envolvidos por esquadria decorativa. Exemplar excelentemente restaurado, tendo sido reconstruídas as faltas de suporte dos fólios em pergaminho e apresentando falhas de texto. A perda de margens tem cerca de 7 cm no pé da página e 2 cm na dianteira dos fólios. No entanto a perda do texto não é significativa, devido ao mesmo estar disposto em colunas duplas com margens generosas. As folhas de guarda foram renovadas. No final apresenta a indicação recente, manuscrita a lápis: ?Ex. Colecção de António Capucho? Texto iluminado ao longo de todo o volume em ambas as faces dos fólios com belas letras capitulares. O corpo do texto é escrito numa belíssima letra gótica típica da época, começando com o Cânone Romano. A folha inicial encontra-se belamente iluminada a toda a largura do fólio com lindos motivos florais. As letras capitulares do texto são de tamanho variável, sendo as maiores de rara beleza. Foram cuidadosamente desenhadas no estilo lombardo e laminadas a ouro, apresentando um excelente reflexo metálico. Cada fólio apresenta, pelo menos, uma ou mais letras iluminadas a ouro e ainda 4 ou 5 outras capitulares iluminadas a tinta azul ou vermelha. Encontram-se neste manuscrito mais de 600 capitulares desenhadas ou iluminadas. A autoria ou proveniência original é portuguesa, com inspiração nos missais italianos da mesma época. Trata-se de um valioso exemplo do trabalho de execução caligráfica das abadias e mosteiros europeus e, particularmente, da sua realização ou utilização em Portugal. Manuscript Roman mass book, beautifully illuminated with 166 parchment folios, measuring ca. 38x28 cm. Binding: late 17th century full hard parchment binding (40x30cm), decorated with gilt tools in the centre of the boards within a decorative frame. The manuscript has recently been professionally restored. The lacks of support in the parchment were redone (7cm at the bottom and 2cm on the outer border of the folios) with some insignificant text loss. The end papers were also renewed. At the end there is a recent pencil inscription: ?Ex. Colecção de António Capucho? Handwritten text (starting with the Mass rites), illuminated throughout the whole volume, on both sides of the folios, with beautiful capital letters. The text is written in very beautiful contemporary gothic calligraphy. The first folio is beautifully illuminated with beautiful floral motifs. The capital letters have different sizes, being the larger ones quite exquisite. They were carefully designed in Lombard style, coated with golden leaf, presenting a beautiful metallic lustre. Each folio has, at least one or more capital letters illuminated in gold, and other four or five illuminated in blue or red ink. There are over 600 designed or illuminated capital letters in this manuscript. The original authorship or provenance is Portuguese, inspired in the Italian mass books of that time. A valuable example of the calligraphic work performed at the European Abbeys and Monasteries and its use especially in Portugal. Language: Português / Portuguese Location/localizacao: M-8-A-6. Nº de ref. del artículo: 1604NM007

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 8.

  • Manuscrito
    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Berrocal Libros Antiguos (Madrid, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 38.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 30,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Sin Encuadernar. Condición: Muy bien. ESCRITURAS NOTARIALES QUE TESTIMONIAN ACTOS CONTRACTUALES ENTRE PARTICULARES (excepto algunas escrituras concernientes a instituciones: dos respecto al Hospital de la Misericordia y una al Monasterio de la Sisla). - Cuadernillos en tamaño folio, aprox. 8 h. cada uno. Cuarenta y cuatro sobre pergamino y cinco sobre papel. Letra cortesana de claro trazado. Estado de conservación excelente (sólo en algunos documentos pequeñas pérdidas de pergamino que no afectan a la escritura). Nº de ref. del artículo: TOL11_0002

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 9.

  • 1494, octubre, 14. Madrid: Documeto manuscrito sobre: DOCUMENTO MANUSCRITO. SIGLO

    Descripción: Condición: Good / Bien. Data in villa de Madrid die XIIII mensis octobris, anno a nativitate Domini millesimo quadrigentesimo nonagésimo quarto (1494) regnorumque nostrorum videlicet Sicilie anno vigesimoseptimo, Castelle et Legionis vigesimoprimo, Aragonum et aliorum sextodecimo, Granate vero tertio.- Documento manuscrito sobre pergamino; con clara caligrafía de fines del siglo XV; de 39 x 59 cm. DOCUMENTO UNICO FECHADO EN MADRID, EN IMPECABLE ESTADO. MUY IMPORTANTE PARA LA HISTORIA DE ARAGON, ZARAGOZA Y EL PROBLEMA DE LA EXPULSION DE LOS JUDIOS. Para su mejor lectura y comprensión se adjunta con el documento su transcripción íntegra en latín. Libro en español HISTORIA DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL. Nº de ref. del artículo: 25645

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 10.

  • 1510, septiembre, 2. Monzón: Documento sobre pergamino: DOCUMENTO MANUSCRITO. SIGLO

    Descripción: Condición: Good / Bien. Datum in villa Montissoni [Monzón], die secundo mensis septembris, anno a nativitate Domini millesimo quingentesimo decimo (1510), regnorum nostrum videlicet Sicilie ultra farum anno quadragesimo tertio, Aragonum et aliorum tricesimo secundo, Sicilie autem citra farum et Hierusalem octavo.- Documento manuscrito sobre pergamino; con clara caligrafía de principios del siglo XVI; de 59 x 60 cm. DOCUMENTO UNICO Y EN EXCELENTE ESTADO DE CONSERVACIÓN. MUY INTERESANTE PARA LA HISTORIA DE ARAGON Y EN ESPECIAL PARA LA HISTORIA DE SELGUA. Para su mejor lectura se adjunta con el documento la transcripción íntegra en latin. Libro en español HISTORIA DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL. Nº de ref. del artículo: 25642

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 11.

  • CHARLES BRONSON aka MICHAEL PETERSON aka CHARLES SALVADOR

    Publicado por ENGLAND BROADMOOR PRISON PARKHURST WAKEFIELD (1995)

    Manuscrito
    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: M Benjamin Katz FineBooksRareManuscripts (Toronto, ON, Canada)

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 31.134,35
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 24,59
    De Canada a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Condición: Very Good+. On offer is an original, exciting, massive archive of correspondence, some hand-drawn art, other writings including poetry, articles, postcards, photos, greeting cards and both terrifying and humorous intimate personal letters, news clippings and ephemera relating to and created by Charles Bronson - born Michael Peterson, his named was changed by his boxing manager - who is considered to be Britain s most feared, in/famous and notorious prisoner. He is also the author of ten books, a poet, armed robber, kidnapper, philanthropist, philosopher, boxer, award winning fitness expert and former circus strongman. Mr. Bronson, was first arrested as a 19 year old in 1974 and has been in prison for 34 years and over 28 years in solitary and has been free less than 120 days in that 34 years. He has been moved over 150 times to and within different prisons. Mr. Bronson has also committed some renowned, notorious acts while in prison including a number of spectacular hostage-takings; they include a two day rooftop protest at Broadmoor Prison in 1983 which caused three quarters of a million pounds damage. In a 1994 kidnapping/escape attempt, he demanded a helicopter, an inflatable doll and a cup of tea as ransom for the release of the guard he was holding at Woodhill Prison. There is a worldwide petition to free Charles Bronson based on the fact that he has suffered an extraordinarily lengthy incarceration while never having killed, raped or molested anyone. Free in spirit Mr. Bronson s original conviction of 7 years for armed robbery has blossomed to 34 years due to his numerous prison scrapes with authority. Many organizations for prisoner's rights have declared him a political prisoner making his long term incarceration all the more untenable. This archive is the accumulation of approximately 15 years by a woman who at one time was engaged to be married to Mr. Bronson. As such the correspondence is of an intimate nature on all levels of Mr. Bronson s personal and penal life; relationships, activities, hardships with all of its tragedies and comedies. Further correspondence details every aspect of his life in jail, his attempts to be free, his physical fitness program. Mr. Bronson is an incredibly expressive and prolific writer and there are many, many streams of correspondence; writings to and from his fiance, lawyers, publishers, editors, other convicts, fans and friends. He is obviously intelligent and a very driven man in many ways. Some of this material is not for the weak of heart and some will have you laughing hard. Mr. Bronson also had a number of interesting friends; he is godfather to the son of Ronald Biggs, of the Great Train Robbery fame; a pal to the Kray Brothers, leaders of an infamous family run crime gang of whom he wrote a book based on their lives and relationship with him are but a few. We noted a Christmas card to Mr. Bronson's fiance with his and perhaps 30 autographs of other well wishers for example. This archive is the definition of 'one of a kind' as a unique, unparalleled look into the essence of criminality, law enforcement, criminal psychology and the British government and it's penal system. It is also a one of a kind portal into the heart, soul, mind and demons of a long term convict, a noted artist, prolific writer poet with the added perspective of a romance and long distance relationship of very high intensity. There are many, many hundreds if not over a 1000 pages of correspondence filling a 22 x 16 x 7 inch tub right now and will probably ship in one banker's box and will require a secure shipping method like UPS. We noticed about half a dozen pieces of original artwork, a small number of large and small format postcard style paper with artwork and then doodles and drawings throughout the correspondence. Overall condition is VG+. Size: 4to - over 9¾" - 12" tall. Manuscript. Nº de ref. del artículo: 000854n

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 12.

  • DOCUMENTO MANUSCRITO. SIGLO XV. HURTADO DE MENDOZA, Juan

    Publicado por Sin editorial (1401)

    Manuscrito
    Antiguo o usado
    Tapa blanda

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Librería Miguel Miranda, AILA ILAB (Lope de Vega n.º XIX, Madrid, M, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 30.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 19,95
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Condición: Good / Bien. Año de 1401.- 1 hoja escrita en doble folio; Gran Folio Imperial (41 x 32 cm).- JUAN HURTADO DE MENDOZA (siglo XIV) fue uno de los primeros miembros de la poderosa Familia de los Mendoza. Tutor de Enrique III de Castilla y de Juan II durante su minoría de edad, ocupó un lugar de privilegio siendo el Mayordomo mayor del rey. Apoyó la causa de los Trastámara en la batalla de Nájera, prestando servicios militares como Alférez. Destacó por su habilidad en la política castellana, siendo un preceptor destacado de los dos reyes Enrique III y Juan II. Ocupó el Consejo de Regencia en 1391 y se casó con María de Castilla, nieta de Alfonso X el Sabio. DIEGO HURTADO DE MENDOZA, almirante de Castilla, supo mantener este apoyo militar y político a la monarquía. Había heredado una gran fortuna de su padre y añadido después grandes extensiones de tierra, gracias a las mercedes de Juan I y Enrique III, en las actuales provincias de Madrid y de Guadalajara. La vida pública del almirante fue una sucesión de victorias. Como almirante, prestó grandes servicios en las guerras contra Portugal, pues los derrotó tres veces en tres encuentros navales. En las luchas de poder durante la minoría de edad de Enrique III (1390 1406), apoyó al bando vencedor al aliarse con sus tíos Pedro López de Ayala y Juan Hurtado de Mendoza, lo que le valió ser nombrado consejero del rey y recibir señorío sobre el Real de Manzanares, la villa de Tendilla, Cogolludo, Loranca y Liébana. Cuando murió en el año 1404, era considerado el hombre más rico de Castilla. NUESTRO DOCUMENTO se refiere a este momento mencionado de luchas de poder en que se alió con sus tíos por el aun menor rey Enrique III. Este documento que ofrecemos tiene un pequeño roto en el papel que afecta texto, pero afortunadaente de poca importancia. Libro en español CASTILLA-LEÓN. Nº de ref. del artículo: 37308

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 13.

  • CONSTITUIÇÕES DO ARCEBISPADO DE BRAGA. [1538].

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 30.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. [Titulo na parte inferior da portada igual às Constituições de Lisboa]. [Colófon]: « Foram acabadas de imprimir estas cõstituiões em a cidade de Lisboa p[or] Germã galharde frances. Per mandado do muyto alto y muito excele[n]te p[ri]ncepe o senhor ifante dõ Anriq[ue] eleito arcebispo senhor d[e] braga p[ri]mas das espanhas come[n]datario & p[er]petuo administrdor do mosteiro de sãta Cruz + de coimbra a[os]. xxx dias do mes d'maio de mil & q[ui]nhe[n]tos & trinta & oyto. +++ ». [Lisboa, 1538]. In fólio. De 27,7x19 cm. Com [10] fólios preliminares inumerados, incluindo a folha de rosto, e LXXXIIII fólios numerados. Encadernação recente com lombada e cantos em pele. Ilustrado com magníficas capitulares xilografadas com motivos foliados, nove das quais são reproduzidas por D. Manuel II na página 598 da sua obra de referência. D. Manuel também reproduz em fac-símile a folha de rosto, a página anterior do fólio 1 numerado e ainda o colófon. Esta obra ocupa 25 páginas de descrição na obra bibliográfica de D. Manuel. Exemplar ligeiramente aparado, com vestígios de manchas de humidade, folha de rosto com danos e suportada em papel de um restauro profissional, etc. No entanto poder-se-á considerar este exemplar excelente, tendo em conta a sua raridade e as seguintes características: - Apresenta na folha de rosto, com um título de posse da época manuscrito «São [P] de Loivo» e a mesma palavra « Loivo » - grafada Loibo - junto à cartela do título, sendo o ex-libris manuscrito do Convento de Sampaio de Loivo, em Vila Nova de Cerveira, a norte de Braga. - Apresenta um símbolo manuscrito sobre o IHS: um círculo com 3 setas supra radiantes, possívelmente a identificação da Convento de São Pedro de Loivo. (NB.: aparecem outros símbolos manuscritos sobre outros exemplares). - Anotações marginais manuscritas na época com importantes remissões para texto de outras obras jurídicas canonicas e civis. - Apresenta, na folha do índice (dita Taboada das Constituições), um importantíssimo título de posse manuscrito perfeitamente identificado: «Livraria do Dezembargador Christóvão Lião Arcediago de Vermoim». O Dr. Cristovão Leão foi Vigário-Geral em Braga e o Provedor da Santa Casa da Misericórdia de Braga entre 1563 e 1566, tendo sido secretário do Arcebispo D. Frei Baltazar Limpo. Faleceu em 20 de Fevereiro de 1592 e foi sepultado junto do Arcebispo na Sacristia da Capela de S. Pedro de Rates, na Sé Primaz O Dr. Cristóvão Leão foi 2ª vez Provedor de 1575 a 1585 e 3ª vez Provedor de 1587 a 1590. (Vid. «Fastos» cit páginas 477 e 478). - Apresenta no colófon 5 assinaturas e anotações manuscritas coevas, sendo umas próprias do exemplar e da edição e outras apócrifas, nomeadamente, lendo de cima para baixo: - assinatura de Joam Ega [?] como título de posse [?] - assinatura grafitada na margem esquerda semelhante à palavra EGA. - anotação manuscrita na margem esquerda do colófon junto ao truncado final «[.] foi publicado neste Arcebispado anno 1564 [. etc], sendo possivelmente pela mão do Dr. Cristóvão Leão. - símbolos e sinais junto com a assinatura do «Pater @ M[agister] Diogo Fogaça », tratando-se neste caso da autenticação original da edição e do exemplar, própria do arcebispado, efectuada pelo seu Provisor, Diogo Fogaça. Anselmo, entre outros bibliógrafos, refere este facto. O exemplar da BNP menciona-o também na própria autoria da obra, no entanto não o observamos no dito exemplar com a mesma nitidez e a panache do nosso exemplar (vide cópia digital da BNP). D. Manuel II não menciona este facto e esta assinatura editorial. Na sua obra (vide Vol I, pág. 591) o colófon encontra-se fac-similado, apresentando o texto impresso sem qualquer assinatura ou sinal. Este facto deve ser confirmado in loco no exemplar da Biblioteca de Vila Viçosa, porque o texto destas constituições diz explicitamente no terceiro parágrafo do fólio LXXXIII: « E para que na impressão destas constituições, que ora mandamos imprimir, se não possa acrescentar coisa alguma nem diminuir: mandamos que lhe seja dada fé e crédito, sendo cada volume assinado no fim pelo nosso provisor: e não sendo assinado por ele não lhe será dada fé nem crédito algum. Ao qual provisor mandam que as assine para que valham; e para ele lhe damos nosso poder e autoridade: e não se poderá vender cada volume mais que por cem reais ». - ex-libris manuscrito da época da «Bibl. de Sãopaio de L[oivo], isto é, da Biblioteca do Convento de Sampaio, em Loivo, idêntico ao título colocado na folha de rosto. Obra impressa em 1537 por Germão Galharde, impressor do Tratado da Esfera de Pedro Nunes. A sua primeira obra tinha sido publicada em 1525, em Lisboa. Em 1534 Galharde imprime as Constituições do Arcebispado de Lisboa. A obra seguinte, impressa por Galharde a seguir às Constituições de Braga, surge apenas em 1540. A diligência com a qual esta obra foi impressa está atestada nas datas da aprovação e da impressão mencionadas no último fólio. Nomeadamente a aprovação no Sínodo de 12 de Fevereiro de 1537 e acabadas de imprimir em 30 de Maio de 1538. A folha de rosto apresenta uma portada igual às Constituções de Lisboa (Vide D. Manuel, entrada 253) e em estilo semelhante às Constituições do Bispado de Évora (vide D. Manuel, entrada 157). A autoria da obra - ainda que a mesma tenha sido o resultado de um Sínodo Eclesiástico - foi atribuída ao jovem arcebispo Infante D. Henrique (1512-1580), filho do poderoso rei D. Manuel I, que abre as Constituições com um Prólogo semelhante ao do seu irmão o Cardeal Infante D. Afonso nas Constituições de Lisboa. O jovem arcebispo, que mais tarde viria a ser nomeado para o Pontificado em Roma, determinou a convocação do sínodo para actualizar os usos e os costumes do seu tempo. Entre os seus mestres foram célebres Clenardo (ou Kleinhard) nas humanidades e o matemático Pedro Nunes na ciência. «Quando era Arcebispo de Braga o Infante abriu as primeiras escolas públicas que houve naquela cidade, e não contente com isso dava ordenados aos estudantes pob. Nº de ref. del artículo: 1711JC021

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 14.

  • GALENI LIBRORVM [?] NONA AC NOSTRA EDITIONE,: GALENO, Cláudio.

    GALENO, Cláudio.

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 30.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. non parum incrementi, ac ornamenti adepta, locis pluribus quam in aliis superioribus editionibus ad Graecorum librorum fidem emendatis. Locis Hippocratis, quos subinde citat Galenus, in margine indicatis. Et aliis etiam annotationibus additis. Librorum numerum versa pagina indicat. VENETIIS, APUD IUNTAS. MDCXXV. [1625] 13 partes ou livros encadernados em 7 volumes. In fólio (34,5x23,5 cm). Com 341 + [1], 109, 266 + [1], 220 + [1], 277 + [1], 21, 322 + [104], 44, 72, 126, 79 + [4], 547, [1] fólios. Obra composta por 7 ?Classis? [Tratados], ou 7 classes do conhecimento médico, tendo sido acrescentados nesta nona edição, dos Iuntas, em Veneza, com livros espúrios, fragmentos, comentários de Galeno e seus comentadores e ainda um volume com o indice de Brasavola. Encadernações italianas do século XVIII ou início do século XIX com títulos a ouro gravados em rótulos vermelhos e verdes nas lombadas em pele. Pastas em papel decorativo. Exemplar com leves vestigios de trabalho de traça nas pastas e nas folhas de guardas sem afectar o interior. O 4º volume apresenta leves notas marginais coevas. Obra ilustrada com 13 magníficos frontispícios gravados no início de cada um dos 13 livros que constituem esta edição, apresenta belas vinhetas e capitulares decorativas. O sétimo volume é ilustrado no texto com gravuras que formanm um atlas de cirurgia, apresentando ligamentos de fracturas, amputações, e correcções de membros através de tracção em máquinas. Todas as 13 partes têm numerações próprias, o respectivo colofon indica o código dos cadernos e apresenta novamente a marca do impressor que consta nos frontispícios, que apresentam uma magnifica portada, com cenas médicas representando personalidades contemporâneas de Galeno identificadas com os respectivos nomes, estando Galeno presente em todas elas, excepto no ?Patris Insomnium?, em que se encontra representado o Deus Romano da cura, Aesculapius. Cada uma das oito gravuras que circundam o texto apresenta legenda explicativa: ?Antonini non febrientis cognitio? [Antonino com febre desconhecida], ?Patris Insomnium? [o pesadelo do pai], ?Galeni Doctores? [Médicos de Galeno], ?Hepatici Cognitio? [diagnóstico da hepatite]; ?Crisis Precognitio? [Crise antes do diagnóstico]; ?Amantis Dignotio? [Diagnóstico do amor]; Palestrite Curatio? [Sangramento]; ?Disceptatio Cum Alex Habita? [Debate]. Segundo Brunet (Tomo II col. 1149). «Esta nona edição trata-se da última e da melhor de numerosas edições impressas pelos Juntas em Veneza. [.] A edição de 1550 foi a primeira que recebeu o index de Brasavola. As outras edições saídas dos mesmos prelos a saber em 1556, 1565, 1576, 1586, 1597-1600, 1609 e 1625, igualmente in~folio, receberam sucessivamente aumentos e melhoramentos tanto do texto como do index». «La derniere et la meilleure de nombreuses editions des Oevres de Gallien,donnés par les Juntes de Venice. [.] l edition de 1550 la premiere qi ait l'index de Musa Brassavoli. Les autres editions sortis des memes presses, savoir, celles de 1556, 1565, 1576, 1586, 1597-1600, 1609 et 1625, egalement in-folio, ont sucessivement recu des augmentations et des ameliorations tant dnas le text que dans l'index.» Tratado médico escrito originalmente em grego, traduzido posteriormente para o latim, mantendo algumas passagens e notas marginais em grego. A obra do médico greco-romano Galeno foi considerada a verdadeira e a mais importante fonte do conhecimento médico durante mais de quinze séculos. Galeno considerou que os nervos estão ligados ao cérebro, seja diretamente, ou pela medula espinhal. Realizou experiências em animais cortando a medula em várias alturas e observou a perda de controle de várias funções do animal. Previu corretamente o efeito de cortar o nervo frênico, que controla o diafragma na respiração; verificou o valor do compasso das pulsações, e a resposta às tensões emocionais; demonstrou que os rins processam a urina e mostrou que as artérias contêm sangue, e não água. Cláudio Galeno de Pérgamo (129-216) foi juntamente com Hipócrates um dos maiores médicos do mundo clássico e a sua influência dominou os conhecimentos médicos até ao Século XVIII. Foi autor de uma vasta obra escrita em grego, que chegou até aos nossos dias, em parte no original grego e em parte em traduções latinas antigas. Trata-se de uma suma enciclopédica que não se limita aos vários ramos da medicina mas que a estuda contextualizada com os conhecimentos de outras áreas do saber como a filosofia, as matemáticas, a arquitectura, a filologia e a literatura. Durante a idade média foi menos conhecido na Europa, mas as suas obras continuaram a ser lidas e divulgadas em Bizâncio e traduzidas pelos médicos árabes. O maior conhecimento da obra de Galeno a partir do Renascimento impulsionou o desenvolvimento da medicina, pois o médico grego dava grande importância à experimentação e ao estudo da anatomia. A edição mais importante desta obra foi impressa por Aldo Manucio em 1525 (vide Brunet Vol II col. 1148) culminou a recolha científica das obras de Galeno que durava desde o século XV, passando a marcar uma nova no ensino médico e na filologia e terminologia médica. No início do século XVI a obra de Galeno, tal como a de outros autores clássicos encontravam-se dispersas por inúmeros manuscritos tendo cada um apenas um fragmento. A recolha quinhentista foi efectuada pelos professores das universidades italianas, nomeadamente da Universidade de Pavia. G. B. Opizzoni (ca. 1485-ca. 1532), coordenou um grupo de médicos ingleses do norte da Itália: John Clement (ca. 1495-1572), Edward Wotton (1492-1555), William Rose (ca. 1490-1525), Thomas Lupset (1495-1530), todos discípulos de Thomas Linacre (ca. 1460-1524), e do saxão George Agricola (1495-1555). A edição princeps aldina de todas as obras de Galeno em língua grega, impressa em 1525, foi possível devido à especialização e compreensão que os impressores Manucios tinham da língua grega. Até então só existiam edições latinas de partes da obra de Galeno, Nº de ref. del artículo: 1703JC002

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 15.

  • Añadir al carrito
    EUR 30.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 26,81
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Estanislao Polono- Meinardo Ungut . Sevilla. . 1 Vol. . 131 Hojas (Falta 1 Hoja Blanca) pp. Folio Menor. Sobre tabla de madera. . Incunable español. Primera edición incunable de las Obras de Lucio Anneo Séneca en castellano. Impreso en Sevilla en 1491 por Polono y Ungut en tipografía gótica de 42 lineas por página. Colación: a-b8, c6, d-e8, f6, g8, h6, i8, k6, l8, m6, n-o8,p6, q-s8. Papel verjurado (con marca de agua de mano con flor de seis puntas) La hoja r8 esta perfectamente facsimilada con papel de época. Falta la primera hoja blanca. Obra traducida al castellano por Alonso de Cartagena según Floranes y Nicolás Antonio. Contiene distintas obras del cordobés Séneca en sus dos primeras partes, en la tercera hay una colección de preceptos cristianos falsamente atribuidos al filósofo español, el cuarto es un centón y el quinto libro es un compendio de obras filosóficas de las tragedias y de los apócrifos. Ejemplar impreso en papel fuerte incunable con algunos ladillos manuscritos en sus hojas previas y finales. El prólogo está impreso a dos tintas y la capitular impresa en rojo. El ejemplar está delicadamente restaurado en algunos márgenes del papel y la encuadernación, en media piel sobre tabla, tiene gofrados góticos de época aunque la lomera está hábilmente restaurada con injerto de piel del mismo color. Los cierres están reconstruidos siguiendo los patrones de la época. El ejemplar conserva también las hojas en blanco de cada libro (capítulo). En la hoja K6 verso y reverso hay anotaciones manuscritas de Don Alonso de Aguilera, Sacristán de la Iglesia de la villa de Archilla (Guadalajara). También existen otras anotaciones del mismo propietario en la hoja S5 (reverso) donde escribe una amonestación para que el libro no sea sustraido y sea bien preservado. Esta obra incunable se conserva en las principales biblioteca del estado, aunque muchos de sus ejemplares están faltos o con encuadernaciones posteriores. Es uno de los libros impresos en español más conocidos del siglo XV y aunque fue una obra relativamente abundante durante los siglos XIX y XX, fue un incunable prontamente acaparado, por lo tanto hoy en día son rarísimos los ejemplares a la venta. Bibliografía: Palau 307667. H.C., 14596, BMC, X,38, Goff, S-374(+Supl.1972), IBP, 4971, Haeb, 621, Kurz, 342, Vindel, V,23, Escudero, 20, Ruppel-Zapiór, 2, IBE, 5193. . Nº de ref. del artículo: 101045 X

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 16.

  • Sensational 1895-1903 Original Handwritten Diary Collection Rich: James Lippincott Goodwin

    James Lippincott Goodwin

    Publicado por GROTON MASSACHUSETTS HYDE PARK CHICAGO (1895)

    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: M Benjamin Katz FineBooksRareManuscripts (Toronto, ON, Canada)

    Valoración del vendedor: Valoración 4 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 28.773,85
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 24,59
    De Canada a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Full-Leather. Condición: Good. On offer is an extraordinary collection of diaries that give incredible insight into young Franklin Delano Roosevelt s years at Groton--one of the most exclusive preparatory schools in the United States at the time--from the perspective of his closest schoolmate, James Lippincott Goodwin. In these six diaries, a young J. L. Goodwin chronicles his daily life from 1895 to 1898 and 1903, and features a cast of characters whose family legacies live on to this day. Classmates mentioned include Robert Rutherford "Colonel" McCormick, who went on to become owner and publisher of the Chicago Tribune; J. R. "Tadd" Roosevelt Jr. , nephew to both FDR and Colonel John Jacob "Jack" Astor IV; Lathrop "Jake" Brown, who was FDR s roommate at Harvard, and who would go on to become a member of the U. S. House of Representatives; and, most significantly, Franklin Delano Roosevelt, who became 32nd president of the United States and who, along with Winston Churchill, would lead the free world through its darkest days in WWII. Goodwin himself was also part of a well-connected family. His father owned a railroad and two insurance companies, and was the cousin of American financier J. P. Morgan. Goodwin s brother Philip was one of the architects of New York s Museum of Modern Art. J. L. Goodwin and FDR were both new to Groton School in 1896, and these outsiders became fast friends as they adjusted to student life. Both boys were prolific writers, and FDR mentions Goodwin in his letters home. Similarly, FDR appears often in Goodwin s diary entries. For example: "Passed with Riggs and Franklin Roosevelt during our time after school but it was very disagreeable on account of the ground being so wet" (May 3, 1897). "This is a legal holiday being Lincoln s Birthday. Mrs. Roosevelt is visiting, came up today" (February 12, 1898). "Franklin Roosevelt was down from Harvard. Saw him at the fence a while" (May 18, 1903). J. L. Goodwin graduated from Groton in 1900 and Yale in 1905. He later pursued a Master s in Forestry and was a noted conservationist and pioneering forester. Although the diaries do not bear his name, there are ample contextual clues to determine that they were indeed kept by Goodwin. His collected papers reside in the James L Goodwin collection at Yale University. In this archive there are six personal diaries of J. L. Goodwin: 1) 1895: 5.75" x 3.5", 122 pages, 100% complete, good condition. 2) 1896: 5.75" x 3.5", 183 pages, 80% complete, good condition. 3) 1897: 5.75" x 3.5", 183 pages, 70% complete, good condition. 4) 1897*: 8.75" x 4.5", 198 pages, 50% complete, fair condition. (*This diary was kept at the same time as the other 1897 diary. Some entries overlap, but it contains entries that were not entered in the 5.75" x 3.5" 1897 diary. ) 5) 1898: 5.75" x 3.5", 365 pages, 75% complete, good condition. 6) 1903: 5.75" x 3.5", 365 pages, 85% complete, good condition. Also included in this archive is a first edition copy of the 1947 book "F. D. R. His Personal Letters: Early Years." It is the first in a 3-volume series collated and published by FDR's son, Elliott. Many of these letters were written by FDR from Groton School, at the same time as J. L. Goodwin was writing his diaries, and the volumes are a wonderful complement to each other. This exceptional archive offers historians, scholars, and collectors valuable information about the formative years of F. D. Roosevelt, J. L. Goodwin, and many of their prestigious contemporaries who went on to shape the history of the United States. ; Manuscript; 5.75" x 3.75"; Keywords: J. L. Goodwin, FDR, History of, Groton, Franklin D. Roosevelt, President of the United States, Pre World War I, Groton School, Yale, Robert R. McCormick, James Roosevelt Roosevelt, Tadd Roosevelt, Hyde Park, Eleanor Roosevelt, J. P. Morgan, Americana, handwritten, manuscript, autographed, authors, document, letter, autograph, keepsake, writer, hand written, documents, signed, letters, manuscripts, historical, holograph, writers, autographs, personal, memoir, memorial, personal history, archive, diary, diaries, journal, log, primary source, first hand account, social history, personal stories, living history, antiquité, contrat, vélin, document, manuscrit, papier antike, brief, pergament, dokument, manuskript, papier oggetto d'antiquariato, atto, velina, documento, manoscritto, carta antigüedad, hecho, vitela, documento, manuscrito, papel, biography biographical autobiographical autobiography personal narratives. Nº de ref. del artículo: 0002437

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 17.

  • BIBLIA ETIOPE. CÓDICE ORIGINAL. Evangelios

    Publicado por Manuscrito, Etiopia

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Itziar Arranz Libros & Dribaslibros (Boadilla del Monte, MAD, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 25.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 30,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Encuadernación de tapa dura. Condición: Bien. Portada, 202 págs + 10 ilustraciones iconográficas Ortodoxas + 2 en contraportadas enmarcadas en la madera de las guardas. Encuadernación en madera (probablemente Cordia Africana u Olea Africana) labradas con svasticas y otros carácteres geométricos, tanto en el interior como exterior, así como en lomo y con incrustaciones labradas de hueso. Plano superior de la cubierta presenta abertura que guarda una pequeña imágen del busto, probablemente, del arcángel Miguel + Estuche moderno. Manuscrito en lengua ge´ez (lengua litúrgica etíope) probablemente del siglo XVIII. Santos Evangeliso escritos en pergamino grueso de cabra, a dos tintas, patentemente pautado y a una sola columna, justificada a la izquierda, con un total de 202 hojas escritas por las dos caras en cuadernillos de a diez hojas. Cosido con cordón vegetal. Las úlitmas 24 hojas a doble columna centrada. Faltan dos hojas completas consecutivas, cortadas al ras del margen interior: la 20 y la 21. Presenta anotaciones marginales en cabeza. Cosidos marginales de reparación. Escasos agujeros naturales en pergamino. Alguna nota moderna al margen sin afectar texto (tinta roja-azul). Libre de parásitos y limpio. Cortes en punta, sin afectar texto, en primeras páginas. Últimas páginas presenta curvatura humedad sin afectar texto. Texto impecable salvo escasos y puntuales corrimientos de tinta que no afectan lectura del texto. No es necesaria restauración de ninguno de los elementos de la obra. Datacion Carbono 14: En este caso se encuentran tres tramos que se extienden entre 1675 y 1760; 1800-1890; 1910-1940. El máximo de probabilidades cruza claramente los valores de 1690, 1730,1810, y 1925. Unique Ethiopian original codex . Book Condition: Very Good Condition. Manuscript written in Ge'ez (Ethiopian liturgical language) probably from the eighteenth century. Holy Gospels and life of Christ written on thick goat parchment, two inks (black and red colors), patently scheduled and in a single column, left justified, with a total of 202 leaves written on both sides in booklets containing ten leaves, tightly sewn with vegetable cord. The last 24 leaves centered with double column. Missing two consecutive full leaves, cut in the inner margin (numbers 20 and 21). Two small pieces of parchment form page number 20 were cut to make 14C dating. Age Calibration gives three groups of ages: around 1700 A.D., around 1845 A.D., and around 1925 A.D. (discarted). The first, and oldest, dating has been pointed by experts as the most accurate age, following its binding features. Frequent marginal notes near the top edges. Four marginal points sewn with vegetable thread, to stop the progress of some fissures. Scarce natural holes in the parchment and some sporadic and insignificant squiggles or modern annotations with blue and red pen ink. Absolutely free of parasites or substantial damage. In the first leaves scissor cuts, especially in the lower corners are observed to eliminate foldings due to its frequent use. The last few leaves affected by humidity, showing slightly folded top corners. In any case it never affected the text. Some few amended or removed by scratching lines are observed. The text is impeccable and safe. It doesn't need any restoration. Strong smell to candles or incense smoke. External dimensions: 18 cm (7 inches) long x 21 cm (8.25 inches) wide x 8.50 cm (3.34 inches) thick. It contains 10 beautiful and delicate handmade plates with the typical Orthodox Ethiopian Church iconographic style, full page and full color and always in verso of its corresponding leaf: - Mary with holy child and angels - Saint George and the Dragon - Christ crucified - Visitation to the Virgin Mary - Escape to Egypt - The Holy Family with a group of men - The death of Virgin Mary - Christ captured - Christ road to Calvary - Scene with saints There are two more drawings in each one of the inside back covers, beautifully framed in carved wood: the Nativity and Saint George fighting. Nº de ref. del artículo: 9758

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 18.

  • Añadir al carrito
    EUR 24.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 30,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Pergamino. Condición: Muy bien. Firmado en Valladolid a 19 de julio de 1504. Folio. 122 folios (fol. variado) sin desbarbar. Encuadernación en pergamino. Estuche en tela. Letra humanística cortesana, sello de placa, firmas. Magnífico estado de conservación. - Pruebas presentadas por don Pedro Manrique, duque de Nájera, en el pleito que sigue en la Chancillería de Valladolid contra María de Luna y sus herederos, por la posesión de la villa y fortaleza de Jubera (Logroño). Incluye copia de los privilegios de los Reyes Enrique II y Juan I concediendo a sus antecesores la posesión de la villa (1367), para fundar un mayorazgo. También, información de testigos. Nº de ref. del artículo: CYL7_0001

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 19.

  • CERIMONIAL DA MISSA. | Canones penitenciaes /: COSTA. Aires da.
    Añadir al carrito
    EUR 22.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. [Cólofon] FORAM IMPREESSOS ESTES | tratados em Lisboa em casa de Germão | Galharde imprimidor. Acabaramse | aos .xxix. dias do mes de Ju | lho de .M. D. 48. [1548] In 8.º de 19,5x12 cm. Com [iii], 48 fólios. Encadernação em pergaminho flexível do século XVII. Impressão em caracteres góticos impressos a duas cores, preto e vermelho, com 28 linhas por fólio. Ilustrado com um magnífico frontispício gravado com o escudo de armas do arcebispo de Braga, D. Manuel de Sousa, primaz das Espanhas, a quem é dedicada a obra. No reverso do frontispício uma bela portada arquitectónica novamente com o título da obra, acrescentado com o subtítulo e a data de impressão. Capitulares xilográficas ao longo do texto. Exemplar com ex-libris coevo manuscrito no verso do primeiro fólio 'Do P. Antonio Gomes de Sande' e pequeno restauro marginal nos primeiros fólios. Obra extremamente rara da qual não existe exemplar desta variante na BNP, na verdade trata-se de uma impressão totalmente distinta. Anselmo 636 [descreve exemplar da BNP em muito mau estado]; D. Manuel II, 284 [exemplar desta 'variante' incompleto]. Inocêncio I, 317. 'P. AYRES DA COSTA ou ARIAS DA COSTA, Conego da Sé Cathedral de Braga, e Abbade de Sancta Lucrecia, provido no anno de 1525. - M. em 1551. - E. 1779) (C) Cerimonial da missa, canones penitenciaes, ha bulla in cena dñi, modo como se ham de ministrar hos sanctos sacramentos da eucharistia e matrimonio. 1548. E no fim: Foram impressos estes tratados em Lisboa, em casa de Germão Galharde imprimidor. Acabaramse aos XXIX dias do mes de Julho de M. D. 48. Consta de xlvij folhas 4.º gothico (mas antes de fol. 1 ha tres folhas sem numeração, que contêem o rosto e o prologo.) Vi d?este rarissimo livro na Bibl. Nacional de Lisboa um exemplar, que infelizmente se acha muitissimo arruinado, e quasi todo roido da traça. Não conheço algum outro, nem sei de sua existencia em parte alguma.' ?Ceremonial of the Mass? Binding: 17th century flexible vellum. Printed with Gothic types; two colors at title page (black and red); with 28 lines per folio. Illustrated with a magnificent frontispiece engraved with the coat-of-arms of the Archbishop of Braga D. Manuel de Sousa, Principal of the Church of Spain, to whom the work is dedicated. On the reverse of the title page carried a beautiful architectural portal again with the title of the work added to the subtitle and the date of printing. Capital letters (woodcuts) throughout the text. Copy with contemporary manuscript ex-libris on the reverse of the first folio 'From father Antonio Gomes de Sande?; and a marginal and small restoration in the early folios. Extremely rare work of which there is no copy of this variant in the Portugal National Library, in fact it is a completely different impression. Anselmo 636 [copy of BNP described in very poor condition]; D. Manuel II, 284 [copy of this 'variant' is incomplete]. Inocêncio I, 317: ?I saw one copy of this very rare book at the National Library of Lisbon which unfortunately is terribly ruined. I don?t know of some other, I do not know of its existence anywhere? Language: Português / Portuguese Location/localizacao: M-11-C-25. Nº de ref. del artículo: 1306CS004

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 20.

  • THARRATS, J. J.

    Publicado por 1961 (1961)

    Antiguo o usado
    Tapa blanda

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Libreria Anticuaria Farré (Barcelona, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.010,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 20,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: . 67x44 cm. Libro-objeto de arte que contiene 76 números de "Le journal pour rire. Journal d'images, journal comique, critique, satirique et moqueur.", publicados entre el 26 de enero de 1850 y 26 de septiembre de 1851, que Tharrats ha enriquecido con numerosos collages utilizando diferentes soportes (papeles, fotografías, grabados antiguos, manuscritos) y técnicas de estampación. La encuadernación fue creada por el propio Tharrats y constituye un magnífico ejemplo de pintura matérica informalista; la lomera es de piel y los planos son de cartón grueso, pintados en negro y cobre. La composición pictórica que crea en el plano anterior de esta encuadernación, a modo de lienzo, se divide dos partes: la izquierda donde se aprecia la superposición de diferentes materiales, como la tela o la piel, que forman las figuras de un rectángulo, un círculo, una puerta y una cerradura. Y la parte derecha que consiste en una superficie obtenida a partir de la mezcla de diferentes materiales a la cual aplica una serie de incisiones verticales creando así una sucesión de líneas. Pequeñas rozaduras en el plano posterior. Restauraciones en dos números seguramente realizadas por Tharrats. * Obra original y por lo tanto única creada por Joan Josep Tharrats (Girona, 1918 - Barcelona, 2001), artista de vanguardia que fundó en 1948 el grupo Dau al set, junto a Joan Ponç, Modest Cuixart, Antoni Tàpies, Joan Brossa, Arnau Puig, Juan Eduardo Cirlot, y editó la revista que llevaba el mismo nombre del grupo desde 1948 hasta 1956. En los años 50 y 60 trabajó con las maculaturas, su principal innovación en el informalismo, a partir de manchas realizadas con tintas de imprenta. Y sin duda se interesó por el diseño gráfico, la ilustración, las artes aplicadas y el mundo de la edición. Entre sus obras, pues, cabe destacar sus series de grabados: Homenatge a Delacroix (1963), Gènesi (1973), Homes i Estrelles (1977) y Camí de la Creu (1991). Es muy importante también su labor pedagógica y la publicación de numerosos estudios sobre arte moderno y la colaboración en las revistas Revista (1952-1983) y Negre + Blau (1983-1987). Tharrats en El libre de les set sivelles da un nuevo sentido con sus collages a la publicación Le journal pour rire. Le journal era una de las revistas satíricas más importantes del siglo XIX y fue fundadda por Charles Philippon. Estava profusamente ilustrada con grabados por Gustavo Doré, quien inició precisamente su carrera como caricaturista en esta publicación, Nadar, Chambaron, etc. El artista nos adentra en esta obra a un mundo mágico a través de los collage diseminados en las páginas de Le journal, mezclándose con las caricaturas y los artículos. Como dice Santos Torroella en la presentación del catálogo de la exposición "El objeto", el artista "posibilita [al objeto] para la expresión de todo lo recondito que en él reside". En los collage se pueden apreciar sus influencias del surrealismo, la abstracción mágica o la pintura gestual informalista con trazos gruesos que imitan la caligrafía oriental pero cargados de expresividad (ver como ejemplos los números 116 y 167 de Le journal). Cabe destacar entre ellos las maculaturas (ver como ejemplos los números 122 y 178 de Le journal). Y otros que son típicamente de Tharrats son los que parecen representaciones de planetas y constelaciones (ver como ejemplo el número 120 de Le journal). Aplica diferentes tintas sobre fotografías, grabados, cromos troquelados del siglo XIX, papeles tintados, etc. Se expuso por primera vez en la la exposición "L'Objecte", organizada por el grupo "O Figura" en la sala Gaspar de Barcelona y posteriormente en 1975 en la sala de La Fontana d'Or de Girona, que fue su exposición personal número 100 y constituía un resumen de todas sus actividades. Aparece en el catálogo "Fontana d'Or. Exposició antològica de l'obra de J. J. Tharrats. Primavera de 1975. Girona" en las láminas número 89, 92 y 93. Informalismo. Dau al Set. Nº de ref. del artículo: 8600

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 21.

  • DOCUMENTO MANUSCRITO SIGLO XVII. ANTONELY [ANTONELLI], Juan Bautista (1585-1649) y Guillermo de Soto

    Publicado por Sin editorial

    Manuscrito
    Antiguo o usado
    Tapa blanda

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Librería Miguel Miranda, AILA ILAB (Lope de Vega n.º XIX, Madrid, M, España)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 19,95
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Condición: Good / Bien. Dado en Madrid, a día 3 de Abril de 1632.- 6 hojas manuscritas por ambas caras + 2 hojas en blanco aunque el verso de la última lleva manuscrito el asunto del documento a modo de título; in Folio (30 x 21 cm.).- Importante informe sobre el estado de las plazas americanas elevado por Guillermo de Soto con la supervisión técnica del gran arquitecto Juan Bautista Antonely "El Mozo", ingeniero militar nacido en Madrid en 1585 y muerto en Cartagena de Indias en 1649. Hijo del ingeniero militar italiano del mismo nombre, también al servicio de España, realizó como su padre importantes obras militares en América entre las que sobresalen las fortificaciones de la destacada plaza de Cartagena de Indias, castillo de las Salinas de Araya, y otras del Caribe. Viajó a Madrid en 1630 por orden del gobernador de Cumaná para hacer un informe sobre el estado de diversas plazas y fortificaciones de América (DEL QUE SIN DUDA FORMA PARTE JUSTAMENTE EL QUE OFRECEMOS). Obtiene en esta época, debido a sus servicios, el título de Ingeniero Militar de Indias. Libro en español HISTORIA DEL SIGLO DE ORO ESPAÑOL. Nº de ref. del artículo: 28251

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 22.

  • Don Fernando e Doña Ysabel, por la: DOCUMENTO MANUSCRITO SIGLO

    Descripción: Condición: Good / Bien. Dada en Ciudad Real a 11 de Marzo de 1500.- Cuaderno de 14 hojas en pergamino, siendo manuscritas todas menos la última que va en blanco, cuidada caligrafía a tinta negra en letra gótica y bellamente orlada con oro y colores la cabecera y margen izquierdo de la primera página del documento propiamente dicho. Siguen en color y oro las letras capitulares a lo largo de todo el texto, signos notariales en los márgenes y la firma de tres altos funcionarios. La primera hoja tiene un escudo nobiliario pintado a mano a cuyo pie indica el nombre de "Diego Añes Mudarra, vizñeto" que probablemente fue añadida por este personaje hacia 1560, pues lleva un pequeño retrato del rey Felipe II al pie del escudo nobiliario; In folio (32 cm.); Encuadernación en Plena Piel época de estilo plateresco con tres ruedas en seco en cada cubierta, más hierros dorados con motivos ornamentales que salpican ambas tapas; cintas de seda en los márgenes externos para poder atar el cuaderno; pende de la cabecera un cordón de seda entrelazado, con nudos y borlones, del que colgaba el original sello de plomo de los Reyes Católicos, actualmente perdido.- CONTENIDO: Martín Añes Mudarra trata de demostrar su condición familiar de hijosdalgo de padres y abuelos, sus obligaciones y derechos por tal condición, no sólo la participación en las guerras y llamamientos, sino también el derecho de posesiones y rentas, etc, etc.: "Mandamos a vos el dicho Concejo=Alcaldes=Regidores. que restituyades e dedes e entreguedes, hagades dar, tornar e restituyr e entregar al dicho Martín Añes Mudarra. todas e quales quier prendas e bienes que le fueron e han seydo prendadas, tomadas o testadas o embargadas por monedas e pedidos. Mandamos a cualquier escrivano publico que para esto fuese llamado que de ende al que vos la mostrase testimonio signado con su signo porque Nos sepamos en como cumplides e cumplen nuestro mandado. Desto mandamos dar al dicho Martín Añes Mudarra esta nuestra carta executoria de las dichas sentencias escripta en pergamino e sellada con nuestro sello de plomo pendiente e filos de seda a colores. Dada en la ciudad de Ciudad Real a honce dias del mes de marzo, año del nacimiento de nuestro Sanvador Jesucristo de mil e quinientos años". Muy buen estado de conservación en general, por dentro impecable, las cubiertas algo fatigadas y con algunas manchas. La lomera algo más desgastada y con una pequeña restauración en su parte inferior. Bello documento manuscrito de alto valor bibliográfico, genealógico y característico de lo que se llama demostración de "pureza de sangre". Libro en español CASTILLA-LA MANCHA. Nº de ref. del artículo: 34585

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 23.

  • Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,00
    De España a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: 138pp. Manuscrito de gran importancia,de este freligioso dominico,famoso por su crítica de mozárabes y judíos, del que Palau,288.062 cita edición de Zaragoza en 1637 y otra edición,288.063 de Roma, 1727 a partir de Toda de un ejemplar manuscrito, sin encontrar ejemplar alguno por lo que duda que llegase a imprimirse. También cita en la Biblioteca Nacional de Madrid un ejemplar iimpreso incompleto y sin portada con solo 48 fols (R/29688). Existe otro manuscrito en la Real Academia de la Historia. También se cita otro ejemplar en el Catálogo de la Colección Raymondd Foulché - Delbosc de la Biblioteca Nacional de la República Argentina. Importantísimo documento En uno de los apartados se afirma: "[.] porque para tener raça basta un rebisabuelo judio, aunque los otros 15 sean Cristianisimos y nobilissimos." Ejemplar con sombra de humedad antigua, perfectamente restaurado, desinfectado, lavado, desacidificado, etc. Nº de ref. del artículo: 34847

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 24.

  • MANUSCRITO - CARTA RÉGIA ? ESFRAGÍSTICA -

    Manuscrito
    Antiguo o usado

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: No binding. Condición: Fine. Carta régia de D. Dinis pela qual proíbe, sob pena de 500 soldos, o alcaide e alvazis de Santarém de concederem a exploração de terras da referida Igreja em Arruda aos povoadores da póvoa da Tavega, ordenando que sejam expulsos das terras da Igreja e que povoem a referida póvoa. Santarém, 19 de Abril de 1354 [1316] 1 fólio em pergaminho (de 18x19 cm) com selo pendente em cera com as armas reais. Notas posteriores no verso (exterior do documento) contendo várias notas ilegíveis e uma nota legível [verso, caligrafia séc. XVII?]: « Masso 1.º N.º 2.º || Carta del Rey D. Dinis || aos Alvazis de Santarem e || sesmeiros da Povoa da || Tavega pera que nam dem || de sesmaria os cazaes da || Arruda que sam da || Igreja de Alcaçova » Manuscrito de 18 linhas escrito em português com caligrafia cursiva de tabelião da corte terminando em quinas. O documento encontra-se em bom estado de conservação e apresenta o raríssimo selo (redondo em cera natural) do rei Dom Dinis de Portugal (1261-1325), muito desgastado e com vestígios de algumas letras que são de difícil leitura, no entanto apresenta as cinco quinas esbatidas, mas perceptíveis. Palavras-chave: Dinis, Alcaide, Alvazis, Alcáçova de Santarém, Sesmeiros, Sesmarias, Povoa de Tavega, Povoa da Atavega, casas da Arruda, Prior, Igreja da Alcáçova, Pero Perez, Pedro Peres, Martim Peres, Martim Perez. Leitura diplomática do texto : « Don Denis pela graça de deus Rey de Portugal e do Algarue A uos Alcaide e Aluazys de Santar?n e A uos sesmeiros || da pobra de Tauega termho da dicta vila saude / . Sabede que o Priol da Alcaçoua meu clerigo me disse que uos dauades e || sesmauades os seus casaes e herdamentos que a ssa Jgreia da Alcaçoua ha no logar que chaman Aarruda que sam e foron teu||dos e chamados por seus a Algu?s que hj uíjnhan e ueen pera pobrar esse logar da Atauega com as outras t?rras || e matos desse logar que non sam de n?gu? E esto semelha a mjn sem rezon se assi e. E a meu entendimento non || foy nen e como quer que eu mandasse pobrar esse logar e dar a t?rra a sesmarias que per esta rrazon ao dicto Priol sesma||sedes nem filhasedes uos nem outrem nenh?a cousa dos seus casaes e herdamentos nen do Al que e chamado da dicta Jgreia ||da Alcaçoua ou de que esteue e esta en posse . Por que mando a uos e a cada hu?s de uos uijsta esta carta que non dedes || nen sesmedes nenh?a cousa daquelo que a dicta Eygreia ha no dicto logar da Arruda nen daquelo que e chamado por || seu . ou de que esteue e esta en posse / E se Alg?a cousa ende destes ou sesmastes ou se lhj Algu? entrou nos dictos || seus casaes e herdamentos per uosso mandado ou per rrazon desse pobramento . vos deitade os ende fora . E non sofrades que daquy a deante lhj entre nenhu? nen que lhj filhe nenh?a cousa . de seu . pelas dictas razões so || pena dos meus encoutos . Per o tenho por bem e mando que os home?s que moraren e lauraren nos casaes e || herdamentos da dicta Jgreia . que uaan morar e pobrar na dicta pobra . da Ta[v]ega . vnde Al nom façades senon || peitar me ades quinhentos quinhentos [sic] soldos E o dicto Priol ou Algu? por el tenha . esta carta Dante en Santaren dez e || noue dias d Abril . El Rey o mandou per Pedro perez se clerigo martim perez A fez Era de mil e Trezentos . || e Cinquoeenta e quatro Anos Petrus petri uídít » Leitura actualizada do texto : «D. Dinis, pela graça de Deus, rei de Portugal e do Algarve, a vós, Alcaide e Alvazis de Santarém, e a vós, sesmeiros da Póvoa de Tavega, termo da dita vila, saúde. Sabei que o Prior da Alcáçova, meu clérigo, me disse que vós dáveis e sesmáveis os seus casais e herdamentos que a sua Igreja da Alcáçova há no lugar que chamam Arruda, que são e foram tidos e chamados por seus a alguns que aí vinham e vêm para povoar esse lugar da Tavega com as outras terras e matos desse lugar que não são de ninguém; e isto semelha a mim sem razão se assim é, e a meu entendimento não foi nem é, como quer que eu mandasse povoar esse lugar e dar a terra a sesmarias, que por esta razão ao dito Prior sesmásseis, nem filhásseis vós, nem outrem, nenhuma coisa dos seus casais e herdamentos, nem do al que é chamado da dita Igreja da Alcáçova, ou de que esteve e está em posse Por que mando a vós e a cada uns de vós, vista esta carta, que não deis, nem sesmeis nenhuma coisa daquilo que a dita Igreja há no dito lugar da Arruda, nem daquilo que é chamado por seu, ou de que esteve e está em posse. E se alguma coisa daí destes ou sesmastes, ou se lhe alguém entrou nos ditos seus casais e herdamentos por vosso mandado, ou por razão desse povoamento, vós, deitai-os daí fora, e não sofrais que daqui adiante lhe entre nenhum, nem que lhe filhe nenhuma coisa de seu pelas ditas razões, sob pena dos meus encoutos. Por o tenho por bem e mando que os homens que morarem e lavrarem nos casais e herdamentos da dita Igreja que vão morar e povoar na dita póvoa da Tavega. Unde al não façais, senão pagar-me-eis 500 soldos. E o dito Prior ou alguém por ele tenha esta carta. Dante em Santarém, dez e nove dias de Abril. El-rei o mandou por Pedro Peres, seu clérigo. Martim Peres a fez. Era de mil trezentos e cinquenta e quatro anos Pedro Peres [a] viu » A transcrição diplomática do documento e a respectiva leitura actualizada, desdobrando-se a maior parte das abreviaturas, foram ambas gentilmente efectuadas pelo Sr. Dr. João Pedro Vieira: Este interessante documento régio revela-se de grande importância para a história do povoamento do território de Portugal no final da Idade Média, extremamente valorizado pelo facto de fisicamente ainda preservar o raríssimo selo real redondo em cera natural. Revela-se a importância em termos históricos: a) da protecção do rei às terras e aos bens do priorado da Ordem do Templo / Ordem de Cristo herdeira das propriedades e privilégios da Ordem do Templo (criada a 14 de Março de 1319 pela Bula do Papa João XXII, acedendo aos pedidos do rei Dom Dinis). b) do conhecimento da produção agrícola do território organizando D. Dinis as sesmarias. Nº de ref. del artículo: 1310JC024

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 25.

  • HISTORIA INDIAE OCCIDENTALIS - HISTORIA NAVIGATIONIS IN: BENZONE. (Hieronymo) &

    BENZONE. (Hieronymo) & LERIO. (Ioanne)

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. Tomis duobus comprehensa. PRIOR, RES AB Hispanis in India Occidentali hactenus gestas, acerbum illorum in eas Gentes dominatum, insignéque in Gallos ad Floridam Insulam saeuitiae ex exemplum describit. Alter verò, Brasiliaq (quae & America dicitur) rerúmque in ea obseruatione dignarum a nobis penitus incógnita descriptionem continet. Hieronymo Benzoni Italo, & Ioanne Lerio Burgundo, testibus oculates, autoribus. Ex eorum autem idiomate in Latinum sermonem Vrbani Calvetonis & G. M. studio conuersi: perpetuis notis, argumentis, Figuris, Indicibus, & locupleta memorabilium rerum accessione illustrati. Addita est Totius Indiae Occidentalis, seu orbis illius noui bevuis descriptio, quae maximamhanc mundi partem vno volut intuitu perlustrandam oculis subiicit. [Vinheta com o escudo do impressor]. EXCVDEBAT EVSTATHIVS VIGNON. S/L [Genoa]. M. D. LXXXVI. [1586]. Junto com/Together with: HISTORIA NAVIGATIONIS IN BRASILIAM, QVAE ET AMERICA DICITVR. QVA DESCRIBITVR AVTORIS nauigatio, quaeque in mari vidit memoriae propenda: Villagagnonis in America gesta: Brasiliensium victus et mores, à nostris admodum alieni, cum eorum linguae dialogo: animalia etiam, arbores, atque herbae, reliquáque singularia & nobis penitûs incógnita. A IOANNE LERIO BVRGVNDO Gallicè scripta. Nunc verò primum Latinitate donata, & variis figuris illustrata. ESCVDEBAT EVSTATHIVS VIGNON. Anno cic ic lxxxvi [1586]. 2 livros em 1 volume. In 8.º (de 17x10,5cm) com [xxxii], 480, [xiv] págs + [lxiv], 341, [xvii] págs. Encadernação da época inteira de pele de porco, com nervos na lombada. Pastas estão adornadas com ferros decorativos. Cortes das folhas carminados. Apresenta 2 super-libris diferentes, armoriados e gravados a seco, ao centro de ambas as pastas. Os super-libris com gravações a seco apresentam o moto frente/verso: ?Herre nach deinem Willen / Des Heiligen Remischen Reiches und Keisertumswappen? [Senhor pelo seu Direito do Sacro Império Romano e as Armas do seu Império] Exemplar com um ex-libris coevo, manuscrito, na folha de rosto junto ao pé de imprensa e um ex-libris oleográfico no verso da folha de rosto com proveniência de: ?Herzoglicher S. Meiningischer Bibliothek? (Biblioteca Ducal de Saxe-Meiningen, actualmente Thüringisches Staatsarchiv Meiningen). Apresenta uma leve mancha marginal de humidade nos primeiros fólios. Ilustrado com 7 gravuras no texto e 1 fólio desdobrável. Os principais assuntos e temas tratados nestes livros são, nomeadamente: Colombo. A Terra do Labrador. A Florida. As Bahamas. O México e os reinos de Coyoacan, Chamula, Texcoco, Michuacan Tlaxcala, Teohacan, Mixtecapan e outros. O Panamá. O Estreito de Magalhães. O Peru, Quito, Cusco e os Andes. O Brasil e a Nicarágua. Cuba, o Caribe e Guadalupe. As Canárias e a Madeira (pág. 19). Toda a história de Colombo e a sua relação com Portugal e com a Espanha (págs. 10-85). A bula da descoberta e conquista dada pelo Papa Alexandre VI. A estratégia da Espanha na Ilha de S. Domingos (Ilha Dominicana). O governo da Província de Veragua, hoje Cartagena. A história da conquista de Francisco Pizarro (pág. 85); a Guatemala, Nicarágua, e o Darien. A navegação nos mares do sul e nos mares antárticos. A descrição da ilha Espaniola (pág. 127). A pirataria francesa nas Caraíbas e o Porto de Havana em Cuba. San Martin, Cartagena, Panamá e Venezuela (pág. 175). Francisco Pizarro, Almagro e a conquista do Perú (pág. 179). A expedição de Pedro da Alvarado no Perú (pág. 234). A conquista da Nicarágua, do Iucatão e do Perú. A guerra com Atabalipa (pág. 288). O domínio colonial directo da Espanha com a capital na cidade de Lima (pág. 409). A descrição das Ilhas Canárias (pág. 417). A expedição dos franceses à Florida, em 1565, no tempo do reinado de Carlos IX (pág. 427). O segundo livro contém quase totalmente as navegações dos franceses na América, a extensa história de Villegagnon no Brasil, a vida e os costumes exóticos dos nativos do Brasil, as músicas dos nativos do Brasil (com pequenas pautas musicais nas páginas 140 e 142, 214, 219, 220), gravuras com representações dos índios (nas páginas 90, 178-179, 186, 193, 207, 218, 252, 266), a conversação e a língua tupinamba (págs. 271-297), a descrição das árvores, animais e plantas exóticas; etc. Binding: 16th century full blind tooled calf. Central compartments of the boards stamped with heraldry and the above motto in the front/rear cover: ?Herre nach deinem Willen / Des Heiligen Remischen Reiches und Keisertumswappen? Copy with ex-libris from the Ducal Library of Saxe-Meiningen, now the Thüringisches Staatsarchiv Meiningen. Illustrated with 7 engravings on the text and 1 folding plate. The first book is a very rare work with the history of the first navigations to America. The second book is a rare work on the first settlements in Brasil, and its natural history. Both books (independent works) are extremelly rare when coming together in the same issue. Main subjects on these 2 books are, namely: Christopher Columbus. The Land of Labrador. The Florida. The Bahamas. Mexico and the kingdoms of Coyoacan, Chamula, Texcoco, Tlaxcala, Michuacan, Teohacan, Mixtecapan and others. The Panama. The Strait of Magellan. The Peru, Quito, Cusco and the Andes. The Brazil and Nicaragua. the Caribbean, Cuba, and Guadeloupe. The Canary Islands and Madeira (p. 19). The whole history of Columbus and its relationship with Portugal and Spain (pp. 10-85). The Bula of discovery and conquest given by Pope Alexander VI. Spain's strategy on the island of St. Dominic (Dominican Island). The government of the Veragua Province, today Cartagena. The history of the French conquest of Pizarro (page 85.); Guatemala, Nicaragua, and the Darien. The navigation in the South seas and in the Antarctic seas. The description of the Island Espaniola (p. 127). The French piracy in the Caribbean and the Port of Havana in Cuba. San Martin, Cartagena, Panama, and Venezuela (p. 175). Francisco Pizarro, Almagro and the conquest of Peru (p. 179). The expedition of Pedro Al. Nº de ref. del artículo: 1402NM021

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 26.

  • DE IVSTO IMPERIO LVSITANORVM ASIATICO.: FREITAS, Fr. Serafim

    FREITAS, Fr. Serafim de.

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. Auctore Fr. Seraphino Freitas Lusitano in Pinciana Academia vespertina in Sacris Canonibus Cathedra antecessore ê Merce narijs mínimo. Ad Philippum IIII. potentissimum Hispaniarum, & Indiarum Monarcham. Cum Priuilegijs Castellae, & Lusitania. Vallisoleti: [Valladolid] Ex Officina Hieronymi Morillo, Alma Vniuersittis Typographi. Anno M. DC. XXV. [1625] In 8.º (de 19,5x14,5 cm) com [viii], 190, [xxviii] fólios. Encadernação da época em pergaminho flexível, com título manuscrito junto da coifa superior. Folha de rosto com impressão a negro e vermelho, apresentando o brasão de Filipe IV de Espanha, III de Portugal. Exemplar com leves falhas marginais recuperadas em dois fólios: fl. 170 com leve falha sem perda de texto à cabeça; fl. 175 com perda do título genérico da obra e da numeração do fólio. Apresenta ainda um ex-libris armoriado, sobreposto a outro anteriormente existente, ambos no verso da pasta anterior da encadernação ou seja diretamente no interior do pergaminho. Obra jurídica sobre o direito jurisdicional e comercial dos reis de Portugal sobre os mares do Oriente e da América. Escrita no período da governação filipina pelo grande jurista português Frei Serafim de Freitas o qual refuta a obra da Holanda em 1608. 1ª edição. Palau 94957 Esta obra refuta o «Mare Liberum» da autoria do famoso jurista holandês Hugo Grocio. A obra de Grocio foi escrita inicialmente para tentar legitimar juridicamente um famoso acto de pirataria efetuado em 1603 por corsários holandeses ao serviço da companhia das Índias Orientais. Os holandeses, que à época estavam em guerra com o rei de Espanha e Portugal, assaltaram e aprisionaram a famosa nau portuguesa Santa Catarina no estreito de Singapura, quando esta se dirigia de Macau para Malaca, vetustamente carregada com mercadorias exóticas. Esta nau, comandada por Sebastião Serrão, apresentava 1500 toneladas de porte e transportava setecentos tripulantes e passageiros. A famosa e cobiçada carga da nau Santa Catarina foi vendida em leilão na Holanda atingindo somas astronómicas para a época, arrecadando o dobro do capital da própria Companhia das Índias. Contudo, parte dos associados da companhia Índias Orientais considerou ilegítima esta ação corsária holandesa, demarcou-se da situação, vendendo as suas ações da companhia e recusando-se a receber dividendos (200%). Toda esta polémica iniciou uma grande discussão europeia em torno dos direitos adquiridos pelos portugueses com os descobrimentos, as várias bulas papais concedidas a favor do «Mare Clausum» e sobre tudo sobre a livre circulação de mercadorias e capitais no Mundo, influenciando assim de forma capital o «Direito das Gentes», a economia global no mundo de então. A própria companhia das Índias Orientais encomendou a Grocio um parecer jurídico sobre o «Direito de Presa» e a liberdade dos holandeses navegarem nos mares reclamados pelos portugueses. O parecer foi escrito em 1605, mas ficou inédito até 1868. Deste extraiu-se para impressão em 1608, apenas o capitulo XII, que trata sobre a liberdade dos mares «Mare Liberum». Em 1635 John Selden publica a obra Mare Clausum Seu De Dominio Maris, defendendo os interesses ingleses, quando os seus monarcas quiseram proibir os pescadores holandeses de utilizar a suas águas para pescar. Assim a polémica ganhou nova importância. O enquadramento histórico e político na época do domínio filipino não era de todo favorável à posição portuguesa como potência comercial e marítima. Verificava-se um acentuado declínio político e comercial, devido fundamentalmente ao facto dos interesses políticos e militares de Portugal e Espanha serem frequentemente antagónicos. Portugal estava umbilicalmente ligado à coroa Espanhola pelo rei, não podendo por isso utilizar a velha aliança inglesa como instrumento político fundamental para proteger o seu império comercial da cobiça holandesa, francesa e até inglesa. Os três monarcas do período filipino foram quase sempre condicionados por intermináveis revoluções internas e guerras nos Países Baixos, levando isto à lamentável proibição dos navios de comerciantes holandeses se poderem abastecer em portos ibéricos, fazendo com que estes fossem comprar os produtos exóticos na sua origem. Foram sobretudo marcados pela desastrosa derrota da invencível armada, que debilitou tragicamente o poderio naval português. Serafim de Freitas compreendeu a relevância universal da questão, trabalhou nela de forma erudita, sólida, árdua e metódica para justificar os seus argumentos, ao contrário do seu oponente que escreveu a obra num contexto jurídico-filosófico totalmente diferente. Freitas, à época residente em Valladolid, teve sobretudo o grande mérito patriótico de conseguir publicar a sua obra num ambiente histórico-politico muito complexo. Inicialmente Filipe II não queria reconhecer a questão, proibindo inclusivamente a sua discussão e incluindo a obra de Grocio no índex de livros proibidos pela inquisição. Os próprios juristas espanhóis, em geral, eram a favor da livre navegação dos mares. Mesmo depois da morte do rei, os próprios governadores portugueses dificultaram a publicação da obra, com medo de perderem influência junto da corte espanhola. Mais tarde, com o novo rei, os ventos políticos mudaram e finalmente a obra foi publicada. Em 1961 publicou-se em Lisboa, a tradução portuguesa da obra da autoria de Miguel Pinto de Meneses, acompanhada do texto latino, com uma magnífica introdução do Prof. Dr. Marcello Caetano, da qual retirámos a maioria dos elementos para elaborar esta ficha bibliográfica. Existe também uma reimpressão de 1983, feita no âmbito da XVII Exposição Europeia de Arte, Ciência e Cultura - Os Descobrimentos Portugueses e a Europa do Renascimento. Binding: contemporary flexible parchment with handwritten title at the top of spine. Frontispiece printed in black and red with the coat of arms of Philip IV of Spain (Philip III of Portugal). Copy with two very slight damages (folio 170 at top of page, restored without loss of tex. Nº de ref. del artículo: 1603CS100

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 27.

  • DE REBVS EMMANVELIS: OSÓRIO. (Jerónimo)

    OSÓRIO. (Jerónimo)

    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. REGIS LVSITANIAE INVICTISSIMI VIRTVTE ET AVSPICIO GESTIS LIBRI DUODECIM. Auctore Hieronymo Osorio EPISCOPO SYLVENSI. [Vinheta com brasão de armas do Cardeal Infante D. Henrique, com a legenda «HENRICVS CARDINALIS, INFANS PORTVGALIAE, LEGATVS A LATERE»]. OLYSIPPONE. Apud Antonium Gondisaluu[m] Typographum. Anno Domini M. D. Lxxi. [1571]. CVM PRIVILEGIO REGIO. In fólio (aliás gr. 8º, de 29x19,5 cm) com 480 [I] págs. Encadernação recente inteira de pele, com ferros rolados a ouro na lombada e em esquadria nas pastas. Primeira edição, extremamente rara. Exemplar com falta de 1 fólio volante final (Hh) com as autorizações (datadas de 1572 segundo o exemplar BNP RES 730 A) e as erratas tipográficas. Apresenta leves picos de traça marginais perfeitamente restauráveis, leves vestígios de humidade desvanecidos pelo tempo, pequenas manchas coevas de tinta ferrogálica, causadas pelo uso do livro por copistas, pequenas falhas marginais de papel, restauradas na folha de rosto e nos primeiros fólios, sem perda de texto. Apresenta títulos de posse da época sobre a folha de rosto e no cólofon, adição de dois fólios manuscritos no século XVIII com um louvor ao autor - o Bispo Jerónimo Osório - onde se menciona o uso deste exemplar no Sameiro, por Frei Manuel Osório Cabral, encontrando-se estes fólios subscritos por Leonardo Pereira. Título de posse da época sobre a folha de rosto: ?De Frei M[anu]el Os[o]r[io] Cabral? Obra fundamental para o conhecimento do período que precede os primeiros Descobrimentos Portugueses - geo-estrategicamente muito importantes, mas que do ponto de vista económico foram relativamente pouco frutuosos para a coroa -, durante o qual Portugal tomou o domínio absoluto dos mares por via comercial e militar, avassalando as nações do Oriente e do Extremo Oriente e erguendo um fabuloso império à escala mundial, tendo como base uma ágil capacidade negocial de alianças políticas, conjugada com uma eficaz e cirúrgica utilização do seu poder militar, tanto naval, como de fortificação de praças, sempre apoiado por uma técnica avançada na utilização da artilharia. A falta do fólio volante final (Hh) neste exemplar, contendo o privilégio régio de D. Sebastião datado de Setembro 1572, seguido pelas erratas, levanta uma pertinente questão bibliográfica. Pensamos que, muito possivelmente, o fólio em questão nunca esteve presente neste exemplar e, provavelmente, não fez parte originalmente do corpo da impressão de 1571. Este fólio volante terá sido introduzido posteriormente pelo impressor. A corroborar esta nossa ideia existem vários indícios tipográficos: A) O facto de o impressor ter introduzido este fólio volante no fim da obra (último fólio), sendo que normalmente as licenças vêm depois da folha de rosto. B) A data do privilégio régio neste fólio ser posterior (Setembro de 1572) à data da folha de rosto da obra datada de 1571. C) As erratas ao texto da obra, presentes no verso do fólio volante Hh, apenas possíveis de executar com a totalidade dos cadernos já impressos, confirmam-nos que as licenças foram emitidas e impressas depois da execução tipográfica. D) Os dois últimos cadernos, respectivamente Ff e Gg, contêm oito fólios de impressão numerados e com registo sequencial. O fólio volante final não numerado, em falta, apresenta o registo Hh e não faz parte de qualquer caderno. Tudo isto sugere que este fólio volante terá sido introduzido um ano após a conclusão da impressão do corpo da obra. No verso da folha de rosto consta uma licença inquisitorial de Fr. Bartolomeu Ferreira (o famoso censor dos Lusíadas), dada por ordem do Cardeal Príncipe D. Henrique em 8 de Setembro do ano de 1571. O autor, tutor e mestre do rei D. Sebastião, dedicou a obra ao Cardeal D. Henrique, Inquisidor-mor do reino, ex-Regente e Conselheiro Régio, que encomendou a crónica de D. Manuel I ao Bispo de Silves e entregou a sua censura a Bartolomeu Ferreira, tendo este aprovado a impressão. Em nosso entender, é possível que tenha sido necessário (ou mesmo conveniente) a estas autoridades envolver, de certa forma, o rei D. Sebastião em tão importante empresa. Assim faria todo o sentido incluir posteriormente mais um fólio volante que resolvesse esta pequena questão. Obra primorosamente impressa em caracteres rotundos, adornada com belas capitulares xilográficas. Saída dos prelos de António Gonçalves, (o impressor da famosa primeira edição de 1572 da obra prima da literatura portuguesa, escrita por Luís de Camões, Os Lusíadas). Foi dedicada ao Infante Dom Henrique, filho do Rei Dom Manuel I, e escrita por Jerónimo Osório. Este foi encarregado pelo Cardeal D. Henrique de ser o professor e tutor do futuro rei D. Sebastião de Portugal. Depois, durante a maioridade de D. Sebastião, foi conselheiro deste rei na governação do reino. Jerónimo Osório esteve em Sevilha, Bolonha e Roma, onde foi recebido pelo Papa Gregório I. Jerónimo Osório (1506-1580) foi um homem muito activo na sua juventude, um grande intelectual e latinista, um excelente teólogo e um extraordinário defensor da fé cristã, no entanto subordinando todos os seus interesses aos da Pátria e aos da Verdade. O Bispo Osório tinha uma relação muito próxima com o Cardeal D. Henrique: um como Regente e o outro como Tutor de D. Sebastião. Ambos foram alvo de duras críticas no século XIX por serem co-responsáveis pela presença da Inquisição em Portugal. O Cardeal D. Henrique ou Cardeal-Rei Henrique I (1512 -1580) reinou de 1578 até à sua morte em 1580. Henrique era o quinto filho do rei Manuel I (1469-1521) e de sua segunda esposa Maria de Aragão e Castela. O Cardeal-Rei tinha sido anteriormente regente do rei Sebastião na sua menoridade, entre 1562 e 1568, e em dado momento da sua vida foi um dos cardeais favoritos na sucessão papal. Quanto a Jerónimo Osório é considerado o autor do tratado mais completo de pedagogia do humanismo português - De Institutione et Disciplina - sobre a educação e instrução do rei, dedicado a D. Sebastião, e publicado no ano de 1572 (quase e. Nº de ref. del artículo: 1608JC001

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 28.

  • MANUSCRITO - TESTAMENTO DO MESTRE SALA DOS

    Manuscrito
    Antiguo o usado
    Tapa dura

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Hard Cover. Condición: Good. Fundacion Original del Mayorazgo que en letra antiua instituio Lope de Valdivielso, y traslado de ella en la decha. Legaso 1º. Numero 1º In fólio de 31,5x21,5 cm. Com 40 fólios, contendo a seguinte colação: 1 folha de guarda em branco com um ex-libris oleográfico; 1 folha de rosto manuscrita (verso em branco); 16 fólios manuscritos com o documento original do início do século dezasseis; 1 fólio notarial (ou de tabelião) totalmente manuscrito frente e verso pela mão de Ochoa de Isasaga e com duas assinaturas do mesmo «Ysasaga»; 1 fólio de guarda em branco que divide o documento anterior e a sua transcrição diplomática; 1 fólio com uma apresentação (de prefácio ou antelóquio) à transcrição diplomática; 18 fólios contendo a transcrição diplomática do século dezoito a uma só mão muito clara, firme e legível; e 1 fólio em branco, de guarda, no final. Encadernação em pergaminho rígido com o título manuscrito sobre a pasta anterior, conforme transcrição anterior (apresentada no título desta ficha bibliográfica). Ilustrado com um brasão de armas do Morgado de Torrepadierne desenhado e iluminado no pé do primeiro fólio do documento inicial (e mais antigo). O brasão apresenta os seguintes móveis heráldicos: uma torre a ouro ocupa todo o campo de honra com fundo em azure, rodeada por uma faixa de honra com oito cruzes foliadas em gules, que retrata heraldicamente um vínculo em terras administradas por uma ordem religiosa. Ex-libris do século XX das bibliotecas particulares de António Adérito da Silva Carmona; e do Dr. Joaquim Pessoa. Este documento apresenta alguns danos e rasgos, no entanto recuperáveis, e sem perda de texto. Nota bibliográfica recente manuscrita no interior da pasta anterior: «Manuscrito de 32 páginas, em papel, datado do ano de 1505. É o original de um morgado instituído nesta data. Com um pequeno escudo de armas do instituidor na primeira página e assinado na página 31. Segue-se outro documento de 38 páginas, datado em 164, que é o treslado do primeiro documento, com as assinaturas, sinais notariais, etc?» Página de rosto do documento antigo, e original: «Legaxo: 1º Nº 1 Fundacion Original del maioradgo, que fundo el Señor Lope de Valdiuielso Maestre Sala de el Rey, y de la Reyna Regidor de Ciudad de Burgos de Torre Padierna: Otorgose en Lisbona año de 1505. ante Ochoa de Isasaga essno. [escrivano] y Secretario de la Reyna de Portugal: [. ]» Página de prefácio ou antelóquio (que precede o traslado) efectuada no lugar de Marzuelo aos 5 dias do mês de Março de 1741: « Lex 1. Numº 1º | + Jesus Maria Joseph. | Este es un treslado signado, que concuerda com su original del mayorazgo que fundó Lope de Valdiuielso, otorgado en el año de 1505, en la ciudad de Lisbona, por testimonio de Ochoa de Ysasaga, escrivano pp y notário, de la Reyna de Portugal: hallase dicho Original, firmado de dicho Fundador, y en la primera plana de el. A lo ultimo de ella se hallan esculpidas el escudo de sus armas; Y en dicho instrumento se hallan declaradas por mayor los bienes que adjudica a dicho mayorazgo, y le da por cabeza del el Lugar de torre padierna,y torreon y casa fuerte edificada en el, y declarase su voluntad, hazer algunas addiciones de bienes a dicho mayorazgo: y asi las hizo, como consta de outro instrumento que por testimonio de dicho escrivano fue outorgado en el año de 1507: En el qual havendo en el traslado a la letra el que Otorgo el año de 1505 que es este ya declarado haze en el la dicha addicion a dicho mayorazgo de algunos juros &c. Y tambien relaciona en el la fundacion ciertas memª en dos Conventos como son el de S. Benito de la Ciudad de Valladolid; y en el de San Pablo de Burgos. Y ademas una Capellania en la Yglesia de dicho lugar de torre padierna = Contiene dicho Original el llamamento que haze a los possehedores de dicho su mayorazgo; Y en su primer lugar a su hijo llamado Diego de Valdivielso y demas sus descendientes y progenitores &c. Y que su apelido há de ser el de Valdiviesos -» Este documento foi exarado pelo embaixador castelhano em representação dos Reis Católicos na corte de do rei D. Manuel I; o qual era igualmente conselheiro e tesoureiro da Rainha de Portugal (filha dos ditos Reis Católicos Isabel e Fernando). As referências ao Embaixador Ochoa de Ysasaga, ou Isasaga, são históricamente muito importantes. O embaixador de origem biscainho (também dito: basco ou euskadi) é referido como conselheiro da Rainha por alguns autores, e surge neste documento na função de escrivão e notário das causas e pessoas da sua nação, tal como é função de todos os embaixadores e consules. A história de Portugal e do reinado de D. Manuel menciona-o inumeras vezes como uma fonte primária da própria história, particularmente nos relatos da descoberta do Caminho Marítimo para a Índia e na Descoberta do Brasil, que Ysasaga anuncia aos Reis Católicos em cartas e memórias que envia regularmente. Ysasaga também actuava como posta restante da correspondência entre os Reis Católicos e a sua filha D. Maria que se casou com o D. Manuel e veio para a Corte de Portugal quando tinha apenas 18 anos (vide Oliveira e Costa, Dom Manuel I 1469-1521 Um Principe do Renascimento, 2005, pags. 115-121). As cartas deste embaixador são uma fonte documental do dia-a-dia da corte portuguesa neste periodo. Outro autor - J. Aubin, na obra «Le Maroc», pp. 149-187 - cita a mediação de Ochoa Isasaga na negociação entre D. Fernando de Castela e D. Manuel de Portugal sobre as capitulações entre as duas cortes a respeito dos limites de Fez e das áreas de influência dos dois países em Marrocos, durante os anos de 1508 e 1509. Na obra de Elda Gonzaléz Martinez - Guia de Fuentes Manuscritas para la Historia de Brasil Conservadas en Espana, 2002, pag. 146 - Isasaga é citado várias vezes como fonte ; sobre uma consulta da Rainha de Espanha sobre as fortalezas dos portugueses no Brasil e sobre a compra de livros e de navios. As referências bibliográficas do objecto deste documento - o Mayorazgo de Torrepadierna - podem ser. Nº de ref. del artículo: 1709NM009

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 29.

  • MANUSCRITO - SEC. XVII - CÓDICE DOS

    Manuscrito
    Antiguo o usado
    Tapa blanda

    Cantidad disponible: 1

    Vendedor: Livraria Castro e Silva (Lisboa, Portugal)

    Valoración del vendedor: Valoración 5 estrellas

    Añadir al carrito
    EUR 20.000,00
    Convertir moneda
    Gastos de envío: EUR 14,50
    De Portugal a Estados Unidos de America
    Destinos, gastos y plazos de envío

    Descripción: Soft Cover. Condición: Good. In fólio. De 33x24 cm. Com [3], 99 (de 100) fólios numerados. [Em falta: 1 fólio final, originalmente em branco, que possivelmente terá tido um título de posse, desta forma obliterado]. [Título do códice no verso do último fólio preliminar inumerado]: STATVTOS ordenados pelo mui alto & excelente principe, & Serenissimo Sñor Dom Anrrique, por mercê de D[eu]s & da Santa Igreja de Roma Cardeal do titulo Santos quatro Coroados, Iffante de Portugal legado, & Arcebispo de Lxª. M[andou] pera a universidade que ordenou, & fundou na Cidade de Évora. Da invocaçam do spiritu Santo. Com autoridade do Santo padre Paulo 4º ». [Segue-se na primeira página de texto]: Livro 1º dos estatutos. Capytvlo, PRimeiro Do Protector Da Vniversidade. O Protector desta Universiade he Elrey meu Snor Dom Sebastiaõ, o primeiro deste nome, que que por me fazer merce ouve por bem de a ceitar aproteiçaõ della, em nome Seu, e dos Reys destes Reynos Seus Sucessores, e assim os reconhecerá sempre a dita universidade por protectores. [No verso do fólio 92 encontra-se o colofon destes Estatutos, com a autenticação notarial coeva deste manuscrito ou códice] : « [.] A fez em Almeirim a 29 de Janeiro de mil quinhentos e oitenta Manuel Antunes a fez escrever e valerá como estatuto Manuel Antunes o fez. Rey. O qual treslado de Estatutos e Provisões, Eu Baltazar Galvão de Mendanha Tabelião público de notas delRei nosso senhor nesta cidade de Évora e seu termo fiz tresladar dos próprios estatutos originais e provisões que estam no cartório universidade assinados assinados pello Cardeal Infante Dom Anrique e confirmados ElRei Dom Sebastião aos quais estatutos e Provisões em todo e per todo me reparto [reporto?] e com os proprios estatutos [escrevi ???] este treslado e como se este bem e fielmente e consertei com os officiais abaixo assinado [.] emendados e riscados que vãio com o seu risco Amargem neste treslado de estatutos e os sobescrevi ae asinei de meu Sinale publico que tall he em Evora. Aos doze dias do mes de Dezembro de mil e seiscentos e vinte e dous Annos [Sinal publico do tabelião com um B maiusculo manuscrito . ». Exemplar apresenta um título de posse manuscrito e assinado (a lápis e indelével): «Comprado em 30-4-1947 ao Padre John Winder, director do English College, da sua Biblioteca da Luz.». O Padre John Winder foi presidente do Colégio Inglês em Lisboa, durante a 2ª Guerra Mundial, tendo a sua referência académica na Universidade de Durham: « John Michael Winder was born in Walworth on 24 November 1890. He studied at Wonersh from 1904 before transferring to the English College in Lisbon in 1908 to study Philosophy and Theology where he was ordained in 1916. He returned to England, serving in Clapham, Bromley and Greenwich, before returning to Lisbon as a professor from 1919 until 1933. Thereafter he worked as a parish priest in Sheerness and Burgess Hull until his appointment as president of Lisbon College in 1943. He returned to England four years later as parish priest of Catford. He died in February 1956.» Os Estatutos da Universidade de Évora foram baseados nos primeiros Estatutos da Universidade de Coimbra (segundo Serafim Leite, 1963, vide obra em referência bibliográfica). A importância destes Estatutos decorre, nomeadamente, do desaparecimento e da inexistência dos primeiros Estatutos da Universidade de Coimbra, do facto de Coimbra ter sido uma das universidades mais antigas da Europa e ainda do facto de que este treslado de 1622 inclui, pouco depois da sua fundação em 1580, um conjunto de emendas, riscados e provisões que não se encontravam nos estatutos iniciais. Quanto à existência de outros exemplares da época inicial da universidade referimos: A) existência de um códice dos Estatutos em Évora, não na Universidade, mas sim na Biblioteca Pública de Évora com a cota/referência BTE 143 / Códice CXIV que pela visualização paleográfica parece ser um treslado, sem autenticação notarial, com letra tombada ao estilo de anotação e com um texto idêntico aos Estatutos do nosso acervo, datado de Almeirim, 1580, no entanto apresenta colunas riscadas, sendo possivelmente um rascunho para futuras alterações. B) Serafim Leite refere outro códice em Roma com a seguinte localização: «No Archivium Romanum Societatis Iesu, Fondo Gesuitico, ms. 1408, fasciculo 19, documentos 2 a 5, conservam-se dois exemplares manuscritos dos Estatutos da Universidade de Évora, do seu periodo inicial (1559), um completo (doc. 2), outro incompleto (doc. 5). O exemplar completo apresenta-se também com a de pergaminho a preto (texto) e a vermelho (rúbricas), e com música de canto gregoriano, que parece outra folha do mesmo cantoral [palimpsesto] usado para os estatutos de Coimbra.[.] Os dois manuscritos poderiam ter sido copiados [.] mas a semelhança da capa irmana a organização de ambos os cadernos dos Estatutos numa comum origem [.]». C) Possivelmente existe um códice em Coimbra não localizado por nós. «Quando a Universidade foi fundada em 1559, Évora, segunda capital do Reino, era palco de uma intensa vida cultural onde marcaram presença, além dos distintos humanistas seus filhos, figuras como Gil Vicente ou Clenardo. «A Universidade traria à cidade a projecção universal que naturalmente resultara da aventura da expansão ultramarina e das vicissitudes das questões religiosas do âmbito da Reforma e da Contra Reforma. Entregue a sua direcção ao cuidado da Companhia de Jesus, aqui se formou durante dois séculos parte da elite que interessava ao Estado e à Igreja formar para responder aos desafios enfrentados quer na metrópole quer no vastíssimo império português. Ao longo de duzentos anos alguns dos seus mestres alcançaram fama internacional, como Sebastião do Couto e Luis de Molina, mas também entre milhares de alunos sobressaíram figuras maiores da cultura portuguesa como Manuel Severim de Faria e Luís António Verney. Quando em 1759 o Marquês de Pombal expulsou os jesuítas, a Universidade de Évora foi extinta. Contudo, a vocação pedagógica do. Nº de ref. del artículo: 1711JC014

    Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor 30.

resultados (1 - 30) de 164.342