Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por British and Foreign Bible Society, 1887
Librería: Orrin Schwab Books, Providence, UT, Estados Unidos de America
Hardcover. Condición: Good+. 1887 edition. The original binding has an outer black leather binding put over it. It is nicely executed. Some wear and rubbing to this black leather cover. The pages are clean and tightly bound. A scarce and early Maori bible.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O T. R. Harihona Raua Ko Tana Tama, Ranana [London], 1852
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Poor. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Fifth Edition. Binding very worn. Loss of leather at head and tail of spine. Chips to leather along joints and at corners of boards. Hinges broken. Dampstains to upper margins of leaves. Foxing. Rear free endpaper missing. Final text leaf is missing 60mm from lower blank margin, and is pasted down to the rear endpaper.; The fifth edition of the New Testament in Maori (the first was in 1837). Pagination: [iv], 371, [1] pages. Full leather binding with elaborate blind-stamping to front and rear boards. Page dimensions: 214 x 134mm. This was the first edition in which "wh" was used. The translation was revised by Robert Maunsell and William Williams. [Bibliographical References: BIM 419; Williams 233; Bagnall 456].
Publicado por British and Foreign Bible Society, London, 1894
Librería: Tinakori Books, Lower Hutt, Nueva Zelanda
Libro
Green Cloth. Condición: Fine. Fine. 250 pages, a crisp and very clean copy, old name on front endpaper. Rarely found in this condition.
Publicado por British and Foreign Bible Society, London, 1894
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Very Good. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Eighth Edition. 250 pages. Page edges dyed red. No signatures. Minor foxing. Williams 876: "The eighth edition, with references, the text and arrangement following the 1887 edition. Printed by Clowes, from copy supplied by Archdeacon W. L. Williams, who corrected the proofs as far as signature H; the remainder was corrected by the Rev. G. Maunsell, who was visiting England. "; 8vo.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O T. R. Harihona Raua Ko Tana Tama, Ranana [London], 1852
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Hardcover. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Fifth Edition. Early owner's signature "J[?] Williams". Binding worn. 3" missing to leather at tail of spine, and 1" missing at head of spine. Leather worn and rubbed with some chips along edges of boards. Some splitting to hinges. Upper corners of first few leaves damp damaged with some losses, not affecting the printed area. ; The fifth edition of the New Testament in Maori (the first was in 1837). Pagination: [iv], 371, [1] pages. Full leather binding with elaborate blind-stamping to front and rear boards. Page dimensions: 214 x 134mm. This was the first edition in which "wh" was used. The translation was revised by Robert Maunsell and William Williams. [Bibliographical References: BIM 419; Williams 233; Bagnall 456].; 8vo.
Publicado por He Mea Ta Ma Te Huihuinga Ta Paipera Mo Ingarani Mo Te Ao Katoa, Ranana [london], 1862
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Full-Leather. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Owner's signature. Both boards nearly detached. Leather split along entire length of both joints. Internally good. Moderate foxing. Up to 3/4" loss of leather at corners of boards. ; [4], 519, [1], 129, [1]. Blind-stamped full-leather boards. Dimensions: 140mm x 90mm. "Maori Bible. Sixth edition of the New Testament, with Psalms." - ref B.I.M 559.; 16mo 6" - 7" tall.
Publicado por He Mea Ta I Te Perehi O Wareta Makarowera Ma Te Peritihi Me Te Poreni Paipera Hohaieti, Ranana [London], 1842
Librería: Renaissance Books, ANZAAB / ILAB, Dunedin, Nueva Zelanda
Full-Leather. Condición: Fair. Estado de la sobrecubierta: No Dust Jacket. Binding poor, text block in good condition. No signatures. Insect damage to leather boards and to endpapers, with extensive chips and losses to the leather. Leather peeling from front board in some areas. Chips to the endpapers. Some small 3/8" chips to lower blank corner of the title leaf and the following leaf. 1/2" chip to blank margin of final text leaf, without any loss of text. Boards detached (hanging on by 1 cord only). ; The third edition of the complete Maori New Testament (The first edition was published in 1837). 371 pages. Full leather binding, neatly rebacked with new leather spine. Page dimensions: 176 x 109mm. Small contemporary binder's ticket on front endpaper "Bound by Burn & Sons 37 Kirby St". [Bibliographical References: Books in Maori (BIM) 104; Williams 72]. ; 12mo.
Librería: Antiquariaat FORUM BV, Houten, Holanda
Original o primera edición
250, [2 blank] pp.Eighth edition of the New Testament in Maori and a slightly corrected edition of the controversial revision of 1887. The first serious edition of the New Testament in Maori translation, had appeared in 1837. Subsequent editions followed until a large revision was made in the fifth edition of 1852. By 1884 it was felt that a new revision should be made to correct the numerous misprints and incorrect translations. The resulting edition appeared in 1887 and is considered "the finest Maori book of the 19th century" (Lineham) but was highly unpopular with its intended audience because for most of the Maori the older Bible text had a spiritual status and memorization of the Bible was highly respected. Despite the objections, a new edition appeared in 1894 and together with the 1887-edition this is considered to be one of the "greatest Maori publications of the 19th century" (Lineham). The publication of this eighth edition was overseen by the same scholars who had prepared the 1887-edition. The text was supplied by William Leonard Williams, future bishop of Waiapu and an eminent scholar of Maori, who also corrected the proofs as far as signature H. The remainder of the text was corrected by Robert Maunsell, a missionary and authority on the Maori language. With a library stamp and an owner's inscription on the front endpaper. Some pages near the endpapers slightly foxed, otherwise in very good condition.l Darlow & Moule 6657; Williams 876; cf. Lineham, "Tampering with the sacred text", in: "A book in the hand", pp. 26-45.