Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Tübingen: Narr, 2004
ISBN 10: 3823351214ISBN 13: 9783823351214
Librería: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Alemania
Libro
326 S., broschiert. Condición: Sehr gut. Ein gutes und sauberes Exemplar. - Beitr. teilw. dt., teilw. franz. - Michael Trauth (Trier), Vom rechten Gebrauche der EDV. Acht Empfehlungen -- Johannes Kramer (Trier), Elektronische Hilfsmittel in der Klassischen Philologie, Epigraphik und Papyrologie -- Wolfgang Dahmen (Jena)/Eugen Munteanu (Iasi), Rumänisch im Internet -- Franz-Joseph Meißner (Gießen), Neue Medien und romanische Fremdsprachen -- Ulrike Mühlschlegel (Berlin)/Christian Ahlers (Göttingen), Einsprachige Online-Wörterbücher des Spanischen, Portugiesischen und Französischen -- Volker Noll (Münster), Spanische und portugiesische Wörterbücher auf CD-ROM -- Achim Stein (Stuttgart), Wörterbücher und Textkorpora für Französisch und Italienisch -- Joseph Reisdoerfer (Esch-sur-Alzette), Lexicographie et linguistique de corpus -- Elisabeth Burr (Duisburg), Das Korpus romanischer Zeitungssprachen in Forschung und Lehre -- Claudia Polzin-Haumann (Bonn), Neue Medien, neue Lösungen? Ein Problem der französischen Grammatik(ographie) im Lichte elektronischer Korpusanalyse -- Roland Bauer (Salzburg), Analyse- und Visualisierungstechniken sprachgeographischer Daten am Ende des 20. Jahrhunderts -- Hans Goebl (Salzburg), VDM- Visual Dialectometry. Vorstellung eines dialektometrischen Software-Pakets auf CD-ROM (mit Beispielen zu ALF und Dees 1980) -- Dieter Kattenbusch (Berlin), Akustischer Sprachatlas Siziliens -- Franz Lebsanft (Bochum), Das Internet als Quelle für die Varietätenlinguistik des Spanischen. Ein Arbeitsbericht zum DFG-Projekt "Spanische Sprachkultur im Internet" -- Christina Ossenkop (Gießen), Zur Diskussion der spanischen Sprachnorm im Internet -- Joachim Born (Dresden), Lateinamerika im Internet - Foren sprachpolitischer und emotionaler Diskussionen -- Annette Gerstenberg (Bochum), Digitare in piazza: zur Sprache im italienischen Chat. ISBN 3823351214 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550.
Publicado por Tübingen: Narr, 2006
ISBN 10: 3823361325ISBN 13: 9783823361329
Librería: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Alemania
Libro
339 S., broschiert. Condición: Sehr gut. Gebraucht, aber gut erhalten. - Beitr. teilw. dt., teilw. span. - Axel Borsdorf (Universidad de Innsbruck/ÖAW, Viena) La ciudad latinoamericana como símbolo cultural -- Horst Pietschmann (Universidad de Hamburgo) Nación e individuo en los debates políticos de la época preindependiente en el Imperio Español (1767-1812) -- Ménica Quijada (CSIC, Madrid) Nación, ciudadanía y la homogeneización del pueblo soberano -- Joachim-Peter Storfa (Universidad de Viena) Geschichtslosigkeit, Kommendes und Immer-noch-nicht-Sein: Anmerkungen zur nicht endenwollenden Diskussion über die Identität Lateinamerikas -- Igor Metzeltin (Universidad de Viena) El concepto de "brasilidade " -- Christopher F. Laferl (Universidades de Viena y Salzburgo) La identidad nacional en la música popular cubana antes de la Revolución -- Carlos Ruiz Silva (Universidad Complutense de Madrid) La imagen de España en la ópera italiana a través de la historia y la literatura -- Martina Meidl (Universidad de Viena) Espacio e identidad en la poesía de Octavio Paz -- Mario Andrés Salazar (DIBAM, Santiago de Chile) Geografía literaria de Chile. La presentación del paisaje a través del poema -- Blas Matamoro (Cuadernos Hispanoamericanos, Madrid) El español en América, ¿independencia o autonomía? -- Joachim Born (Universidad de Dresden) "España y Latinoamérica se han entendido siempre, incluso en español". Problemas de identidad lingüística en la hispanofonía -- Humberto López Morales (Real Academia Española, Madrid) América en el Diccionario académico: 1992-2001 -- Alfredo Matus Olivier (Universidad de Chile e Instituto de Chile, Santiago de Chile) Identidad lingüística de Chile. "Peculiaridades "fónicas en su génesis, zonas y perfiles -- Peter Cichon (Universidad de Viena) Lengua e identidad en el cono sur en el siglo XIX -- Ludmila Damjanova (Universidad de Economía de Viena) Los efectos del turismo sobre la identidad de los mayahablantes en México y Guatemala: posibilidades y riesgos -- Francisco Ferrero Campos (Universidad de Viena e Instituto Cervantes, Viena) La lengua: aspectos afectivos y bilingüismo -- Ladislav Trup/Jaroslav Soltys (Universidad Comenio de Bratislava) El elemento inglés en el léxico español: ¿factor positivo o negativo? -- Juan Gutiérrez Cuadrado (Instituto Cervantes, Viena e Universidad Central de Barcelona) ¿Y si los anglicismos fueran como las bacterias? ISBN 3823361325 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550 Tübinger Beiträge zur Linguistik, Band 485.
Publicado por Tübingen: Narr., 1991
ISBN 10: 3823342126ISBN 13: 9783823342120
Librería: Antiquariat Bücherkeller, Berlin, Alemania
Libro
XXX, 298 S. Originalkarton. Neuwertiges Exemplar. (Tübinger Beiträge zur Linguistik. 357.).
Publicado por Tübingen, Verlag Gunter Narr 1998., 1998
Librería: Antiquariat Heiner Henke, Passau, Alemania
Miembro de asociación: BOEV
XV., 494 S. Orig.-Brosch. = Tübinger Beiträge zur Linguistik, herausgegeben von Gunter Narr. Band 423. Sehr gut erhalten.
Publicado por Tübingen: Narr, 1987
Librería: Wissenschaftliches Antiquariat Zorn, Marburg, Alemania
Libro Original o primera edición
Original-Broschur. 402 Seiten mit einigen s/w Abbildungen. Gutes Exemplar mit nur leichten Gebrauchsspuren. Textsauber und aus einem Nichtraucherhaushalt. Dieses Exemplar stammt aus der Bibliothek des Klassischen Philologen Prof. Dr. Hubert Petersmann. Sprache: Deutsch.
Publicado por Tübingen: Narr, 2011
ISBN 10: 3823366696ISBN 13: 9783823366690
Librería: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Alemania
Libro
Originalbroschur. Condición: Sehr gut. 304 S. mit Ill., graph. Darst. Gebraucht, aber gut erhalten. - Inhalt: GEGENSTAND UND ZIELSETZUNG DER ANGEWANDTEN LINGUISTIK: Claudia Polzin-Haumann, Die Relevanz der Romanistik: Überlegungen zu Gegenstandsbereich, Aufgaben und Zielen einer angewandten romanistischen Linguistik in der Wissensgesellschaft -- Martin Stegu, Romanistik, Angewandte Linguistik und Sprachbewusstheit: Querverbindungen und Synergien -- Michael Schreiber, Angewandte Linguistik und Übersetzungswissenschaft - oder Die Übersetzungswissenschaft: Tochter, Schwester oder Cousine der Angewandten Linguistik? -- WERBEKOMMUNIKATION, MARKENNAMENKREATION UND WIRTSCHAFTSLINGUISTIK: Julia Kuhn, Ethnisches Marketing und Überlegungen zur Repräsentation von Ethnien im französischen Werbediskurs. Eine kritische Diskursanalyse mit kontrastiven Ausblicken -- Annette Lühken, Linguistische Charakteristika der französischen Internetwerbung -- Antje Zilg, Markennamen im italienischen Lebensmittelmarkt -- Otto Winkelmann, Plädoyer für eine romanistische Wirtschaftslinguistik -- MEHRSPRACHIGKEITSDIDAKTIK, FEHLERLINGUISTIK UND INTERNATIONALISMENFORSCHUNG: Reiner Arntz, "Kontrastsprache" Portugiesisch - Ein neuer Weg zum Portugiesischen auf der Grundlage des Spanischen -- Holger Wochele, Sprachbewusstheit und Laienlinguistik: zur Fehlertoleranz im Französischen und Italienischen bei der Beurteilung durch muttersprachliche Laien -- Andre Klump, Zur Rolle der Romanistik für die heutige Internationalismenforschung -- SPRACHPOLITIK, SPRACHKONTAKTFORSCHUNG, LEXIKOGRAPHIE UND DIE REKONSTRUKTION GESPROCHENER SPRACHE: Joachim Born, Angewandte Linguistik als Einmischung: Der Beitrag der Sprachwissenschaft zu einer demokratischen und effizienten Sprachpolitik -- Livia Gaudino Fallegger, Morbus anglicus? Divergenzen bei der Akzeptanz von Anglizismen in Frankreich und Italien -- Christina Ossenkop, Allgemeine einsprachige Wörterbücher des Französischen: Printausgaben und elektronische Versionen im Vergleich -- Konstanze Jungbluth, Zur Rekonstruktion gesprochener Sprache: Familienbücher des 19. Jahrhunderts aus Pernambuco. ISBN 9783823366690 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 423.
Publicado por Tübingen: Narr, 2011
ISBN 10: 3823365959ISBN 13: 9783823365952
Librería: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Alemania
Libro
Originalbroschur. Condición: Sehr gut. 381 S. mit Ill., graph. Darst. Gebraucht, aber gut erhalten. - Inhalt: Traditionslinien und Wandlungsprozesse der romanischen Wissenschaftssprachen: Franz Lebsanft, Stufen der enonciation und mehrfache Rahmung: Textstrukturen in Colard Mansions Liure de boece de consolation de phylosophye (1477) -- Claudia Polzin-Haumann, Zur Herausbildung und Entwicklung von Wissenschaftssprachen in Frankreich und Spanien: Exemplarische Untersuchungen zu den Übersetzungen der Epitoma Rei Militaris -- Vahram Atayam/Alberto Gil, Übersetzungen wissenschaftlicher Texte aus dem Romanischen ins Deutsche: Historische Tendenzen und Forschungsperspektiven -- Christian Schmitt, Die lateinische Universitätstradition und die romanischen Wörterbücher: Zum Phänomen innersprachlicher Erklärung fachwissenschaftlicher Wortgebildetheit -- Dietmar Osthus, "comme en tous arts & scieces il y ha outre langage, que le commun & familier": Zum humanistischen Streit um die angemessene Wissenschaftssprache in Spanien und Frankreich -- Raymund Wilhelm, Die Scientific Community - Sprachgemeinschaft oder Diskursgemeinschaft? Zur Konzeption der Wissenschaftssprache bei Brunetto Latini und Jean d'Antioche -- Elmar Eggert, Der Übersetzungsprozess bei der Übernahme einer wissenschaftlichen Texttradition in die Volkssprache. Zu den spanischen Übersetzungen des De proprietatibus rerum -- Maria Lieber, Horizonte wissenschaftssprachlicher Architektonik zur Zeit der Renaissance - Gian Giorgio Trissino (1478-1550) -- Johannes Kramer, Einsprachigkeit und Vielsprachigkeit in wissenschaftlichen Darstellungen der Antike, des Mittelalters und der Neuzeit -- Die romanischen Wissenschaftssprachen in der Moderne: Tanja Oberhauser, Haircut versus marge de securite - Anglizismen in der französischen Wirtschaftsfachsprache: Bedrohung oder Bereicherung? -- Werner Forner, Syntax der Qualifikation Französisch-Deutsch -- Christiane Maaß, Zur einzelfachspezifischen Binnendifferenzierung im Bereich der Wissenschaftssprache. Untersuchung an einem gemischten Korpus französischer Fachaufsätze -- Alf Monjour, " Tanto para expertos comopara no expertos ". Wikipedia als Medium spanischer Wissenschaftssprache -- Lidia Becker, Kleinere romanische Sprachen in der wissenschaftlichen Kommunikation -- Annette Gerstenberg, Postrevolutionäre Entwicklungen der rumänischen Wissenschaftssprachen: Untersuchung zu den Fachzeitschriften der Academia romana -- Jan Reinhardt, Die Wissenschaftssprachen der Karibikstudien. ISBN 9783823365952 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 523.
Publicado por Tübingen Narr., 2006
ISBN 10: 3823351133ISBN 13: 9783823351139
Librería: Antiquariat Luechinger, St. Gallen, Suiza
Libro
15x21, XVI, 343 Seiten, Kartoniert, Tübinger Beiträge zur Linguistik, Band 447. guter Zustand. Sprache: deutsch.