Tipo de artículo
Condición
Encuadernación
Más atributos
Ubicación del vendedor
Valoración de los vendedores
Publicado por Ediciones Unesco, Valencia, 2010
Librería: Libros Dickens, Quart de Poblet, VLC, España
Libro
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Nuevo. 2ª Edición. Libro nuevo(aún se encuentra envuelto en el precinto editorial), encuadernado en rústica, aunque en una extraña encuadernación, por una parte, el atlas propiamente dicho, con 63 páginas(de ellas 30 páginas de mapas) y luego 154 páginas unidas mediante anillas con los comentarios sobre las lenguas aludidas en los mapas. Esta edición es la segunda edición en castellano, enteramente revisada, ampliada y actualizada, y que es la traducción de la tercera edición del original en inglés. El redactor principal del texto es Christoper Moseley, quien encabeza a un conjunto de lingüistas que comentan a su vez el estado de las lenguas de las diversas familias del lenguaje humano. Como separata hay un gran mapa desplegablei de las lenguas del mundo en peligro( de nada menos que de 120x86 cms). Irina Bokova, Directora General de la Unesco y autora del prefacio, nos advierte de la extraordinaria riqueza que está a punto de perderse con la irreversible pérdida de estas lenguas, por si esto nos deja más bien gélidos, también nos dice que "las creencias y los valores culturales que se expresan en lenguas indígenas proporcionan mecanismos que han superado la prueba del tiempo para la utilización sostenible de los recursos naturales y la ordenación de los ecosistemas, aspectos estos que, ante la aparición de los nuevos desafíos apremiantes que plantea el cambio climático, son ahora aún más decisivos".
Publicado por Ediciones Unesco, Valencia, 2010
Librería: Libros Dickens, Quart de Poblet, VLC, España
Libro
Encuadernación de tapa blanda. Condición: Nuevo. 2ª Edición. Libro nuevo(aún se encuentra envuelto en el precinto editorial), encuadernado en rústica, aunque en una extraña encuadernación, por una parte, el atlas propiamente dicho, con 63 páginas(de ellas 30 páginas de mapas) y luego 154 páginas unidas mediante anillas con los comentarios sobre las lenguas aludidas en los mapas. Esta edición es la segunda edición en castellano, enteramente revisada, ampliada y actualizada, y que es la traducción de la tercera edición del original en inglés. El redactor principal del texto es Christoper Moseley, quien encabeza a un conjunto de lingüistas que comentan a su vez el estado de las lenguas de las diversas familias del lenguaje humano. Como separata hay un gran mapa desplegablei de las lenguas del mundo en peligro( de nada menos que de 120x86 cms). Irina Bokova, Directora General de la Unesco y autora del prefacio, nos advierte de la extraordinaria riqueza que está a punto de perderse con la irreversible pérdida de estas lenguas, por si esto nos deja más bien gélidos, también nos dice que "las creencias y los valores culturales que se expresan en lenguas indígenas proporcionan mecanismos que han superado la prueba del tiempo para la utilización sostenible de los recursos naturales y la ordenación de los ecosistemas, aspectos estos que, ante la aparición de los nuevos desafíos apremiantes que plantea el cambio climático, son ahora aún más decisivos".