Imagen de la librería
Título: The Poems of Ossian (Two Volumes-Complete)
Editorial: A. Strahan and T. Cadell, London
Año de publicación: 1790
Encuadernación: Hard Cover
Condición del libro: Very Good+
Condición de la sobrecubierta: No Dust Jacket
Edición: First Edition. 1.
Bound in contemporary full leather, spines in six compartments separated by gilt borders, gilt lettering in two compartments on red panels, gilt decoration in other compartments, gilt borders on covers, gilt dentelles, marbled endpapers. In 1760, James MacPherson (1736-96), published "Fingal, an Ancient Epic Poem" his first translation of an ancient Gaelic poem composed by the warrior/poet Ossian a thousand years before. Praised by Schiller, quoted at length by Goethe, and beloved by Napoleon, a complete translation of the works of Ossian followed quickly upon the heels of its predecessor, but like "Fingal," it was a monumental literary fraud unparalleled in the history of European scholarly letters. Composed entirely by MacPherson, Ossian was entirely a figment of Macpherson's imagination. In the following two years, MacPherson published two additional fragments, "Fragments" and "Temora." MacPherson had compiled fragments of ancient Gaelic poetry, which he interspersed with his own work, and published them all together, again as the work of Ossian, in 1765. This first collected edition, "The Works of Ossian" (1765), contains 400 or so textual revisions, mostly minor in nature, but for his second collected edition Macpherson reworked his entire text stylistically, and reordered the poems 'so as to form a kind of regular history of the age to which they relate'. When faced with skeptics, including Samuel Johnson, MacPherson was forced to fabricate his sources. [Lowndes 1736]. Also published there for the first time were MacPherson's prefatory discussion of the nature and merits of his 'translation' into prose rather than verse, doubting 'whether the harmony which these poems might derive from rhime could atone for the simplicity and energy, which they would lose'. He gives as an example a fragment of an old Norse poem translated by way of Gaelic into contemporary English prose, and then into contemporary English verse. The preface is dated 'Aug. 15, 1773'; it was less than six weeks later that Boswell and Johnson, in Ulinish on the Isle of Skye, were talking with Donald M'Queen about Ossian. 'I look upon M'Pherson's Fingal to be as gross an imposition as ever the world was troubled with', said Johnson. 'Had it been really an ancient work It would have been a curiosity of the first rate. As a modern production, it is nothing' (Boswell's Journal of a Tour to the Hebrides, ed. Hill-Powell, in Life of Johnson, V, 240-3) Johnson mentions this discussions with M'Queen in "Journey to the Western Islands" (first edition, pp. 271-7) in the course of a sustained denunciation of MacPherson's 'translations' and their apologists. Within two days of the distribution of Johnson's "Journey" to the booksellers, MacPherson began frantic negotiations with William Strahan, his publisher as well as Johnson's, to have an advertisement printed retracting such expressions as 'insolence, audacity, and guilt', and to omit the provocative words from future editions. But the second edition was already in the press and in any case Johnson himself vetoed all capitulation. MacPherson then wrote a letter to Johnson the contents of which remain a matter for conjecture, but which elicited the famous reply, in part quoted in the press of the day, 'I received your foolish and impudent letter [&c. ]' (Life, II, 297-8, 511-13; Letters, II, 168-9) Meanwhile, in response to Johnson's assertion that 'the editor, or author, never could shew the original' (Journey p. 273) MacPherson persuaded Thomas Becket, the original publisher of Fingal and Temora, to place a notice in the London Chronicle and the St. James's Chronicle confirming that the originals had been available for inspection in 1762. 'What does Becket mean by the Originals of Fingal and other poems of Ossian, which he advertises to have lain in his shop? ' asked Boswell in a letter. 'De non existentibus' wrote Johnson by way of reply, 'what cannot be produced must be treated as nonexistent' (Life, II, 294-7; L. N° de ref. de la librería 528
Opciones de pago
Esta librería acepta las siguientes opciones de pago:
Librería en AbeBooks desde: 20 de noviembre de 2006
We guarantee the condition of every book as it is described on the ABEBooks web sites. If you're dissatisfied with your purchase for any reason you are eligible for a refund within 30 days of the delivery date.
Orders usually ship within two business days. Shipping costs are based on books weighing 2.2 LB (1 KG). If your book order is heavy or over-sized, we may contact you to let you know extra shipping is required. INTERNATIONAL CUSTOMERS - PLEASE REMEMBER TO INCLUDE YOUR TELEPHONE NUMBER AS THIS INFORMATION IS REQUIRED FOR MOST INTERNATIONAL SHIPMENTS.
Descripción de la librería: RARE, BEAUTIFUL & INTERESTING BOOKS. We make every effort to provide quick, accurate and responsive customer service. All books are described accurately, packaged securely, and shipped promptly. Any book may be returned if you are not completely satisfied. We will be happy to accommodate your special requirements.