La Iliada. Traducida Del Griego al Castellano Por D. Jose Gomez Hermosilla. Tomo III.

Homero

Editorial: Imprenta Central a cargo De Víctor Saiz, 1878
Usado / Tela Con Dorados Gofrados / Cantidad: 0
Disponible en otras librerías
Ver todos  los ejemplares de este libro

Sobre el libro

Lamentablemente este libro ya no está disponible. Para encontrar ejemplares similares, introduzca los parámetros deseados en las opciones de búsqueda que aparecen a continuación.

Descripción:

Biblioteca clasica, 392pp, SOBRE EL TRADUCTOR:: José Mamerto Gómez Hermosilla (Madrid, 11 de mayo de 1771 - ídem, 31 de marzo de 1837), helenista, periodista, crítico literario y escritor español.Hijo de Vicente Gómez y de Josefa de Hermosilla, estudió latinidad y retórica con los escolapios de Getafe hasta 1782. En el colegio de Santo Tomás de Madrid y cursó tres años de filosofía y cuatro de teología, y disciplina eclesiástica y liturgia en San Isidro. Desde 1785 era académico de número de la de teología de Santo Tomás. En ese colegio fue además profesor sustituto de griego (1795-8) y de retórica desde 1801. Fue también académico de Teología Moral y Sagrada Escritura entre 1786 y 1792 y ganó dos cursos de matemáticas en San Isidro, en 1795 y 1795. En 1808 fue afrancesado, ocupando el cargo de jefe de división en el Ministerio de Policía General y secretario de Pablo Arribas, superintendente de Policía de Madrid. Honrado por José I como caballero de la Orden Real de España. Entre 1814 y 1820 estuvo exiliado en Francia. A su vuelta fue redactor de El Sol de Madrid, 1820, colaborador de El Censor (1820-1822) y redactor de El Imparcial (1821-1822). Se le atribuye Mérito, fortuna, errores, crímenes y desgracias de Napoleón Buonaparte, Madrid, 1821. Al mismo tiempo era director del famoso colegio de San Mateo que dirigía Alberto Lista.En 1823 publicó El jacobinismo en tres volúmenes, un ataque contra los liberales que fue muy reimpreso y fue un auténtico minero ideológico del conservadurismo posterior. Sus criterios neoclásicos le llevaron a publicar en 1826 el Arte de hablar en prosa y verso, que logró imponer en las aulas por Real Orden hasta 1835. En 1831 publicó su traducción en verso de la Ilíada de Homero y en 1835 Principios de gramática general. Apareció póstumo en 1840 el Juicio crítico de los principales poetas españoles de la última era. Dejó manuscrita una Gramática de la lengua griega. SOBRE EL AUTOR:: Homero, Hómeros; c. siglo VIII a. C.) es el nombre dado al aedo griego antiguo a quien tradicionalmente se le atribuye la autoría de las principales poesías épicas griegas — la Ilíada y la Odisea—. Desde el periodo helenístico se ha cuestionado si el autor de ambas obras épicas fue la misma persona; sin embargo, anteriormente no sólo no existían estas dudas sino que la Ilíada y la Odisea eran considerados relatos históricos reales. No cabe duda que es el pilar sobre el que se apoya la épica grecolatina y, por ende, la literatura occidental.Además de la Ilíada y la Odisea, a Homero se le atribuyeron otros poemas, como la épica menor cómica Batracomiomaquia (‘La guerra de las ranas y los ratones’), el corpus de los himnos homéricos, y varias otras obras perdidas o fragmentarias tales como Margites. Algunos autores antiguos le atribuían el Ciclo épico completo, que incluía más poemas sobre la Guerra de Troya así como epopeyas que narraban la vida de Edipo y guerras entre argivos y tebanos. Los historiadores modernos, sin embargo, suelen estar de acuerdo en que la Batracomiomaquia, el Margites, los himnos homéricos y los poemas cíclicos son posteriores a la Ilíada y la Odisea. Hoy es autor que merecería una revisión en profundidad.SOBRE EL LIBRO:: De Homero y sus poesias Si yo me empeñara en dar aquí una idea por sucinta que fuese, de todo lo que se ha escrito y disputado sobre la persona de Homero, y sobre sus dos poemas; tendria que componer, en lugar de prólogo, una obra voluminosa. Así, me limitaré á indicar sumariamente lo poco que hay de cierto en cuanto al autor de la Ilíada, y lo mas necesario de saberse acerca de sus poesías en general. Es un hecho indudable que á mediados del siglo 10.º antes de la era vulgar existian en Grecia, se cantaban públicamente, y se oian con admiración, dos poemas épicos; uno sobre la guerra de Troya, con el título de Ilíada; y otro con el de Odisea, (2) sobre la vuelta de Ulíses á su patria; y que estas dos obras eran generalmente atribuidas á un poeta llamado Homero. Se duda, sin embar. N° de ref. de la librería

Detalles bibliográficos

Título: La Iliada. Traducida Del Griego al ...
Editorial: Imprenta Central a cargo De Víctor Saiz
Año de publicación: 1878
Encuadernación: Tela Con Dorados Gofrados
Condición del libro: Muy buen Estado

IberLibro.com es un mercado online donde puede comprar millones de libros antiguos, nuevos, usados, raros y agotados. Le ponemos en contacto con miles de librerías de todo el mundo. Comprar en IberLibro es fácil y 100% seguro. Busque un libro, realice el pedido a través de nuestra página con toda confianza y recíbalo directamente de la librería.

Busque entre millones de libros de miles de librerías

Libros usados

Libros usados

Bestsellers rebajados, autores destacados y una gran variedad de libros por menos de 5 €. Si su pasatiempo es leer, éste es su espacio.

Libros usados

Libros antiguos y de colección

Libros antiguos y de colección

Compendio vital para el amante del libro antiguo: libros firmados, primeras ediciones, facsímiles, librerías anticuarias o destacados.

Libros antiguos

Libros con envío gratis

Libros con envío gratis

Gastos de envío gratuitos para miles de libros nuevos, antiguos y de ocasión. Sin compra mínima.

Buscar libros

Descubra también: