The Blind Owl (Authorized by The Sadegh Hedayat Foundation - First Translation into English Based on the Bombay Edition)

3,99 valoración promedio
( 12.196 valoraciones por Goodreads )
 
9789186131449: The Blind Owl (Authorized by The Sadegh Hedayat Foundation - First Translation into English Based on the Bombay Edition)

Widely regarded as Sadegh Hedayat's masterpiece, the Blind Owl is the most important work of literature to come out of Iran in the past century. On the surface this work seems to be a tale of doomed love, but with the turning of each page basic facts become obscure and the reader soon realizes this book is much more than a love story. Although the Blind Owl has been compared to the works of the Kafka, Rilke and Poe, this work defies categorization. Lescot's French translation made the Blind Owl world-famous, while D.P. Costello's English translation made it largely accessible. Sadly, this work has yet to find its way into the English pantheon of Classics. This 75th anniversary edition, translated by award-winning writer Naveed Noori and published in conjunction with the Hedayat Foundation, aims to change this and is notable for a number of firsts: *The only translation endorsed by the Sadegh Hedayat Foundation *The first translation to use the definitive Bombay edition (Hedayat's handwritten text) *The only available English translation by a native Persian and English speaker *The preface includes a detailed textual analysis of the Blind Owl Finally, by largely preserving the spirit as well as the structure of Hedayat's writing, this edition brings the English reader into the world of the Hedayat's Blind Owl as never before. Extensive footnotes (explaining Persian words, phrases, and customs ignored in previous translations) provide deeper understanding of this work for both the causal reader and the serious student of literature.

“....There are indeed marked differences between Costello’s and Noori’s translations. As Noori indicates, his attempt to preserve the overabundance of dashes gives the reader a more immediate sense of the narrator’s agitation...The first sentence flows on in Noori’s translation, piling sensation upon sensation never allowing us to pause and catch our breath or separate out the images from the sensations. In his discussion of the relationship between his translation and Costello’s, Noori also draws on translation theory and sees Costello’s focus on the fluidity of the text in English as a “domestication” of Hedayat’s original. Noori’s new English translation and his preface are a welcome addition and will no doubt draw the attention of scholars interested in Hedayat’s works. The close textual and comparative analysis of the type Noori offers marks a new and long-overdue critical approach to the translation of the most celebrated work of modern Persian prose.” -Professor Nasrin Rahimieh in Middle Eastern Literatures

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo Ver libro

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

Sadegh Hedayat
Editorial: Wisehouse, Sweden (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Impresión bajo demanda
Librería
The Book Depository
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Wisehouse, Sweden, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.Widely regarded as Sadegh Hedayat s masterpiece, the Blind Owl is the most important work of literature to come out of Iran in the past century. On the surface this work seems to be a tale of doomed love, but with the turning of each page basic facts become obscure and the reader soon realizes this book is much more than a love story. Although the Blind Owl has been compared to the works of the Kafka, Rilke and Poe, this work defies categorization. Lescot s French translation made the Blind Owl world-famous, while D.P. Costello s English translation made it largely accessible. Sadly, this work has yet to find its way into the English pantheon of Classics. This 75th anniversary edition, translated by award-winning writer Naveed Noori and published in conjunction with the Hedayat Foundation, aims to change this and is notable for a number of firsts: *The only translation endorsed by the Sadegh Hedayat Foundation *The first translation to use the definitive Bombay edition (Hedayat s handwritten text) *The only available English translation by a native Persian and English speaker *The preface includes a detailed textual analysis of the Blind Owl Finally, by largely preserving the spirit as well as the structure of Hedayat s writing, this edition brings the English reader into the world of the Hedayat s Blind Owl as never before. Extensive footnotes (explaining Persian words, phrases, and customs ignored in previous translations) provide deeper understanding of this work for both the causal reader and the serious student of literature. . .There are indeed marked differences between Costello s and Noori s translations. As Noori indicates, his attempt to preserve the overabundance of dashes gives the reader a more immediate sense of the narrator s agitation.The first sentence flows on in Noori s translation, piling sensation upon sensation never allowing us to pause and catch our breath or separate out the images from the sensations. In his discussion of the relationship between his translation and Costello s, Noori also draws on translation theory and sees Costello s focus on the fluidity of the text in English as a domestication of Hedayat s original. Noori s new English translation and his preface are a welcome addition and will no doubt draw the attention of scholars interested in Hedayat s works. The close textual and comparative analysis of the type Noori offers marks a new and long-overdue critical approach to the translation of the most celebrated work of modern Persian prose. -Professor Nasrin Rahimieh in Middle Eastern Literatures. Nº de ref. de la librería AAV9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 9,71
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

Hedayat, Sadegh
Editorial: l-Aleph (2017)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
Murray Media
(North Miami Beach, FL, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción l-Aleph, 2017. Paperback. Estado de conservación: New. Never used! This item is printed on demand. Nº de ref. de la librería 9186131443

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 9,38
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 1,69
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

Sadegh Hedayat
Editorial: Wisehouse, Sweden (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Impresión bajo demanda
Librería
The Book Depository US
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Wisehouse, Sweden, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. Widely regarded as Sadegh Hedayat s masterpiece, the Blind Owl is the most important work of literature to come out of Iran in the past century. On the surface this work seems to be a tale of doomed love, but with the turning of each page basic facts become obscure and the reader soon realizes this book is much more than a love story. Although the Blind Owl has been compared to the works of the Kafka, Rilke and Poe, this work defies categorization. Lescot s French translation made the Blind Owl world-famous, while D.P. Costello s English translation made it largely accessible. Sadly, this work has yet to find its way into the English pantheon of Classics. This 75th anniversary edition, translated by award-winning writer Naveed Noori and published in conjunction with the Hedayat Foundation, aims to change this and is notable for a number of firsts: *The only translation endorsed by the Sadegh Hedayat Foundation *The first translation to use the definitive Bombay edition (Hedayat s handwritten text) *The only available English translation by a native Persian and English speaker *The preface includes a detailed textual analysis of the Blind Owl Finally, by largely preserving the spirit as well as the structure of Hedayat s writing, this edition brings the English reader into the world of the Hedayat s Blind Owl as never before. Extensive footnotes (explaining Persian words, phrases, and customs ignored in previous translations) provide deeper understanding of this work for both the causal reader and the serious student of literature. . .There are indeed marked differences between Costello s and Noori s translations. As Noori indicates, his attempt to preserve the overabundance of dashes gives the reader a more immediate sense of the narrator s agitation.The first sentence flows on in Noori s translation, piling sensation upon sensation never allowing us to pause and catch our breath or separate out the images from the sensations. In his discussion of the relationship between his translation and Costello s, Noori also draws on translation theory and sees Costello s focus on the fluidity of the text in English as a domestication of Hedayat s original. Noori s new English translation and his preface are a welcome addition and will no doubt draw the attention of scholars interested in Hedayat s works. The close textual and comparative analysis of the type Noori offers marks a new and long-overdue critical approach to the translation of the most celebrated work of modern Persian prose. -Professor Nasrin Rahimieh in Middle Eastern Literatures. Nº de ref. de la librería AAV9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 11,11
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

Sadegh Hedayat
Editorial: Wisehouse (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Cantidad: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
Pbshop
(Wood Dale, IL, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Wisehouse, 2011. PAP. Estado de conservación: New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. de la librería IQ-9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 8,10
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,39
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

Hedayat, Sadegh
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
BargainBookStores
(Grand Rapids, MI, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Paperback. Estado de conservación: New. This item is printed on demand. Item doesn't include CD/DVD. Nº de ref. de la librería 3194949

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 8,30
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,39
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

Hedayat, Sadegh
Editorial: l-Aleph
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos PAPERBACK Cantidad: 3
Librería
Lakeside Books
(Benton Harbor, MI, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción l-Aleph. PAPERBACK. Estado de conservación: New. 9186131443 BRAND NEW, GIFT QUALITY! NOT OVERSTOCKS OR MARKED UP REMAINDERS! DIRECT FROM THE PUBLISHER!|0.5. Nº de ref. de la librería OTF-Y-9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 9,96
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,39
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

7.

Hedayat, Sadegh
Editorial: l-Aleph (2016)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Impresión bajo demanda
Librería
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción l-Aleph, 2016. Paperback. Estado de conservación: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Publication Year 2016; Not Signed; Fast Shipping from the UK. No. book. Nº de ref. de la librería ria9789186131449_lsuk

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 9,72
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 4,24
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

8.

Sadegh Hedayat
Editorial: Wisehouse, Sweden (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Librería
Book Depository hard to find
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Wisehouse, Sweden, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. Language: English . This book usually ship within 10-15 business days and we will endeavor to dispatch orders quicker than this where possible. Brand New Book. Widely regarded as Sadegh Hedayat s masterpiece, the Blind Owl is the most important work of literature to come out of Iran in the past century. On the surface this work seems to be a tale of doomed love, but with the turning of each page basic facts become obscure and the reader soon realizes this book is much more than a love story. Although the Blind Owl has been compared to the works of the Kafka, Rilke and Poe, this work defies categorization. Lescot s French translation made the Blind Owl world-famous, while D.P. Costello s English translation made it largely accessible. Sadly, this work has yet to find its way into the English pantheon of Classics. This 75th anniversary edition, translated by award-winning writer Naveed Noori and published in conjunction with the Hedayat Foundation, aims to change this and is notable for a number of firsts: *The only translation endorsed by the Sadegh Hedayat Foundation *The first translation to use the definitive Bombay edition (Hedayat s handwritten text) *The only available English translation by a native Persian and English speaker *The preface includes a detailed textual analysis of the Blind Owl Finally, by largely preserving the spirit as well as the structure of Hedayat s writing, this edition brings the English reader into the world of the Hedayat s Blind Owl as never before. Extensive footnotes (explaining Persian words, phrases, and customs ignored in previous translations) provide deeper understanding of this work for both the causal reader and the serious student of literature. . .There are indeed marked differences between Costello s and Noori s translations. As Noori indicates, his attempt to preserve the overabundance of dashes gives the reader a more immediate sense of the narrator s agitation.The first sentence flows on in Noori s translation, piling sensation upon sensation never allowing us to pause and catch our breath or separate out the images from the sensations. In his discussion of the relationship between his translation and Costello s, Noori also draws on translation theory and sees Costello s focus on the fluidity of the text in English as a domestication of Hedayat s original. Noori s new English translation and his preface are a welcome addition and will no doubt draw the attention of scholars interested in Hedayat s works. The close textual and comparative analysis of the type Noori offers marks a new and long-overdue critical approach to the translation of the most celebrated work of modern Persian prose. -Professor Nasrin Rahimieh in Middle Eastern Literatures. Nº de ref. de la librería LIE9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 14,46
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

9.

Hedayat, Sadegh; Noori, Naveed [Translator]
Editorial: l-Aleph (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Librería
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción l-Aleph, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería INGM9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 12,98
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,39
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

10.

Sadegh Hedayat
Editorial: Wisehouse (2011)
ISBN 10: 9186131443 ISBN 13: 9789186131449
Nuevos Cantidad: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Wisehouse, 2011. PAP. Estado de conservación: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 3 to 5 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. de la librería LQ-9789186131449

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 7,42
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 9,86
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Existen otras copia(s) de este libro

Ver todos los resultados de su búsqueda