Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry: 106 (Benjamins Translation Library) - Tapa dura

O'Hagan, Minako; Mangiron, Carme

 
9789027224569: Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry: 106 (Benjamins Translation Library)

Esta edición ISBN ya no está disponible.

Sinopsis

Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Reseña del editor

Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Otras ediciones populares con el mismo título

9789027224576: Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry: 106 (Benjamins Translation Library)

Edición Destacada

ISBN 10:  9027224579 ISBN 13:  9789027224576
Editorial: John Benjamins Publishing Co, 2013
Tapa blanda