Fundamentos da Traducao Juridica - Alemao - Portugues - Serie I D P

 
9788502202948: Fundamentos da Traducao Juridica - Alemao - Portugues - Serie I D P

A tarefa do intérprete ou daquele que vivencia a seara jurídica é das mais difíceis, na medida em que pode recorrer a várias técnicas, estas conhecidas no direito, por exemplo, como regras de interpretação gramatical, lógica, sistemática, histórica e sociológica. Nesse passo, se nos ativermos ao trabalho interpretativo de obras estrangeiras, certamente a compatibilização de tais parâmetros torna-se ainda mais difícil. A proposta do Autor é justamente aproximar conceitos jurídicos entre duas línguas, no caso, a alemã e a portuguesa. O livro está dividido em três partes: a primeira é dedicada à teoria da tradução e tradução jurídica; a segunda ocupa-se da estrutura fundamental dos sistemas jurídicos alemão e português (com especial incidência no direito administrativo); e a terceira parte demonstra como se pode aplicar, na prática, um modelo funcional de análise textual.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

(Ningún ejemplar disponible)

Buscar:



Crear una petición

Si conoce el autor y el título del libro pero no lo encuentra en IberLibro, nosotros podemos buscarlo por usted e informarle por e-mail en cuanto el libro esté disponible en nuestras páginas web.

Crear una petición