Mademoiselle de Maupin (Spanish Edition)

3,96 valoración promedio
( 760 valoraciones por Goodreads )
 
9788483466377: Mademoiselle de Maupin (Spanish Edition)

Extrait: ...voulu être. Il avait la beauté de ma laideur, et à côté de lui j'avais l'air de son ébauche. Il était de ma taille, mais plus svelte et plus fort; sa tournure ressemblait à la mienne, mais avec une élégance et une noblesse que je n'ai pas. Ses yeux n'étaient pas d'une couleur autre que mes propres yeux, mais ils avaient un regard et un éclat que les miens n'auront jamais. Son nez avait été jeté au même moule que le mien, seulement il semblait avoir été retouché par le ciseau d'un statuaire habile; les narines en étaient plus ouvertes et plus passionnées, les méplats plus nettement accusés, et il avait quelque chose d'héroïque dont cette respectable partie de mon individu est totalement dénuée: on eût dit que la nature se fût essayée en ma personne à faire ce moi- même perfectionné. - J'avais l'air d'être le brouillon raturé et informe de la pensée dont il était la copie en belle écriture moulée. Quand je le voyais marcher, s'arrêter, saluer les dames, s'asseoir et se coucher avec cette grâce parfaite qui résulte de la beauté des proportions, il me prenait des tristesses et des jalousies affreuses, et telles qu'en doit ressentir le modèle de terre glaise qui se sèche et se fendille obscurément dans un coin de l'atelier, tandis que l'orgueilleuse statue de marbre, qui sans lui n'existerait pas, se dresse fièrement sur son socle sculpté et attire l'attention et les éloges des visiteurs. Car enfin ce drôle, ce n'est que moi un peu mieux réussi et coulé avec un bronze moins rebelle et qui s'est insinué plus exactement dans les creux du moule. Je le trouve bien hardi de se pavaner ainsi avec ma forme et de faire l'insolent comme s'il était un type original: il n'est, au bout du compte, que mon plagiaire, car je suis né avant lui, et sans moi la nature n'eût point eu l'idée de le faire ainsi. - Quand les femmes louaient ses bonnes façons et les agréments de sa personne, j'avais toutes les envies...

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

About the Author:

(1811-1872). Theophile Gautier debute dans la peinture, puis se fait poete par admiration pour Victor Hugo. Parti du romantisme flamboyant, il va devenir l'un des chefs de file de la jeune poesie parnassienne des annees 1860. Poete, romancier, journaliste, grand voyageur a la curiosite insatiable, il a marque la vie litteraire de son temps.

Language Notes:

Text: English, French (translation)

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo Ver libro

Gastos de envío: EUR 7,53
A Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

Theophile Gautier, Carlos de Arce (Translator)
Editorial: Debolsillo (2008)
ISBN 10: 8483466376 ISBN 13: 9788483466377
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Debolsillo, 2008. Paperback. Estado de conservación: New. Tra. Nº de ref. de la librería DADAX8483466376

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 74,41
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 7,53
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío