Cervantes : Don Quichotte de la Manche - Don Quijote de la Mancha en francais - [ Bibliotheque de la Pleiade ] (French Edition)

3,85 valoración promedio
( 159.223 valoraciones por Goodreads )
 
9782070149582: Cervantes : Don Quichotte de la Manche - Don Quijote de la Mancha en francais - [ Bibliotheque de la Pleiade ] (French Edition)

Don Quichotte lui-même, au seuil de la Seconde partie (1615), n en croit pas ses oreilles : Il est donc vrai qu il y a une histoire sur moi? C est vrai, lui répond le bachelier Samson Carrasco, et cette histoire la Première partie du Quichotte, publiée dix ans plus tôt , les enfants la feuillettent, les jeunes gens la lisent, les adultes la comprennent et les vieillards la célèbrent». Bref, en une décennie, le roman de Cervantès est devenu l objet de son propre récit et commence à envahir le monde réel. Aperçoit-on un cheval trop maigre? Rossinante!
Quatre cents ans plus tard, cela reste vrai. Rossinante et Dulcinée ont pris place dans la langue française, qui leur a ôté leur majuscule. L ingénieux hidalgo qui fut le cavalier de l une et le chevalier de l autre est un membre éminent du club des personnages de fiction ayant échappé à leur créateur, à leur livre et à leur temps, pour jouir à jamais d une notoriété propre et universelle. Mais non figée : chaque époque réinvente Don Quichotte.
Au XVIIe siècle, le roman est surtout perçu comme le parcours burlesque d un héros comique. En 1720, une Lettre persane y découvre l indice de la décadence espagnole. L Espagne des Lumières se défend. Cervantès devient bientôt l écrivain par excellence du pays, comme le sont chez eux Dante, Shakespeare et Goethe. Dans ce qui leur apparaît comme une odyssée symbolique, A.W. Schlegel voit la lutte de la prose (Sancho) et de la poésie (Quichotte), et Schelling celle du réel et de l idéal. Flaubert dont l Emma Bovary sera qualifiée de Quichotte en jupons par Ortega y Gasset déclare : c est «le livre que je savais par c ur avant de savoir lire». Ce livre, Dostoïevski le salue comme le plus grand et le plus triste de tous. Nietzsche trouve bien amères les avanies subies par le héros. Kafka, fasciné, écrit la vérité sur Sancho Pança». Au moment où Freud l évoque dans Le Mot d esprit, le roman est trois fois centenaire, et les érudits continuent de s interroger sur ce qu a voulu y mettre Cervantès. Ce qui est vivant, c est ce que j y découvre, que Cervantès l y ait mis ou non, leur répond Unamuno. Puis vient Borges, avec Pierre Ménard, auteur du Quichotte : l identité de l uvre, à quoi tient-elle donc? à la lecture que l on en fait?
Il est un peu tôt pour dire quelles lectures fera le XXIe siècle de Don Quichotte. Jamais trop tôt, en revanche, pour éprouver la puissance contagieuse de la littérature. Don Quichotte a fait cette expérience à ses dépens. N ayant pas lu Foucault, il croyait que les livres disaient vrai, que les mots et les choses devaient se ressembler. Nous n avons plus cette illusion. Mais nous en avons d autres, et ce sont elles, peut-être nos moulins à vent à nous , qui continuent à faire des aventures de l ingénieux hidalgo une expérience de lecture véritablement inoubliable.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

About the Author:

Édition et trad. de l'espagnol par Claude Allaigre, Jean Canavaggio et Michel Moner. Préface de Jean Canavaggio

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo Ver libro

Gastos de envío: EUR 9,01
De Francia a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

Miguel de Cervantès
Editorial: Editions Gallimard (2015)
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Tapa dura Cantidad: 2
Librería
Librairie Vent d'Ouest
(Nantes, Francia)
Valoración
[?]

Descripción Editions Gallimard, 2015. Estado de conservación: Neuf. Nº de ref. de la librería 9782070149582

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,50
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 9,01
De Francia a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

CERVANTES
Editorial: GALLIMARD
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Tapa dura Cantidad: 3
Librería
Nomade Store Europe
(La Rochelle, Francia)
Valoración
[?]

Descripción GALLIMARD. Hardcover. Estado de conservación: NEW. GALLIMARD (17/09/2015) Weight: 500g. / 1.10 lbs Binding Hardcover Great Customer Service!. Nº de ref. de la librería 9782070149582

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,50
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 10,00
De Francia a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

Cervantes
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Cantidad: 20
Librería
BWB
(Valley Stream, NY, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. Depending on your location, this item may ship from the US or UK. Nº de ref. de la librería 97820701495820000000

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 64,61
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

Cervantes Saavedra, Miguel De
Editorial: GALLIMARD (2015)
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Paperback Cantidad: 6
Librería
Valoración
[?]

Descripción GALLIMARD, 2015. Paperback. Estado de conservación: NEUF. Don Quichotte lui-même, au seuil de la "Seconde partie" (1615), n'en croit pas ses oreilles : "Il est donc vrai qu'il y a une histoire sur moi?" C'est vrai, lui répond le bachelier Samson Carrasco, et cette histoire - la "Première partie" du Quichotte, publiée dix ans plus tôt -, "les enfants la feuillettent, les jeunes gens la lisent, les adultes la comprennent et les vieillards la célèbrent". Bref, en une décennie, le roman de Cervantès est devenu l'objet de son propre récit et commence à envahir le monde réel. Aperçoit-on un cheval trop maigre? Rossinante! Quatre cents ans plus tard, cela reste vrai. Rossinante et Dulcinée ont pris place dans la langue française, qui leur a ôté leur majuscule. L'ingénieux hidalgo qui fut le cavalier de l'une et le chevalier de l'autre est un membre éminent du club des personnages de fiction ayant échappé à leur créateur, à leur livre et à leur temps, pour jouir à jamais d'une notoriété propre et universelle. Mais non figée : chaque époque réinvente Don Quichotte. Au XVIIe siècle, le roman est surtout perçu comme le parcours burlesque d'un héros comique. En 1720, une Lettre persane y découvre l'indice de la décadence espagnole. L'Espagne des Lumières se défend. Cervantès devient bientôt l'écrivain par excellence du pays, comme le sont chez eux Dante, Shakespeare et Goethe. Dans ce qui leur apparaît comme une odyssée symbolique, A.W. Schlegel voit la lutte de la prose (Sancho) et de la poésie (Quichotte), et Schelling celle du réel et de l'idéal. Flaubert - dont l'Emma Bovary sera qualifiée de Quichotte en jupons par Ortega y Gasset - déclare : c'est "le livre que je savais par coeur avant de savoir lire". Ce livre, Dostoïevski le salue comme le plus grand et le plus triste de tous. Nietzsche trouve bien amères les avanies subies par le héros. Kafka, fasciné, écrit "la vérité sur Sancho Pança". Au moment où Freud l'évoque dans Le Mot d'esprit, le roman est trois fois centenaire, et les érudits continuent de s'interroger sur ce qu'a voulu y "mettre" Cervantès. "Ce qui est vivant, c'est ce que j'y découvre, que Cervantès l'y ait mis ou non", leur répond Unamuno. Puis vient Borges, avec "Pierre Ménard, auteur du Quichotte" : l'identité de l'oeuvre, à quoi tient-elle donc? à la lecture que l'on en fait? Il est un peu tôt pour dire quelles lectures fera le XXIe siècle de Don Quichotte. Jamais trop tôt, en revanche, pour éprouver la puissance contagieuse de la littérature. Don Quichotte a fait cette expérience à ses dépens. N'ayant pas lu Foucault, il croyait que les livres disaient vrai, que les mots et les choses devaient se ressembler. Nous n'avons plus cette illusion. Mais nous en avons d'autres, et ce sont elles, peut-être - nos moulins à vent à nous -, qui continuent à faire des aventures de l'ingénieux hidalgo une expérience de lecture véritablement inoubliable. - Nombre de page(s) : 1264 - Poids : 500g - Langue : ESPAGNOL - Genre : Littérature Hispano-Portugaise BIBLIOTHEQUE DE LA PLEIADE. Nº de ref. de la librería N9782070149582

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,50
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 16,01
De Francia a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

Cervantes
Editorial: Folio
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Encuadernación de tapa blanda Cantidad: 1
Librería
Eurobook Libreria de Idiomas
(Valladolid, España)
Valoración
[?]

Descripción Folio. Encuadernación de tapa blanda. Estado de conservación: Nuevo. 22/10/15. Nº de ref. de la librería 139556

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 59,95
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 14,50
De España a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

Miguel de Cervantès
Editorial: Editions Gallimard
ISBN 10: 2070149587 ISBN 13: 9782070149582
Nuevos Tapa dura Cantidad: 1
Librería
Revaluation Books
(Exeter, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Editions Gallimard. Leather Bound. Estado de conservación: Brand New. In Stock. Nº de ref. de la librería zk2070149587

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 83,15
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 6,54
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío