On the Edge of the River Sar: A Feminist Translation

0 valoración promedio
( 0 valoraciones por Goodreads )
 
9781611477375: On the Edge of the River Sar: A Feminist Translation

This book presents the first feminist translation of Rosalía de Castro’s seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884).

Rosalía de Castro (1837–1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injustices suffered by women and by such marginalized peoples as those of her native region, Galicia, are manifest in verses of universal yet rarely translated significance. An outspoken proponent of both women’s rights and her region’s cultural and political autonomy, Castro used her poetry as a vehicle through which to decry the crushing hardships both groups endured as Spain vaulted between progressive liberal and conservative reactionary political forces throughout the nineteenth century. Depending upon what faction held sway in the nation at any given time during Castro’s truncated literary career, her works were either revered as revolutionary or reviled as heretical for the views they espoused. Long after her death by uterine cancer in 1885, Castro was excluded from the pantheon of Spanish literature by Restoration society for her unorthodox views. Compellingly, the poet’s conceptualization of the individual and the national self as informed by gender, ethnicity, class, and language echoes contemporary scholars of cultural studies who seek to broaden present-day definitions of national identity through the incorporation of precisely these same phenomena.

Thanks to the most recent works in Rosalian and Galician studies, we are now able to recuperate and reevaluate Rosalía de Castro’s poems in their original languages for the more radical symbolism and themes they foreground related to gender, sexuality, race and class as they inform individual and national identities. However, although Castro’s poetic corpus is widely accessible in its original languages, these important features of her verses have yet to be given voice in the small number of English translations of only a sub-set of her works that have been produced in the last century. As a result, our understanding of Castro’s potential contributions to contemporary world poetries, gender studies, Galician and more broadly cultural studies is woefully incomplete. An English translation of Castro’s works that is specifically feminist in its methodological orientation offers a unique and thought-provoking means by which to fill this void.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

About the Author:

Michelle Geoffrion-Vinci is associate professor of Spanish at Lafayette College.

Review:

All the poems featured in this edition belong to Castro's last collection identified with the river Sar in Galicia, Spain, the poet's ancestral land. . . .[T]he complete list of poems--a total of 98--appears in the back. The original text and its translation are placed on facing pages, so the reader can follow Geoffrion-Vinci's explanations on word choices and syntactic changes by checking the explanatory notes, which offer clear and specific details along with comments on English-Spanish contrasts. Informed by a feminist approach, the translation is enriched by the notes, many of which deal with use of pronouns to specify gender, subjectivity, and other issues that address the male-female binary opposition. Geoffrion-Vinci (Lafayette College) focuses on Castro's skill in mining the ambiguities created by Spanish with the female position in the language. The poems are grouped according to topics such as passion, fertility and barrenness, motherhood, agency, authorship, and subjectivity. These topics were not Castro's declared concern in the original publication, but the editor's interest is to demonstrate how she was already confronting these matters in her poetry. Summing Up: Recommended. Lower-division undergraduate through faculty; general readers. (CHOICE)

This book presents the first complete English translation of En las orillas del Sar, the final volume of poetry by Spanish nineteenth-century writer Rosalía de Castro (1837–1885). Using a framework grounded in socio-historical contextualization and feminist translation theory, the book divides the poems into the following themes: authorship, fertility, Galicia as mother/fatherland, motherhood, passion, resistance, and subjectivity.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo Ver libro

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

Rosalia de Castro
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press, United States (2016)
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
The Book Depository
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press, United States, 2016. Paperback. Estado de conservación: New. Reprint. Language: English . Brand New Book. This book presents the first feminist translation of Rosalia de Castro s seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884). Rosalia de Castro (1837-1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injustices suffered by women and by such marginalized peoples as those of her native region, Galicia, are manifest in verses of universal yet rarely translated significance. An outspoken proponent of both women s rights and her region s cultural and political autonomy, Castro used her poetry as a vehicle through which to decry the crushing hardships both groups endured as Spain vaulted between progressive liberal and conservative reactionary political forces throughout the nineteenth century. Depending upon what faction held sway in the nation at any given time during Castro s truncated literary career, her works were either revered as revolutionary or reviled as heretical for the views they espoused. Long after her death by uterine cancer in 1885, Castro was excluded from the pantheon of Spanish literature by Restoration society for her unorthodox views. Compellingly, the poet s conceptualization of the individual and the national self as informed by gender, ethnicity, class, and language echoes contemporary scholars of cultural studies who seek to broaden present-day definitions of national identity through the incorporation of precisely these same phenomena. Thanks to the most recent works in Rosalian and Galician studies, we are now able to recuperate and reevaluate Rosalia de Castro s poems in their original languages for the more radical symbolism and themes they foreground related to gender, sexuality, race and class as they inform individual and national identities. However, although Castro s poetic corpus is widely accessible in its original languages, these important features of her verses have yet to be given voice in the small number of English translations of only a sub-set of her works that have been produced in the last century. As a result, our understanding of Castro s potential contributions to contemporary world poetries, gender studies, Galician and more broadly cultural studies is woefully incomplete. An English translation of Castro s works that is specifically feminist in its methodological orientation offers a unique and thought-provoking means by which to fill this void. Nº de ref. de la librería AAZ9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 25,14
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

Rosalía de Castro
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Cantidad: 9
Librería
GreatBookPrices
(Columbia, MD, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería 26999476-n

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 23,50
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 2,25
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

Rosalia de Castro
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press, United States (2016)
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
The Book Depository US
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press, United States, 2016. Paperback. Estado de conservación: New. Reprint. Language: English . Brand New Book. This book presents the first feminist translation of Rosalia de Castro s seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884). Rosalia de Castro (1837-1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injustices suffered by women and by such marginalized peoples as those of her native region, Galicia, are manifest in verses of universal yet rarely translated significance. An outspoken proponent of both women s rights and her region s cultural and political autonomy, Castro used her poetry as a vehicle through which to decry the crushing hardships both groups endured as Spain vaulted between progressive liberal and conservative reactionary political forces throughout the nineteenth century. Depending upon what faction held sway in the nation at any given time during Castro s truncated literary career, her works were either revered as revolutionary or reviled as heretical for the views they espoused. Long after her death by uterine cancer in 1885, Castro was excluded from the pantheon of Spanish literature by Restoration society for her unorthodox views. Compellingly, the poet s conceptualization of the individual and the national self as informed by gender, ethnicity, class, and language echoes contemporary scholars of cultural studies who seek to broaden present-day definitions of national identity through the incorporation of precisely these same phenomena. Thanks to the most recent works in Rosalian and Galician studies, we are now able to recuperate and reevaluate Rosalia de Castro s poems in their original languages for the more radical symbolism and themes they foreground related to gender, sexuality, race and class as they inform individual and national identities. However, although Castro s poetic corpus is widely accessible in its original languages, these important features of her verses have yet to be given voice in the small number of English translations of only a sub-set of her works that have been produced in the last century. As a result, our understanding of Castro s potential contributions to contemporary world poetries, gender studies, Galician and more broadly cultural studies is woefully incomplete. An English translation of Castro s works that is specifically feminist in its methodological orientation offers a unique and thought-provoking means by which to fill this void. Nº de ref. de la librería AAZ9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 25,81
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

Michelle Geoffrion-Vinci (editor and translator), Rosalía de Castro (author)
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press 2016-08-29, Madison (2016)
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos paperback Cantidad: 1
Librería
Blackwell's
(Oxford, OX, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press 2016-08-29, Madison, 2016. paperback. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería 9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 25,03
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,28
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

Rosalia De Castro
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Paperback Cantidad: 2
Librería
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press. Paperback. Estado de conservación: New. New copy - Usually dispatched within 2 working days. Nº de ref. de la librería B9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 24,02
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 7,60
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

de Castro, Rosal?a
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press (2016)
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Tapa blanda Cantidad: 2
Librería
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press, 2016. Estado de conservación: New. This book presents the first complete English translation of En las orillas del Sar, the final volume of poetry by Spanish nineteenth-century writer Rosalia de Castro. Using a framework grounded in socio-historical contextualization and feminist translation theory, this book analyzes poems' themes. Num Pages: 178 pages, 1 tables. BIC Classification: 1D; 1DS; DSB; HBJD; JFFK; JFSJ. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 156 x 228 x 23. Weight in Grams: 372. . 2016. Reprint. Paperback. . . . . . Nº de ref. de la librería V9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 31,69
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Irlanda a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

7.

Michelle Geoffrion-Vinci
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press (2016)
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Cantidad: 2
Librería
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press, 2016. PAP. Estado de conservación: New. New Book. Shipped from UK in 4 to 14 days. Established seller since 2000. Nº de ref. de la librería GB-9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 22,29
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 9,85
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

8.

Rosalía de Castro
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Cantidad: 2
Librería
Speedy Hen LLC
(Sunrise, FL, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. Bookseller Inventory # ST1611477379. Nº de ref. de la librería ST1611477379

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 32,71
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

9.

Rosalia De Castro
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Paperback Cantidad: 2
Librería
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Paperback. Estado de conservación: New. Not Signed; This book presents the first feminist translation of Rosalia de Castro's seminal poetic anthology En las orillas del Sar [On the Edge of the River Sar] (1884). Rosalia de Castro (1837-1885) was an artist of vast poetic vision. Her understanding of human nature and her deep sensitivity to the injusti. book. Nº de ref. de la librería ria9781611477375_rkm

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 28,85
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 4,24
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

10.

de Castro, Rosalía
Editorial: Fairleigh Dickinson University Press
ISBN 10: 1611477379 ISBN 13: 9781611477375
Nuevos Tapa blanda Cantidad: 2
Librería
Kennys Bookstore
(Olney, MD, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Fairleigh Dickinson University Press. Estado de conservación: New. This book presents the first complete English translation of En las orillas del Sar, the final volume of poetry by Spanish nineteenth-century writer Rosalia de Castro. Using a framework grounded in socio-historical contextualization and feminist translation theory, this book analyzes poems' themes. Num Pages: 178 pages, 1 tables. BIC Classification: 1D; 1DS; DSB; HBJD; JFFK; JFSJ. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 156 x 228 x 23. Weight in Grams: 372. . 2016. Reprint. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Nº de ref. de la librería V9781611477375

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 33,45
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Existen otras copia(s) de este libro

Ver todos los resultados de su búsqueda