Reseña del editor:
Dieses historische Buch kann zahlreiche Tippfehler und fehlende Textpassagen aufweisen. Kaufer konnen in der Regel eine kostenlose eingescannte Kopie des originalen Buches vom Verleger herunterladen (ohne Tippfehler). Ohne Indizes. Nicht dargestellt. 1885 edition. Auszug: ...la que ella no alcanzare si interpone su autoridad y favor, aunque esto hace de mala gana y pocas veces, porque es moza y trata de tomar estado, y de tarde en tarde sale y a hurto; pero con todo eso yo buscare ocasion para que vuesa merced le hable; pongase en sus manos y fiese de mi, y vera el suceso de su pretension. El pobre pretendiente o pleiteante, que pensaba haber resucitado de muerte a vida en haber hallado semejante favor y medio para conseguir lo que tantos anos habia que deseaba, no se hartaba de darle gracias, y abrazarle, y ofrecerle su hacienda, y aun darle alli, de contado, ya los escudos, ya la joya, lo cual el tomaba a fuer de estilo de medico rico, diciendo que no era menester y abriendo la mano; pero luego decia: --Conmigo cumplido esta; a mi no hay que regalarme; a mi senora procure vuesa merced obligar, que ahi esta toda la llave del negocio.--Pues cuando quiere vuesa merced que le bese las manos o vaya a su casa?--respondia el otro.--No ha de ser de esa manera--decia Celinos;--mejor lo tratare yo; vayase vuesa merced esta tarde, entre cuatro y cinco, hacia las joyerias de la calle Mayor, hacia tal tienda; vera en el portal de la casa una silla negra, y dentro de ella una senora viuda y hermosa, echado el manto sobre los ojos, que ha de salir a comprar no se que cosillas esta tarde de su gusto. Alli me vera vuesa merced a mi descubierto entre otros criados que lo estaran al rededor de la silla; hable vuesa merced recio; diga: - Oh, senor...
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.