NEW YORK TIMES BESTSELLER · From the bestselling master espionage writer, hailed by Vince Flynn as “the best in the business,” comes a riveting novel about the French Resistance in Nazi-occupied Paris.
NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY THE WASHINGTON POST
1941. The City of Light is dark and silent at night. But in Paris and in the farmhouses, barns, and churches of the French countryside, small groups of ordinary men and women are determined to take down the occupying forces of Adolf Hitler. Mathieu, a leader of the French Resistance, leads one such cell, helping downed British airmen escape back to England.
Alan Furst’s suspenseful, fast-paced thriller captures this dangerous time as no one ever has before. He brings Paris and occupied France to life, along with courageous citizens who outmaneuver collaborators, informers, blackmailers, and spies, risking everything to fulfill perilous clandestine missions. Aiding Mathieu as part of his covert network are Lisette, a seventeen-year-old student and courier; Max de Lyon, an arms dealer turned nightclub owner; Chantal, a woman of class and confidence; Daniel, a Jewish teacher fueled by revenge; Joëlle, who falls in love with Mathieu; and Annemarie, a willful aristocrat with deep roots in France, and a desire to act.
As the German military police heighten surveillance, Mathieu and his team face a new threat, dispatched by the Reich to destroy them all.
Shot through with the author’s trademark fine writing, breathtaking suspense, and intense scenes of seduction and passion, Alan Furst’s A Hero of France is at once one of the finest novels written about the French Resistance and the most gripping novel yet by the living master of the spy thriller.
Praise for Alan Furst
“Furst never stops astounding me.”—Tom Hanks
“Suspenseful and sophisticated . . . No espionage author, it seems, is better at summoning the shifting moods and emotional atmosphere of Europe before the start of World War II than Alan Furst.”—The Wall Street Journal
“Though set in a specific place and time, Furst’s books are like Chopin’s nocturnes: timeless, transcendent, universal. One does not so much read them as fall under their spell.”—Los Angeles Times
“[Furst] remains at the top of his game.”—The New York Times
“A grandmaster of the historical espionage genre.”—The Boston Globe
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Alan Furst, widely recognized as the master of the historical spy novel, is the author of Midnight in Europe, Mission to Paris, and many other bestsellers. Born in New York, he lived for many years in Paris, and now lives on Long Island.Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
You must not meet their eyes . . .
Occupied Paris, the tenth day of March, 1941.
At eight-twenty in the evening, the man known to his Resistance cell as Mathieu waited in a doorway where he could watch the entry of the Métro station on the Boulevard Richard-Lenoir. He tried to look beyond the entry, at the tree-lined boulevard, but there wasn’t much to be seen, only shapes in the night—the streetlamps had been painted blue and the windows of apartment buildings draped or shuttered in the blackout ordered by the German Occupation Authority. A sad thing, he thought, a dark and silent city. Silent because the Germans had forbidden the use of cars, buses, and taxis. But in that silence, nightingales could be heard singing in the parks, and in that darkness the streets were lit by silvery moonlight when the clouds parted.
A night earlier, at the same Métro, Mathieu had noticed a gray bicycle, bound to the trunk of a chestnut tree by a stout chain. Now he saw that it was still there. Bicycles had never been more valuable, and soon enough this one would be stolen if its owner did not retrieve it. Where was he? What had happened to him? In a cell at some police Préfecture? Possibly. But if the Paris police arrested you, friends or family would be notified and someone would have come for the bicycle. Maybe its owner was floating in the Seine—a bad fate but not the worst fate, the worst fate was to be taken by the Gestapo. And if that were so he might never be heard of again: Nacht und Nebel, night and fog, Hitler’s very own invention; people disappeared and nobody would ever find out what had become of them. They went out to do an errand and never returned. A sharp lesson for family and friends, punished forever by their imaginations.
Now the ground trembled beneath Mathieu’s feet and he could hear a rumble from down below as the train pulled into the station. Moments later, the passengers appeared, climbing up the stairway to the boulevard. They were still wearing winter clothes because it was cold in the city, apartments and offices barely heated for want of coal. As the crowd emerged, one woman caught his eye, she was lovely to look at; the face of a fallen angel, and dressed in the latest Paris fashion: she wore ski pants—warmer than a skirt—a ski jacket, and boots. She was lucky to have the boots; some passengers wore clogs, wood-soled shoes, as there was no leather to be had for repair. To Mathieu, the passengers looked tired and worn—they might well have looked like that at the end of a working day before the war but for Mathieu the weariness was different, deeper. Lately one heard the expression Je suis las, it meant I am tired of the way I have to live my life, and this was what Mathieu saw in their faces, in the way they walked. But then, he would think that, he cared for the people of Paris, as though he were a guardian. The woman in the ski jacket returned his look; a glance, nothing flirtatious, rueful perhaps, in other times than these . . .
Ah, at last, here was Lisette, seventeen years old, a lycée student. She appeared not to notice him but, as she walked past the doorway, she said, her voice low and confidential, “They have crossed the border. They’re in Spain.”
12 March. In Senlis, thirty miles north of Paris, RAF sergeant Arthur Gillen was hiding in the cellar of a barbershop.
At six-thirty in the evening, Mathieu found him sitting on a blanket—as much of a bed as he had—and whittling a block of wood with a clasp knife. Looking up at Mathieu he said, “Are you the man taking me to Paris?” Mathieu spoke good English but Gillen, with a heavy Manchester accent, was hard to understand.
“Yes, that’s me,” Mathieu said and offered Gillen a cigarette.
The RAF man was very grateful. Mathieu, lighting it for him, said, “We have a few minutes to make our train, Arthur, so we better be going.”
The barber, shaving a customer, gestured to Mathieu as they left the shop. It was a chilly twilight in northern France, with a lead-colored sky and a mean little wind, so the two walked quickly, heads down, as they made their way to the railway station. Gillen was young, surely not yet twenty, and looked to Mathieu like a worker—likely a worker in the Manchester fabric mills. He was small and thin with something of the factory gnome about him, he just needed a stub of cigarette stuck to his lip and a worker’s cap. He wore a soiled gray overcoat and was, Mathieu saw, walking with a limp.
“Are you hurt, Arthur?” Mathieu said.
“Not much. Sprained an ankle when my parachute came down, but I’ll be fine. I just want to go home.”
“Well, we’ll try and get you there.”
With luck, he would get there and then, after a brief furlough, he’d go back to the war, and that was very much the point of Mathieu’s work in the Resistance. It would have been nice to think that Mathieu’s efforts were inspired by humane instincts, but Europe was not so humane that year. Sgt. Gillen was trained and experienced in a demanding job, radioman on a Wellington bomber, and was in fact a weapon. And Britain needed any weapon—especially pilots but aircrew were almost as valuable—it could get its hands on because it was losing the war.
When the railway station came into view, Mathieu said, “No more talking, Arthur, we don’t want anybody to hear you speaking English.” The station platform passport control was, as usual, perfunctory—local police glanced at the passengers’ identity documents and waved them on toward the waiting train. There were fewer trains now—French coal was used to make German homes cozy and snug—and they were all overcrowded; the compartments filled, the aisles packed with cold, tired travelers shifting from one foot to the other; with the train crawling at this pace they would never get home.
Then, twenty miles from Paris, the locomotive was shunted to a different track, one that swerved away from the passenger line. A businessman next to Mathieu said, “What the hell are they doing now?”
A man standing nearby said, “There’s no depot here, this is a track used by freight trains, leads to a water tower and a coaling station.”
A few sighs of despair and a muttered curse or two could be heard in the aisle—now what?
Very slowly, the Senlis local passed lines of freight cars on two tracks to its left. On the right-hand side, a weedy field bordered by partly thawed mounds of soot-blackened snow. At last, with a hiss of steam from the locomotive, they stopped by a water tower. “They must need water,” the businessman said. “Couldn’t they get it in Senlis?”
When a conductor appeared from the next car everybody turned toward him, waiting for what they sensed would not be good news. “Mesdames and messieurs, all passengers must leave the train.”
As Mathieu and Gillen got out, they saw a nightmare: in the white glare of floodlights, a surprise control; gendarmes—French military police in khaki uniforms—were everywhere, there were two of them by the steps that led to the ground, herding the passengers toward a concrete slab beneath the water tower, where four tables manned by gendarme officers awaited them, the control guarded by gendarmes carrying submachine guns. As the passengers formed a ragged line, getting their documents ready for inspection, the businessman said, “They are looking for somebody, a fugitive.”
Mathieu pressed the inside of Gillen’s arm, holding him back, trying to get as far away from the tables as possible. Gillen would be asked questions, there was no way he could answer them. For fifteen minutes, the lines moved slowly; stopping, taking a step or two, and stopping again. Then, something went wrong at the tables. A well-dressed older woman, harassed beyond patience, was screaming at the officers. A moment later, two of the gendarmes took her by the elbows, arresting her, which drew growls of muted protest from the passengers. She refused to move and, when they lifted her off the ground, she kicked her feet—one of her shoes flew away—and shrieked. From the crowd of passengers, a gasp.
“Now,” Mathieu said and, with Gillen following, dropped to the ground and, expecting a police whistle or a bullet in the back, rolled beneath the coach, crawled over the rails, and, with Gillen beside him, crouched behind the high wheel of the local train. Then they climbed over a coupling to reach the next track, where a locomotive was taking on coal. By the cab of the engine, two railwaymen, one in an engineer’s cap, were talking and having a cigarette. When Mathieu approached them, the engineer said, “What’s going on over there?”
“Surprise control. We have to get away from here or we’re dead.”
The engineer paused for a close look at the two, then said, “On the run? Is it you they’re looking for?”
“No, but my friend can’t be questioned.”
“What’d you do? Hold up a bank?”
“Defied the Boche.”
“Hmm, they could do with a little defiance. Well, you can ride down to Paris with us but we can’t stop on the way, we’re going to the La Chapelle freightyards.” The engineer led them to one of the freight cars and rolled the door back. “We’ll let you out in Paris. In an hour, maybe, we have to go slow, we had to paint the locomotive’s windows blue because of the blackout, so we can’t see much. And don’t disturb the freight in here, it’s going to Germany on another train. Oh yes, and good for you, whatever the hell it is that you’re doing.”
Sitting with his back against a pile of wooden crates, Mathieu, who had been a tank captain in 1940, smelled Cosmoline, the grease used to protect weapons when they left the armory. Mathieu shook his head. “Look at this, Sergeant, a shipment of arms made in French factories, headed for the Wehrmacht.”
Gillen made the sound of spitting. “Maybe some of my mates will take care of them once they’re on German railway tracks, could be some ammunition there too, it makes a great show when you hit an arms train.”
For a time they were silent—the only sound in the darkened freight car the rhythmic clatter of the train’s wheels—then Mathieu said, “How did you get to Senlis?”
“I landed near a village and found the local priest, that’s what we’re taught to do if we bail out over France. Fine old man, Père Anselme, looked like a prophet in the movies, you know, white hair, face like a statue. I’d been in the woods for two days, I was wet through and banged up, shaking like a lost dog. He fed me, gave me some brandy, got in contact with the right people, and took me to the barbershop.”
“You were shot down over France?”
“Well, hit in Germany, came down in France. We were on a night bombing run, after the railyards at Essen, and dropped incendiaries and regular bombs, there were fires below us when we banked in a turn and headed back toward the RAF airfield at Croydon. A good amount of flak that night but I’ve seen worse.” He paused, then went on. “And then, as we headed west, the portside engine caught fire, probably hit by ack-ack, and failed, and when the pilot tried to restart it he couldn’t. The Wellington can fly on one engine but we faced a headwind over France and, with loss of power, we began to lose altitude. Lower and lower we went and then something, not one of their eighty-eight cannon, maybe it was quad-mounted fifty-calibre machine guns, which are very fast and put out a lot of rounds. Whatever it was raked us, nose to tail, we saw tracer bullets pass through the cabin.
“In the Wellington, the radio operator and the navigator sit in a raised position above and behind the pilot, and that saved our lives. The pilot . . . the pilot had his head back over the seat with his eyes open, and there was blood on the cabin wall. There’s only one pilot in that bomber and when he was killed there was nobody at the controls and the plane’s nose dropped down and we began to dive. By now there was smoke in the cabin and on the intercom we could hear the tail gunner shouting, “Get out! Get out!” We never saw him again, and when we called the bombardier there was only static. The navigator and I jumped from the midship door and I saw his parachute open, but we drifted away from each other and came down in the woods. That’s when I hurt my ankle, I landed on a tree root. As loud as I dared, I called out the navigator’s name but nobody answered. I was still in the air when the Wellington came down, there was an explosion west of me and I saw the flash reflected off the clouds. You know the rest, I walked through the woods all night, because I knew the police were going to show up as soon as they could get there.”
A minute passed, then Mathieu said, “I’m sorry about your comrades, Arthur. The worst part of war is when you lose friends.”
Gillen nodded but said nothing—what was there to say?
It was after ten when the train stopped and the door of the freight car was slid aside. What awaited them was darkness—no streetlamps or lit apartment windows, a sky overcast with dense clouds, so no starlight or moonlight. Mathieu could make out objects only a few feet away from him—after that, whatever was out there was swallowed up by the night. The La Chapelle freightyards were three blocks wide and some thirty feet below street level, with a dozen tracks appearing from one tunnel, then, a few blocks later, crisscrossing past switching equipment and disappearing into another tunnel that led to the Gare Saint-Lazare.
When Mathieu and Gillen jumped to the ground, the engineer was waiting for them. “That’s your way out of here,” the engineer said, pointing. “Just about directly across from where we are now, there’s a steel ladder set into the wall that leads to the street above—it’s about thirty feet high. Now is the time to get away—there are German inspectors who show up here in the morning. Be quiet about it, you’ll have to watch out for the railway police, who patrol the yards all night long.” As the locomotive moved off, Mathieu watched as its light eventually disappeared.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Descripción Random House. Hardcover. Estado de conservación: New. 0812996496 . Nº de ref. de la librería Z0812996496ZN
Descripción Random House, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería mon0000169123
Descripción Random House, New York, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Estado de la sobrecubierta: new. First edition. First printing. "Furst is widely recognized as the master of the historical spy novel." [from jacket]. Nº de ref. de la librería 7151
Descripción Random House, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Estado de la sobrecubierta: New. Get it in 3 days! We give Fast and reliable 3 day delivery from the US on all orders. Brand New, 100% Money Back Guarantee. Nº de ref. de la librería ABE-19268094721
Descripción Random House. Hardcover. Estado de conservación: New. 0812996496 *BRAND NEW* Ships Same Day or Next!. Nº de ref. de la librería SWATI2132094109
Descripción Hardcover. Estado de conservación: New. Hardcover. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. 256 pages. 0.454. Nº de ref. de la librería 9780812996494
Descripción Random House, New York, New York, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Estado de la sobrecubierta: New. First Edition. Nº de ref. de la librería U16U27
Descripción Random House, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. 0812996496 New book. Nº de ref. de la librería WELLER9780812996494
Descripción Random House, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Never used!. Nº de ref. de la librería P110812996496
Descripción Random House, 2016. Hardcover. Estado de conservación: New. Brand New!. Nº de ref. de la librería VIB0812996496