This critical study examines various readings of Ramón Pané s Relación acerca de las antigüedades de los indios (c. 1498), telling the story of the multiple layered readings of the 1974 version of the text put together by José Juan Arrom. The original, written by Fray Ramón Pané, a young brother from the Convent of Saint Jerome de la Murta in Badalona, Spain who sailed with Christopher Columbus on his second voyage to the New World, offers a glimpse into the earliest moments of Europe s encounter with the New World. The centuries of reading to which this work has been subjected have shaped its interpretation and translation as individuals from different times, places, and cultures have tried to associate with those things described in the text while also reflecting on themselves, producing an autoethnography.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Dr. Constance G. Janiga-Perkins is currently on the Spanish Faculty of the Department of Modern Languages and Classics of the University of Alabama, Tuscaloosa. She received her Ph.D. from Indiana University, Bloomington. Dr. Janiga-Perkins has written numerous articles and a book on Brazilian colonial texts.Review:
"Unlike studies appealing to a group of scholars in one area, this study attracts the attention of historians, literary critics, translators and culturalists alike... Original, insightful and well-written, this book, while revealing Amerindians as 'more human and "civilized",' becomes a deftly crafted dagger in the heart of the monstrous notion of Europeans as 'civilizers of Indians.'" - Professor Jose I. Suarez Department of Hispanic Studies University of Northern Colorado "This is an innovative, polished, and introspective book written by a seasoned scholar with much to offer. Dr. Janiga-Perkins seems to urge her readers to traverse the multiplicity of textual layers, to dwell on the 'constellation of meanings,' and, the same as she has done, to pen their own autoethnography." - Professor Michael A. Schnepf The University of Alabama "The current study by Constance Janiga-Perkins brings to our attention a highly unusual text, one that exists only in translated versions... Ramon Pane's Relacion, by virtue of its ethnographic agenda and the humane insights it offers us about the native population it describes, constitutes ideal data and will interest scholars in several different fields." - Professor Mona Baker Center for Translation Studies University of Manchester"
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
(Ningún ejemplar disponible)
Si conoce el autor y el título del libro pero no lo encuentra en IberLibro, nosotros podemos buscarlo por usted e informarle por e-mail en cuanto el libro esté disponible en nuestras páginas web.Crear una petición