John Berger Here Is Where We Meet

ISBN 13: 9780747573180

Here Is Where We Meet

3,93 valoración promedio
( 650 valoraciones por Goodreads )
 
9780747573180: Here Is Where We Meet

Booker Prize-winning author John Berger, one of the most widely admired writers of our time, returns us to the captivating play and narrative allure of his previous novels–G. and Pig Earth among them–with a shimmering fiction drawn from chapters of his own life.

 

One hot afternoon in Lisbon, the narrator finds his long-dead mother seated on a park bench. “The dead don’t stay where they are buried,” she tells him. And so begins a remarkable odyssey, told in simple yet gorgeous prose, that carries us from the London Blitz in 1943, to a Polish market, to a Paleolithic cave, to the Ritz Hotel in Madrid. Here Is Where We Meet is a unique literary journey that moves freely through time and space but never loses its foothold in the sensuous present.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

About the Author:

John Berger was born in London in 1926. He is well known for his novels and stories as well as for his works of nonfiction, including several volumes of art criticism. His first novel, A Painter of Our Time, was published in 1958, and since then his books have included Ways of Seeing, the fiction trilogy Into Their Labours, and the novel G., which won the Booker Prize in 1972. In 1962 he left Britain permanently, and lived in a small village in the French Alps. He died in 2017.

Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:

I

Lisboa

In the centre of a square in Lisboa there is a tree called a Lusitanian (which is to say, Portuguese) cypress. Its branches, instead of pointing up to the sky, have been trained to grow outwards, horizontally, so that they form a gigantic, impenetrable, very low umbrella with a diameter of twenty metres. One hundred people could easily shelter under it. The branches are supported by metal props, arranged in circles around the twisted massive trunk; the tree is at least two hundred years old. Beside it stands a formal notice-board with a poem to passers-by written on it.

I paused to try to decipher a few lines:

... I am the handle of your hoe, the gate of your house, the wood of your cradle and the wood of your coffin...

Elsewhere in the square chickens were pecking for worms on the unkempt grass. At several tables men were playing sueca, each one selecting and then placing his card on the table with an expression that combined wisdom and resignation. Winning here was a quiet pleasure.

It was hot -- perhaps 28 C -- at the end of the month of May. In a week or two, Africa, which begins -- in a manner of speaking -- on the far bank of the Tagus, would begin to impose a distant yet tangible presence. An old woman with an umbrella was sitting very still on one of the park benches. She had the kind of stillness that draws attention to itself. Sitting there on the park bench, she was determined to be noticed. A man with a siotcase walked through the square with the air of going to a rendezvous he kept every day. Afterwards a woman carrying a little dog in her arms -- both of them looking sad -- passed, heading down towards the Avenida da Liberdade. The old woman on the bench persisted in her demonstrative stillness. To whom was it addressed?

Abruptly, as I was asking myself this question, she got to her feet, turned and, using her umbrella like a walking stick, came towards me.

I recognised her walk, long before I could see her face. The walk of somebody already looking forward to arriving and sitting down. It was my mother.

It happens sometimes in my dreams that I have to phone my parents' flat, in order to tell them -- or to ask them to tell somebody else -- that I'm likely to be late, because I've missed a connection. I want to warn them that I'm not, at that moment, where I'm meant to be. The details vary from dream to dream, but the gist of what I have to tell them remains the same. What also remains the same is that I don't have my address book with me, and, although I attempt to remember their telephone number and try out several, I never find the right one. This corresponds with the truth that in my waking life I have forgotten the telephone number of the flat in which my parents lived for twenty years and which I once knew by heart. What, however, I forget in my dreams is that they are dead. My father died twenty-five years ago and my mother ten years later.

In the square, she took my arm and by common consent we crossed the street and walked slowly towards the top of the Mae d'Agua staircase.

There's something, John, you shouldn't forget -- you forget too much. The thing you should know is this: the dead don't stay where they are buried.

As she began talking, she didn't look at me. She looked concentratedly at the ground a few metres ahead of us. She was worried about tripping.

I'm not talking about heaven. Heaven is all very well, but I happen to be talking about something different!

She paused and chewed as if one of the words had gristle on it and needed more chewing before being swallowed. Then she went on:

The dead when they're dead can choose where they want to live on Earth, always supposing they decide to stay on the Earth.

You mean they come back to some place where they were happy when they were alive?

We were by now at the top of the stairway and with her left hand she took hold of the rail.

You think you know the answers, you always did. You should have listened more to your father.

He had answers to many things. I see that today.

We took three steps down.

Your dear father was a man full of doubts, that's why I had to be behind him all the while.

To rub his back?

Amongst other things, yes.

Another four steps. She took her hand off the rail.

How do the dead choose where they want to stay?

She didn't answer, instead she gathered up her skirt and sat down on the next step of the staircase.

I've chosen Lisboa! she said, as if repeating something very obvious.

Did you ever come here -- I hesitated, for I didn't want to make the distinction too blatant -- before?

Again she ignored the question. If you want to find out something I didn't tell you, she said, or something you've forgotten, this is the time and place to ask me.

You told me so little, I observed.

Anybody can tell! Tell! Tell! I did something else. She looked demonstratively into the distance, towards Africa on the other side of the Tagus. No, I was never here before. I did something else, I showed you.

Is Father here?

She shook her head.

Where is he?

I don't know and I don't ask him. I fancy he may be in Rome.

Because of the Holy See?

For the first time she looked at me, the little triumph of a joke in her eyes.

Not at all; because of the tablecloths!

I put my arm round her. Gently, she removed my hand from her arm, and still holding it in hers, placed both our hands on the stone step.

How long have you been in Lisboa?

Don't you remember my warning you how it would be like this? I told you it would be like this. Beyond days or months or hundreds of years, beyond time.

Again she was peering towards Africa.

So time doesn't count, and place does? I said this to tease her. When I was a man, I liked teasing her and she went along with it, consenting, for it reminded us both of a sadness that had passed.

When I was a child her sureness enraged me (regardless of the argument involved). It was a sureness that revealed -- at least to my eyes -- how, behind the bravado, she was vulnerable and hesitant, whereas I wanted her to be invincible. Consequently, I would contradict whatever it was she was being so certain about, in the hope that we might discover something else, which we could question together with a shared confidence. Yet what happened, in fact, was that my counter-attacks made her more frail than she usually was, and the two of us would be drawn, helpless, into a maelstrom of perdition and lamentation, silently crying out for an angel to come and save us. On no occasion did an angel come.

The animals at least are here to help us, she said, looking at what she took to be a cat basking in the sun ten steps down.

It's not a cat, I said. It's an old fur hat, a chapka.

That's why I was a vegetarian, she said.

You loved fish! I contested.

Fish are cold-blooded.

What difference does that make? If it's a principle, it's a principle.

Everything in life, John, is a question of drawing a line, and you have to decide for yourself where to draw it. You can't draw it for others. You can try, of course, but it doesn't work. People obeying rules laid down by somebody else is not the same thing as respecting life. And if you want to respect life, you have to draw a line.

So time doesn't count and place does? I asked again.

It's not any place, John, it's a meeting place. There aren't many cities left with trams, are there? Here you can hear them all the while -- except for a few hours during the night.

Do you sleep badly?

There's hardly a street in the centre of Lisboa where you can't hear trams.

It was a number 194, wasn't it? We took it every Wednesday from East to South Croydon and back. First we shopped in Surrey Street market, then we went to the Davies Picture Palace, with the electric organ that changed colour when the man played it. The number was 194, no?

I knew the organist, she said, and I bought celery for him in the market.

You also bought kidneys, despite being a vegetarian.

Your father enjoyed them for breakfast.

Like Leopold Bloom.

Don't show off! There's nobody here to notice. You always wanted to sit in the front of the tram, upstairs. Yes, it was a 194.

And climbing up the stairs you complained: Ah my legs, my poor legs!

You wanted to be up there in front because there you could drive and you wanted me to watch you drive.

I loved the corners!

The rails are the same here in Lisboa, John.

Do you remember the sparks?

In the damned rain, yes.

Driving after the cinema was best.

I never saw anyone look as hard as you did, sitting on the edge of your seat.

In the tram?

In the tram and in the cinema too.

You often cried in the cinema, I told her. You had a way of dabbing at your eyes.

The way you drove the tram pretty soon put a stop to that!

No, you really cried, most weeks.

Shall I tell you something? I don't suppose you've noticed the tower of Santa Justa, just down there? It's owned by the Lisboa Tramway Company. There's a lift in it and the lift goes nowhere really. It takes people up, they take a look around from the platform and then it brings them down again. Owned by the tramway company. Now, a film, John, can do the same thing. It takes you up and brings you back to the same place. That's one of the reasons why people cry in the cinema.

I'd have thought--

Don't think! There are as many reasons for crying in the cinema as there are people who buy tickets.

She licked her lower lip, a gesture she also used after applying lipstick. On one of the roofs above the Mae d'Agua staircase a woman was singing as she pegged out sheets on a line to dry. Her voice was plaintive and the sheets were very white.

When I first came to Lisboa, my mother said, I came down in that lift of the Santa Justa. I have never been up in it -- you understand? I came down in it. Like we all do. That's why it was built. It's lined with wood like a firstclass railway carriage. I've seen a hundred of us in it. It was built for us.

It only takes about forty, I said.

We weigh nothing. And do you know the first thing I saw, when I stepped out of the lift? A shop for digital cameras!

She got to her feet and started climbing back up the staircase. She had a certain difficulty in breathing, and so, to make it easier, to encourage herself, she blew out in long hisses between her lips, pursed as if for whistling. It was she who first taught me to whistle. We at last reached the top.

For the moment I am not leaving Lisboa, she said. For the moment I'm waiting.

Whereupon she turned round and made for the bench she had been sitting on, and the square became demonstrably still, so still that she eventually vanished.

During the next few days she kept herself hidden. I wandered around the city, watching, drawing, reading, talking. I wasn't looking for her. From time to time, however, I was reminded of her -- usually by something only half-seen.

Lisboa is a city which has a relationship with the visible world like no other city. It plays a game. Its squares and streets are paved with patterns of white and coloured stones, as if, instead of being roads, they were ceilings. Its walls, both indoors and outdoors, are covered with the famous azulejos tiles wherever you look. And these tiles speak of the fabulous things to be seen in the world: a monkey playing pipes, a woman picking grapes, saints praying, whales in the ocean, crusaders in their boats, basilica plants, magpies in flight, lovers embracing, a tame lion, a Moreia fish with spots like a leopard. The tiles of the city draw attention to the visible, to what can be seen.

At the same time these same decorations on walls and floors, around windows and down staircases, are saying something different, in fact the opposite. Their crackly white ceramic surfaces, their vivacious colours, the mortar joints around them, the repeated patterns, all insist upon the fact that they are covering something up, and that whatever is behind them or beneath them, will remain, thanks to them, invisible and hidden for ever!

As I walked I saw the tiles as if they were playing cards which hid more of the game than they revealed. I walked and climbed and turned between deal after deal, hand after hand, and I remembered her playing patience.

Nobody seems to agree about the number of hills on which the city is built. Some say seven, like Rome. Others dispute this. Whatever the number may be, the city centre is built on steep, precipitous, rocky ground rising and falling every few hundred metres. And for centuries its steep streets have appropriated every device imaginable to banish vertigo: steps, enclaves, landings, impasses, curtains of washing, windows at floor level, little yards, railings, shutters; everything is used to offer shelter from the sun and the winds, and to blur any distinction between indoors and outdoors.

Nothing could induce her to go closer than fifty metres to a cliff-edge.

Between the stairways and the belvederes and the washing in the Alfama district, I got myself lost several times.

Once we were trying to get out of London and had taken the wrong road. Father stopped the car and unfolded a map. We are going far, far, too far to the west, Mother said. I have a good bump for direction, a phrenologist told me so more than once. He could feel it here. She was touching the back of her head. She had very fine hair with which she was never comfortable. He said my bump for places was here.

Nobody, I retorted from the back seat, takes phrenology seriously any more. They were a bunch of crypto-fascists.

Why do you say that?

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo Ver libro

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC, United Kingdom (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Librería
The Book Depository
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC, United Kingdom, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. New edition. Language: English . Brand New Book. No one appreciates the detail of being alive more than the dead. In Lisbon, a man encounters his mother sitting on a park bench who laughs with the impudence of a schoolgirl. She has been dead for fifteen years. In Krakow market he recognises Ken, his passeur, the most important person in his life between the ages of eleven and seventeen. They last met when Ken was sixty-five - forty years ago. The number of lives that enter any one life is incalculable. In this nomadic and playful book which travels through fictions across Europe, seemingly disparate stories reveal themselves to be linked, mislaid objects find their place and sensual memories penetrate the present. Nº de ref. de la librería AA79780747573180

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 8,40
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

Berger, John
Editorial: Bloomsbury Publishing 2006-03-21 (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: > 20
Librería
BookOutlet
(Thorold, ON, Canada)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing 2006-03-21, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. Paperback. Publisher overstock, may contain remainder mark on edge. Nº de ref. de la librería 9780747573180B

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 4,34
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 5,06
De Canada a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: 5
Librería
The Monster Bookshop
(Fleckney, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. BRAND NEW ** SUPER FAST SHIPPING FROM UK WAREHOUSE ** 30 DAY MONEY BACK GUARANTEE. Nº de ref. de la librería mon0000283211

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 8,08
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 2,21
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC 2006-03-20 (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Cantidad: 5
Librería
Chiron Media
(Wallingford, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC 2006-03-20, 2006. Estado de conservación: New. Brand new book, sourced directly from publisher. Dispatch time is 24-48 hours from our warehouse. Book will be sent in robust, secure packaging to ensure it reaches you securely. Nº de ref. de la librería NU-BER-00135220

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 7,59
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,32
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC 2006-03-20 (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: 5
Librería
Chiron Media
(Wallingford, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC 2006-03-20, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería NU-GRD-00588845

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 7,76
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,32
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC, United Kingdom (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: 10
Librería
The Book Depository US
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC, United Kingdom, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. New edition. Language: English . Brand New Book. No one appreciates the detail of being alive more than the dead. In Lisbon, a man encounters his mother sitting on a park bench who laughs with the impudence of a schoolgirl. She has been dead for fifteen years. In Krakow market he recognises Ken, his passeur, the most important person in his life between the ages of eleven and seventeen. They last met when Ken was sixty-five - forty years ago. The number of lives that enter any one life is incalculable. In this nomadic and playful book which travels through fictions across Europe, seemingly disparate stories reveal themselves to be linked, mislaid objects find their place and sensual memories penetrate the present. Nº de ref. de la librería AA79780747573180

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 11,27
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

7.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing Plc (2006)
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Tapa blanda Cantidad: 9
Librería
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing Plc, 2006. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería EH9780747573180

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 9,73
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 2,99
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

8.

John Berger
Editorial: Bloomsbury Publishing PLC
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Paperback Cantidad: 5
Librería
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing PLC. Paperback. Estado de conservación: New. New copy - Usually dispatched within 2 working days. Nº de ref. de la librería B9780747573180

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 5,27
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 7,70
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

9.

John Berger
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Cantidad: 3
Librería
Speedy Hen LLC
(Sunrise, FL, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. Bookseller Inventory # ST0747573182. Nº de ref. de la librería ST0747573182

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 13,99
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

10.

Berger John
Editorial: Bloomsbury Publishing
ISBN 10: 0747573182 ISBN 13: 9780747573180
Nuevos Cantidad: 3
Librería
Majestic Books
(London, ,, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Bloomsbury Publishing. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería 7159996

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 8,27
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 6,10
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Existen otras copia(s) de este libro

Ver todos los resultados de su búsqueda