This edition is written in English. However, there is a running Spanish thesaurus at the bottom of each page for the more difficult English words highlighted in the text. There are many editions of Pride and Prejudice. This edition would be useful if you
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Webster’s paperbacks take advantage of the fact that classics are frequently assigned readings in English courses. By using a running English-to-Spanish thesaurus at the bottom of each page, this edition of Pride and Prejudice by Jane Austen was edited for three audiences. The first includes Spanish-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL® or TOEIC® preparation program. The second audience includes English-speaking students enrolled in bilingual education programs or Spanish speakers enrolled in English speaking schools. The third audience consists of students who are actively building their vocabularies in Spanish in order to take foreign service, translation certification, Advanced Placement® (AP®) or similar examinations. By using the Webster's Spanish Thesaurus Edition when assigned for an English course, the reader can enrich their vocabulary in anticipation of an examination in Spanish or English. TOEFL®, TOEIC®, AP® and Advanced Placement® are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. All rights reserved.Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
Webster’s edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Spanish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word’s meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Descripción ICON Group International, Inc, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. book. Nº de ref. de la librería M0497259451
Descripción ICON Group International, Inc, 2006. Paperback. Estado de conservación: New. annotated edition. Nº de ref. de la librería DADAX0497259451
Descripción ICON Group International, Inc, 2006. Paperback. Estado de conservación: Brand New. annotated edition edition. 412 pages. 8.90x6.00x1.20 inches. In Stock. This item is printed on demand. Nº de ref. de la librería 0497259451