Routledge Encyclopedia of Translation Studies

4,09 valoración promedio
( 45 valoraciones por Goodreads )
9780415609845: Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Book by None

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Críticas:

'The second edition of this authoritative encyclopedia has been extensively revised and augmented by over 100 worldwide contributors to reflect the evolving interests and concerns of scholars and practitioners in the field...The volume's final comprehensive bibliography and index invaluably supplement this work's rich contents.' - K. Rosneck, University of Wisconsin--Madison, Choice, June 2009

'The editors are to be congratulated for once again bringing together such a distinguished group of scholars and such a wide range of material. There simply is no other single volume that offers such a panoramic view of the field or such a diverse range of contributors... As a general reference work and introduction to the field, it is without equal.' - Linguist List

"[T]he Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker and Gabriela Saldanha, is an informative and easy-to-read encyclopedia which looks at translation studies in its full multidisciplinary character while avoiding an exclusively Eurocentric perspective." - Dimitra Anastasiou, Mach Translat (2012) 26:271–275

Reseña del editor:

Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies:

'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' – Rettig on Reference

'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and...successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' – ITI Bulletin

'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' – The Times Higher Education Supplement

' ... a pioneering work of reference ...'– Perspectives on Translation

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities.

The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference.

Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include:

  • central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation)
  • key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality)
  • approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist)
  • types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical)
  • types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court).

New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others.

Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition.

Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world.

With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory.

Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. She is also co-Vice President of the International Association of Translation and Intercultural Studies (IATIS).

Gabriela Saldanha is Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham, UK. She is founding editor (with Marion Winters) and current member of the editorial board of New Voices in Translation Studies, a refereed online journal of the International Association of Translation and Intercultural Studies, and co-editor (with Federico Zanettin) of Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

BAKER [MONA]
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 2
Librería
firstbookstore
(New Delhi, India)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: Brand New. Brand New Original US Edition, Perfect Condition. Printed in English. Excellent Quality, Service and customer satisfaction guaranteed!. Nº de ref. de la librería AIND-64085

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 51,06
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De India a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

BAKER [MONA]
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 2
Librería
Bookshub
(Karol Bagh, India)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. New. US edition. Perfect condition. Ship by express service to USA, Canada, Australia, France, Italy, UK, Germany and Netherland. Customer satisfaction our priority. Nº de ref. de la librería ABE-FEB-34540

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 51,62
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De India a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

BAKER [MONA]
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 2
Librería
EBOOKSTORE2010
(New Delhi, ND, India)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: Brand New. New. US edition. Customer Satisfaction guaranteed!!. Nº de ref. de la librería SHUB34540

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 51,67
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De India a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

BAKER [MONA]
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 2
Librería
Romtrade Corp.
(STERLING HEIGHTS, MI, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: New. Brand New Original US Edition.We Ship to PO BOX Address also. EXPEDITED shipping option also available for faster delivery. Nº de ref. de la librería AUSBNEW-64085

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,31
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

BAKER [MONA]
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 2
Librería
Basi6 International
(Irving, TX, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Estado de conservación: Brand New. New, US edition. Excellent Customer Service. Nº de ref. de la librería ABEUSA-34540

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,32
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

Mona Baker (editor), Gabriela Saldanha (editor)
Editorial: Taylor and Francis 2011-01-05, London (2011)
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos paperback Cantidad: 5
Librería
Blackwell's
(Oxford, OX, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Taylor and Francis 2011-01-05, London, 2011. paperback. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería 9780415609845

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 49,89
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 5,19
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

7.

Editorial: Taylor Francis Ltd, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
The Book Depository
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Taylor Francis Ltd, United Kingdom, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. 2nd Revised edition. 244 x 174 mm. Language: English . Brand New Book. Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators. - Rettig on Reference Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and.successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies. - ITI Bulletin This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students. - The Times Higher Education Supplement .a pioneering work of reference . - Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998.The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: * central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) * key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) * approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) * types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) * types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region.There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK.She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. Sh. Nº de ref. de la librería AA69780415609845

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 56,35
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

8.

Editorial: Taylor Francis Ltd, United Kingdom (2011)
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
The Book Depository US
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Taylor Francis Ltd, United Kingdom, 2011. Paperback. Estado de conservación: New. 2nd Revised edition. 244 x 174 mm. Language: English . Brand New Book. Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators. - Rettig on Reference Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and.successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies. - ITI Bulletin This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students. - The Times Higher Education Supplement .a pioneering work of reference . - Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998.The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: * central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) * key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) * approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) * types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) * types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region.There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK.She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Communication (1995), a refereed international journal published by St Jerome since 1995. Sh. Nº de ref. de la librería AA69780415609845

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 56,59
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

9.

Editorial: Routledge 2011-01-05 (2011)
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Cantidad: 3
Librería
Chiron Media
(Wallingford, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Routledge 2011-01-05, 2011. Estado de conservación: New. Brand new book, sourced directly from publisher. Dispatch time is 24-48 hours from our warehouse. Book will be sent in robust, secure packaging to ensure it reaches you securely. Nº de ref. de la librería NU-GRD-04671095

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 54,10
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,45
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

10.

Mona Baker, Gabriela Saldanha
Editorial: Taylor & Francis Ltd
ISBN 10: 0415609844 ISBN 13: 9780415609845
Nuevos Paperback Cantidad: 1
Librería
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Taylor & Francis Ltd. Paperback. Estado de conservación: new. BRAND NEW, Routledge Encyclopedia of Translation Studies (2nd Revised edition), Mona Baker, Gabriela Saldanha, Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college or university library supporting a program in linguistics, this is vital in those institutions that train students to become translators.' - Rettig on Reference 'Congratulations should be given to Mona Baker for undertaking such a mammoth task and.successfully pulling it off. It will certainly be an essential reference book and starting point for anyone interested in translation studies.' - ITI Bulletin 'This excellent volume is to be commended for bringing together some of [its] most recent research. It provides a series of extremely useful short histories, quite unlike anything that can be found elsewhere. University teachers will find it invaluable for preparing seminars and it will be widely used by students.' - The Times Higher Education Supplement ' .a pioneering work of reference .'- Perspectives on Translation The Routledge Encyclopedia of Translation Studies has been the standard reference in the field since it first appeared in 1998. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up-to-date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. The Encyclopedia is divided into two parts and alphabetically ordered for ease of reference. Part One (General) covers the conceptual framework and core concerns of the discipline. Categories of entries include: * central issues in translation theory (e.g. equivalence, translatability, unit of translation) * key concepts (e.g. culture, norms, ethics, ideology, shifts, quality) * approaches to translation and interpreting (e.g. sociological, linguistic, functionalist) * types of translation (e.g. literary, audiovisual, scientific and technical) * types of interpreting (e.g. signed language, dialogue, court). New additions in this section include entries on globalisation, mobility, localization, gender and sexuality, censorship, comics, advertising and retranslation, among many others. Part Two (History and Traditions) covers the history of translation in major linguistic and cultural communities. It is arranged alphabetically by linguistic region. There are entries on a wide range of languages which include Russian, French, Arabic, Japanese, Chinese and Finnish, and regions including Brazil, Canada and India. Many of the entries in this section are based on hitherto unpublished research. This section includes one new entry: Southeast Asian tradition. Drawing on the expertise of over 90 contributors from 30 countries and an international panel of consultant editors, this volume offers a comprehensive overview of translation studies as an academic discipline and anticipates new directions in the field. The contributors examine various forms of translation and interpreting as they are practised by professionals today, in addition to research topics, theoretical issues and the history of translation in various parts of the world. With key terms defined and discussed in context, a full index, extensive cross-references, diagrams and a full bibliography the Routledge Encyclopedia of Translation Studies is an invaluable reference work for all students and teachers of translation, interpreting, and literary and social theory. Mona Baker is Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. She is co-founder and editorial director of St Jerome Publishing, a small press specializing in translation studies and cross-cultural communication. Apart from numerous papers in scholarly journals and collected volumes, she is author of In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge 1992), Translation and Conflict: A Narrative Account (2006) and Founding Editor of The Translator: Studies in Intercultural Commun. Nº de ref. de la librería B9780415609845

Más información sobre esta librería | Hacer una pregunta a la librería

Comprar nuevo
EUR 51,65
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 6,85
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Existen otras copia(s) de este libro

Ver todos los resultados de su búsqueda