One of the most widely admired writers of our time returns us to the captivating play and narrative allure of his previous novels—G. and To the Wedding among them—with a shimmering fiction drawn from chapters of his own life.
One hot afternoon in Lisbon, our narrator, John, finds his mother, who had died fifteen years earlier, seated on a park bench. “The dead don’t stay where they are buried,” she tells him. And so begins a remarkable odyssey, told in simple yet gorgeous prose and with the openness to personal and political currents that has always marked John Berger’s work.
Having promised his mother that he will henceforth pay close attention to the dead, John takes us to a woman’s bed during the 1943 bombardment of London, to a Polish market where carrier pigeons are sold, to a Paleolithic cave, to the Ritz Hotel in Madrid. Along the way, we meet an English aristocrat who always drives barefoot, a pedophile schoolmaster, a Spanish sculptor who cheats at poker, and Rosa Luxemburg, among other long-gone presences, and John lets us choose to love each of them as much as he still does.
This is a unique literary journey in which a writer’s life and work are inseparable: a fiction but not a conventional novel, a narration in the author’s voice but not a memoir, a portrait that moves freely through time and space but never loses its foothold in the present, a confession that brings with it not regret but a rich deepening of sensual and emotional understanding.
"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.
John Berger is a novelist, storyteller, poet, screenwriter, and art critic. His previous books include the Into Their Labours trilogy (Pig Earth, Once in Europa, and Lilac and Flag), About Looking, and Ways of Seeing (all available in paperback from Vintage Books). He was awarded the Booker Prize for G. and received a Lifetime Achievement Award from the Lannan Foundation. Born in England, he has for many years lived in a small rural community in France.Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.:
In the centre of a square in Lisboa there is a tree called a Lusitanian (which is to say, Portuguese) cypress. Its branches, instead of pointing up to the sky, have been trained to grow outwards, horizontally, so that they form a gigantic, impenetrable, very low umbrella with a diameter of twenty metres. One hundred people could easily shelter under it. The branches are supported by metal props, arranged in circles around the twisted massive trunk; the tree is at least two hundred years old. Beside it stands a formal notice-board with a poem to passers-by written on it.
I paused to try to decipher a few lines:
... I am the handle of your hoe, the gate of your house, the wood of your cradle and the wood of your coffin...
Elsewhere in the square chickens were pecking for worms on the unkempt grass. At several tables men were playing sueca, each one selecting and then placing his card on the table with an expression that combined wisdom and resignation. Winning here was a quiet pleasure.
It was hot -- perhaps 28 C -- at the end of the month of May. In a week or two, Africa, which begins -- in a manner of speaking -- on the far bank of the Tagus, would begin to impose a distant yet tangible presence. An old woman with an umbrella was sitting very still on one of the park benches. She had the kind of stillness that draws attention to itself. Sitting there on the park bench, she was determined to be noticed. A man with a siotcase walked through the square with the air of going to a rendezvous he kept every day. Afterwards a woman carrying a little dog in her arms -- both of them looking sad -- passed, heading down towards the Avenida da Liberdade. The old woman on the bench persisted in her demonstrative stillness. To whom was it addressed?
Abruptly, as I was asking myself this question, she got to her feet, turned and, using her umbrella like a walking stick, came towards me.
I recognised her walk, long before I could see her face. The walk of somebody already looking forward to arriving and sitting down. It was my mother.
It happens sometimes in my dreams that I have to phone my parents' flat, in order to tell them -- or to ask them to tell somebody else -- that I'm likely to be late, because I've missed a connection. I want to warn them that I'm not, at that moment, where I'm meant to be. The details vary from dream to dream, but the gist of what I have to tell them remains the same. What also remains the same is that I don't have my address book with me, and, although I attempt to remember their telephone number and try out several, I never find the right one. This corresponds with the truth that in my waking life I have forgotten the telephone number of the flat in which my parents lived for twenty years and which I once knew by heart. What, however, I forget in my dreams is that they are dead. My father died twenty-five years ago and my mother ten years later.
In the square, she took my arm and by common consent we crossed the street and walked slowly towards the top of the Mae d'Agua staircase.
There's something, John, you shouldn't forget -- you forget too much. The thing you should know is this: the dead don't stay where they are buried.
As she began talking, she didn't look at me. She looked concentratedly at the ground a few metres ahead of us. She was worried about tripping.
I'm not talking about heaven. Heaven is all very well, but I happen to be talking about something different!
She paused and chewed as if one of the words had gristle on it and needed more chewing before being swallowed. Then she went on:
The dead when they're dead can choose where they want to live on Earth, always supposing they decide to stay on the Earth.
You mean they come back to some place where they were happy when they were alive?
We were by now at the top of the stairway and with her left hand she took hold of the rail.
You think you know the answers, you always did. You should have listened more to your father.
He had answers to many things. I see that today.
We took three steps down.
Your dear father was a man full of doubts, that's why I had to be behind him all the while.
To rub his back?
Amongst other things, yes.
Another four steps. She took her hand off the rail.
How do the dead choose where they want to stay?
She didn't answer, instead she gathered up her skirt and sat down on the next step of the staircase.
I've chosen Lisboa! she said, as if repeating something very obvious.
Did you ever come here -- I hesitated, for I didn't want to make the distinction too blatant -- before?
Again she ignored the question. If you want to find out something I didn't tell you, she said, or something you've forgotten, this is the time and place to ask me.
You told me so little, I observed.
Anybody can tell! Tell! Tell! I did something else. She looked demonstratively into the distance, towards Africa on the other side of the Tagus. No, I was never here before. I did something else, I showed you.
Is Father here?
She shook her head.
Where is he?
I don't know and I don't ask him. I fancy he may be in Rome.
Because of the Holy See?
For the first time she looked at me, the little triumph of a joke in her eyes.
Not at all; because of the tablecloths!
I put my arm round her. Gently, she removed my hand from her arm, and still holding it in hers, placed both our hands on the stone step.
How long have you been in Lisboa?
Don't you remember my warning you how it would be like this? I told you it would be like this. Beyond days or months or hundreds of years, beyond time.
Again she was peering towards Africa.
So time doesn't count, and place does? I said this to tease her. When I was a man, I liked teasing her and she went along with it, consenting, for it reminded us both of a sadness that had passed.
When I was a child her sureness enraged me (regardless of the argument involved). It was a sureness that revealed -- at least to my eyes -- how, behind the bravado, she was vulnerable and hesitant, whereas I wanted her to be invincible. Consequently, I would contradict whatever it was she was being so certain about, in the hope that we might discover something else, which we could question together with a shared confidence. Yet what happened, in fact, was that my counter-attacks made her more frail than she usually was, and the two of us would be drawn, helpless, into a maelstrom of perdition and lamentation, silently crying out for an angel to come and save us. On no occasion did an angel come.
The animals at least are here to help us, she said, looking at what she took to be a cat basking in the sun ten steps down.
It's not a cat, I said. It's an old fur hat, a chapka.
That's why I was a vegetarian, she said.
You loved fish! I contested.
Fish are cold-blooded.
What difference does that make? If it's a principle, it's a principle.
Everything in life, John, is a question of drawing a line, and you have to decide for yourself where to draw it. You can't draw it for others. You can try, of course, but it doesn't work. People obeying rules laid down by somebody else is not the same thing as respecting life. And if you want to respect life, you have to draw a line.
So time doesn't count and place does? I asked again.
It's not any place, John, it's a meeting place. There aren't many cities left with trams, are there? Here you can hear them all the while -- except for a few hours during the night.
Do you sleep badly?
There's hardly a street in the centre of Lisboa where you can't hear trams.
It was a number 194, wasn't it? We took it every Wednesday from East to South Croydon and back. First we shopped in Surrey Street market, then we went to the Davies Picture Palace, with the electric organ that changed colour when the man played it. The number was 194, no?
I knew the organist, she said, and I bought celery for him in the market.
You also bought kidneys, despite being a vegetarian.
Your father enjoyed them for breakfast.
Like Leopold Bloom.
Don't show off! There's nobody here to notice. You always wanted to sit in the front of the tram, upstairs. Yes, it was a 194.
And climbing up the stairs you complained: Ah my legs, my poor legs!
You wanted to be up there in front because there you could drive and you wanted me to watch you drive.
I loved the corners!
The rails are the same here in Lisboa, John.
Do you remember the sparks?
In the damned rain, yes.
Driving after the cinema was best.
I never saw anyone look as hard as you did, sitting on the edge of your seat.
In the tram?
In the tram and in the cinema too.
You often cried in the cinema, I told her. You had a way of dabbing at your eyes.
The way you drove the tram pretty soon put a stop to that!
No, you really cried, most weeks.
Shall I tell you something? I don't suppose you've noticed the tower of Santa Justa, just down there? It's owned by the Lisboa Tramway Company. There's a lift in it and the lift goes nowhere really. It takes people up, they take a look around from the platform and then it brings them down again. Owned by the tramway company. Now, a film, John, can do the same thing. It takes you up and brings you back to the same place. That's one of the reasons why people cry in the cinema.
I'd have thought--
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Descripción Pantheon, 2005. Hardcover. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería DADAX0375423362
Descripción Pantheon, 2005. Hardcover. Estado de conservación: New. book. Nº de ref. de la librería 0375423362
Descripción Pantheon. Estado de conservación: Brand New. Ships from USA. FREE domestic shipping. Nº de ref. de la librería 0375423362
Descripción Pantheon, 2005. Hardcover. Estado de conservación: New. Nº de ref. de la librería P110375423362