Artículos relacionados a Zibaldone

Leopardi, Giacomo Zibaldone ISBN 13: 9780374296827

Zibaldone - Tapa dura

  • 4,42
    417 calificaciones proporcionadas por Goodreads
 
9780374296827: Zibaldone
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
Críticas:
Praise for the "Zibaldone" "The "Zibaldone" can firmly establish [Giacomo Leopardi's] role as one of the 19th-century's greatest thinkers . . . Thanks to this translation, we now have a window on his workshop and can delight in his readable and thought-provoking reflections on politics, philosophy, literature, philology--even a bit of phrenology--and a wealth of tastefully selected quotes. Finally available in English thanks to a monumental effort by Michael Caesar and Franco D'Intino--who shepherded a team of seven principal translators--the "Zibaldone" marks the end of nearly a decade of work at the University of Birmingham's Leopardi Centre. There is something heroic about such a project . . . Congratulations are due to everyone involved in this landmark publication. Leopardi's "Zibaldone" is quite simply a work of genius." --Andre Naffis-Sahely, "The Independent" "The "Zibaldone" is surprisingly fun to dip into, a nightstand book rather than a doorstopper, and something to think about as you head to the beach this weekend--if you can fit it into your bag." --Daniel Berchenko, "Publishers Weekly"

Praise for the "Zibaldone"

"The greatest intellectual diary of Italian literature, its breadth and depth of thought often compared to the work of Schopenhauer and Nietzsche. The "Zibaldone"'s long-overdue translation into English in this handsome edition is warmly to be welcomed . . . With its excellent introduction, its generous notes and cross-referencing, this edition is a huge achievement, making available at last a key document in the history of European thought and throwing light on Leopardi's unique poetry and prose works." --Tim Parks, "The New York Review of Books"

"Beautifully rendered into English by seven translators, superbly edited and annotated by Michael Caesar and Franco D'Intino under the auspices of the Leopardi Centre at the University of Birmingham, with its more than 2,500 pages elegantly printed on thin, Bible-like paper, this is not just a triumph of scholarship but a work of art of which its author could have been justly proud. The first full English version of the "Zibaldone" is a major event in the history of ideas. With its publication, Leopardi will be ranked among the supreme interrogators of the modern condition." --John Gray, "The New Statesman""There are several titans of world literature whose complete works still languish in their native language . . . To the ranks of heroes who tackle such enormities we must now add the seven translators who have given us Leopardi's "Zibaldone "at long last, after seven years' labor, a confluence of biblically significant numbers we would scarcely believe in fiction . . . There is something miraculous, too, about the text itself, as Franco D'Intino, one of the editors of this edition, makes us realize. The manuscript lay buried for years in a trunk, unknown to the world. Not until sixty years after Leopardi's death was the "Zibaldone" first published. Here, suddenly, was Leopardi the thinker and philosopher, whereas Italy before had known only the doomed Romantic poet. So it has been for us. Only now are we seeing Leopardi whole. His poetry had made him the peer in world literature of Whitman and Wordsworth, but the 4,526-page "Zibaldone" places him in a different realm entirely . . . There are moments of great beauty, aphorisms of penetrating insight . . . Leopardi's diary is undeniably the record of a great mind divesting itself of illusions . . . His writing, which repudiates existence, enriches our own; his diary in English represents an almost embarrassing increase in our accounts. The book of twenty million pages is life, and is also the "Zibaldone," inexhaustible and worthy of endless meditation." --Brian Patrick Eha, "The American Reader""In the history of Italian literature, arguably only Dante occupies a more exalted position than Giacomo Leopardi . . . Both Leopardi's verse . . . and his works of prose . . . enjoy an unassailable reputation for lyrical beauty, philosophical depth, immense erudition, and indefatigable originality. The Italian language has known no more brilliant master of both its native extravagances and its native subtleties . . . In short, he was a literary giant, and was for the most part recognized as such in his own time. His most gigantic achievement, however, may have been the work we have come to know as the "Zibaldone"--the 'gallimaufry, ' 'hodge-podge, ' or 'miscellany'--his heterogeneous, sprawling, positively oceanic "journal intime" . . . Had this work never become known to the public, Leopardi would still be revered as a genius, but the sheer magnitude of his genius would scarcely be suspected. He poured everything into its pages: philosophy, philology and general linguistics, historical studies, cultural observations, critiques of the arts, political ruminations, personal confessions, and much more. It is a vast compendium of impromptu treatises, ringing aphorisms, hoarded curiosities, subtle observations, oracular pronouncements, and flights of invention. It is wholly absorbing and unflaggingly brilliant . . . It is a magnificent achievement, rich and varied and well worth both its large price and the strain it will put upon one's bookshelves and wrists. The seven translators and two editors who produced this English edition have accomplished something heroic and precious, and they deserve the gratitude of the Anglophone literary world . . . "Zibaldone" is written in a voice that, again and again, bears the inflections of someone whose life consisted to a great degree in the tension between, on the one hand, physical and cultural constraints and, on the other, boundless imaginative and theoretical creativity. It is an almost titanically exuberant treasury of astonishing insights and mental adventures; it is also in many ways one of the bleakest books ever written. Leopardi's vision of reality was, before all else, unremittingly atheistic--which is to say, it was a vision purged not only of faith, but of every one of those lingering vestiges of faith with which shallower, less reflective atheists console and seduce themselves, and shield their minds against the logical conclusions their unbelief entails . . . His repudiation of every soothing idealism--moral, social, historical, what have you--was uncompromising and, in a quietly constant way, ferocious . . . Leopardi's literary genius, philosophical agility, colossal erudition, and immense fertility of imagination make his eyes somehow as much entertaining as provoking . . . Frankly, the bleakness of Leopardi's vision is so free of any pathetic self-deception that at times it seems positively sublime. In the end, he concluded, we possess no real knowledge of anything, because we ourselves are nothing, arising from and returning to nothingness, with nothing to hope for . . . The "Zibaldone" is a great surging ocean of brilliant insights . . . The book is, unquestionably, a work of magnificent genius." --David Bentley Hart, "First Things"

"It is only now, almost two hundred years after Leopardi wrote, that the "Zibaldone" has been translated in its entirety into English. To get a sense of the sheer scope of Leopardi's intellect, the range of subjects that engaged him and the bodies of knowledge he mastered, consider how many scholars it took to translate and annotate this enormous book. In addition to the "Zibaldone"'s two editors, Michael Caesar and Franco D'Intino, there are seven credited translators, an editorial board of seven people, and a list of 'specialist consultants' in subjects ranging from Chinese, Hebrew, and Sanskrit to musicology, law, and the history of science . . . This complete "Zibaldone" gives us . . . an unfolding sense of the excitement and variety of Leopardi's inner life--the feeling that we are making his discoveries along with him . . . At some of the most powerful and revealing moments in the "Zibaldone," we are able to see how Leopardi's theory of despair was born from the experience of despair . . . Perhaps this book is most significant as a vast objective correlative--bringing us as close as we can come, or want to come, to the brilliant bleakness of his inner life." --Adam Kirsh, "The New Republic" "The "Zibaldone" can firmly establish [Giacomo Leopardi's] role as one of the 19th-century's greatest thinkers . . . Thanks to this translation, we now have a window on his workshop and can delight in his readable and thought-provoking reflections on politics, philosophy, literature, philology--even a bit of phrenology--and a wealth of tastefully selected quotes. Finally available in English thanks to a monumental effort by Michael Caesar and Franco D'Intino--who shepherded a team of seven principal translators--the "Zibaldone" marks the end of nearly a decade of work at the University of Birmingham's Leopardi Centre. There is something heroic about such a project . . . Congratulations are due to everyone involved in this landmark publication. Leopardi's "Zibaldone" is quite simply a work of genius." --Andre Naffis-Sahely, "The Independent" "The "Zibaldone" is surprisingly fun to dip into, a nightstand book rather than a doorstopper, and something to think about as you head to the beach this weekend--if you can fit it into your bag." --Daniel Berchenko, "Publishers Weekly""The central thesis of "Zibaldone" is that life is miserable and there is nothing to be done about it . . . The seduction of "Zibaldone" is in reading the words of a man who hasn't flinched from the hardest thoughts. Reading "Zibaldone" is like getting permission to go into a room that is usually locked. It is a chance to let the dark thoughts speak. It is a chance to look at the desolation without brushing it away. It is a chance to sit and soak in the melancholy. Right now, at this moment in history, soaking in the melancholy seems the right thing to do. We are surrounded, after all, by a civilization that seeks pleasure and distraction with a shrillness that makes Imperial Rome look reserved. The current mainstream discussion of human happiness and infinite progress is so coarse that it has been more or less abandoned to the technocrats. Reflective persons have nowhere to turn. And then a volume like "Zibaldone" turns up. Leopardi, in his infinite gloom, takes on the guise of a savior. This is what it must have been like to stumble across a volume of Pascal's "Pensees" in the late 17th century. It is like plunging into a very cold, very fresh mountain stream after days of walking in the hot sun." --Morgan Meis, "The Smart Set""This is the first complete English edition of the "Zibaldone" . . . Editors Michael Caesar and Franco D'Intino are to be commended for bringing this daunting task to fruition . . . The scale of the undertaking becomes readily apparent when you peruse the book." --Leslie Jones, "The Quarterly Review"

In the history of Italian literature, arguably only Dante occupies a more exalted position than Giacomo Leopardi . . . Both Leopardi's verse . . . and his works of prose . . . enjoy an unassailable reputation for lyrical beauty, philosophical depth, immense erudition, and indefatigable originality. The Italian language has known no more brilliant master of both its native extravagances and its native subtleties . . . In short, he was a literary giant, and was for the most part recognized as such in his own time. His most gigantic achievement, however, may have been the work we have come to know as the Zibaldone--the 'gallimaufry, ' 'hodge-podge, ' or 'miscellany'--his heterogeneous, sprawling, positively oceanic journal intime . . . Had this work never become known to the public, Leopardi would still be revered as a genius, but the sheer magnitude of his genius would scarcely be suspected. He poured everything into its pages: philosophy, philology and general linguistics, historical studies, cultural observations, critiques of the arts, political ruminations, personal confessions, and much more. It is a vast compendium of impromptu treatises, ringing aphorisms, hoarded curiosities, subtle observations, oracular pronouncements, and flights of invention. It is wholly absorbing and unflaggingly brilliant . . . It is a magnificent achievement, rich and varied and well worth both its large price and the strain it will put upon one's bookshelves and wrists. The seven translators and two editors who produced this English edition have accomplished something heroic and precious, and they deserve the gratitude of the Anglophone literary world . . . Zibaldone is written in a voice that, again and again, bears the inflections of someone whose life consisted to a great degree in the tension between, on the one hand, physical and cultural constraints and, on the other, boundless imaginative and theoretical creativity. It is an almost titanically exuberant treasury of astonishing insights and mental adventures; it is also in many ways one of the bleakest books ever written. Leopardi's vision of reality was, before all else, unremittingly atheistic--which is to say, it was a vision purged not only of faith, but of every one of those lingering vestiges of faith with which shallower, less reflective atheists console and seduce themselves, and shield their minds against the logical conclusions their unbelief entails . . . His repudiation of every soothing idealism--moral, social, historical, what have you--was uncompromising and, in a quietly constant way, ferocious . . . Leopardi's literary genius, philosophical agility, colossal erudition, and immense fertility of imagination make his eyes somehow as much entertaining as provoking . . . Frankly, the bleakness of Leopardi's vision is so free of any pathetic self-deception that at times it seems positively sublime. In the end, he concluded, we possess no real knowledge of anything, because we ourselves are nothing, arising from and returning to nothingness, with nothing to hope for . . . The Zibaldone is a great surging ocean of brilliant insights . . . The book is, unquestionably, a work of magnificent genius.--David Bentley Hart, First Things

The greatest intellectual diary of Italian literature, its breadth and depth of thought often compared to the work of Schopenhauer and Nietzsche. The "Zibaldone"'s long-overdue translation into English in this handsome edition is warmly to be welcomed . . . With its excellent introduction, its generous notes and cross-referencing, this edition is a huge achievement, making available at last a key document in the history of European thought and throwing light on Leopardi's unique poetry and prose works. "Tim Parks, The New York Review of Books"

Beautifully rendered into English by seven translators, superbly edited and annotated by Michael Caesar and Franco D'Intino under the auspices of the Leopardi Centre at the University of Birmingham, with its more than 2,500 pages elegantly printed on thin, Bible-like paper, this is not just a triumph of scholarship but a work of art of which its author could have been justly proud. The first full English version of the "Zibaldone" is a major event in the history of ideas. With its publication, Leopardi will be ranked among the supreme interrogators of the modern condition. "John Gray, The New Statesman"

There are several titans of world literature whose complete works still languish in their native language . . . To the ranks of heroes who tackle such enormities we must now add ...

Reseña del editor:

A groundbreaking translation of the epic work of one of the great minds of the nineteenth century

Giacomo Leopardi was the greatest Italian poet of the nineteenth century and was recognized by readers from Nietzsche to Beckett as one of the towering literary figures in Italian history. To many, he is the finest Italian poet after Dante. (Jonathan Galassi's translation of Leopardi's Canti was published by FSG in 2010.)
He was also a prodigious scholar of classical literature and philosophy, and a voracious reader in numerous ancient and modern languages. For most of his writing career, he kept an immense notebook, known as the Zibaldone, or "hodge-podge," as Harold Bloom has called it, in which Leopardi put down his original, wide-ranging, radically modern responses to his reading. His comments about religion, philosophy, language, history, anthropology, astronomy, literature, poetry, and love are unprecedented in their brilliance and suggestiveness, and the Zibaldone, which was only published at the turn of the twentieth century, has been recognized as one of the foundational books of modern culture. Its 4,500-plus pages have never been fully translated into English until now, when a team under the auspices of Michael Caesar and Franco D'Intino of the Leopardi Centre in Birmingham, England, have spent years producing a lively, accurate version. This essential book will change our understanding of nineteenth-century culture. This is an extraordinary, epochal publication.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Comprar nuevo

Ver este artículo

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Otras ediciones populares con el mismo título

9780374534646: Zibaldone

Edición Destacada

ISBN 10:  0374534640 ISBN 13:  9780374534646
Editorial: Farrar Straus & Giroux, 2015
Tapa blanda

  • 9780141194400: Zibaldone: The Notebooks of Leopardi

    Pengui..., 2013
    Tapa dura

  • 9780141194417: Zibaldone. The Notebooks Of Leopardi

    Pengui..., 2020
    Tapa blanda

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen de archivo

Leopardi, Giacomo
Publicado por Farrar, Straus and Giroux (2013)
ISBN 10: 0374296820 ISBN 13: 9780374296827
Nuevo Tapa dura Cantidad disponible: 1
Librería:
Save With Sam
(North Miami, FL, Estados Unidos de America)

Descripción Hardcover. Condición: New. Brand New!. Nº de ref. del artículo: VIB0374296820

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 339,29
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen de archivo

Leopardi, Giacomo
Publicado por Farrar, Straus and Giroux (2013)
ISBN 10: 0374296820 ISBN 13: 9780374296827
Nuevo Tapa dura Cantidad disponible: 1
Librería:
GoldBooks
(Denver, CO, Estados Unidos de America)

Descripción Hardcover. Condición: new. New Copy. Customer Service Guaranteed. Nº de ref. del artículo: think0374296820

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 477,89
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 4,00
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen de archivo

Leopardi, Giacomo
Publicado por Farrar, Straus and Giroux (2013)
ISBN 10: 0374296820 ISBN 13: 9780374296827
Nuevo Tapa dura Cantidad disponible: 1
Librería:
GoldenWavesOfBooks
(Fayetteville, TX, Estados Unidos de America)

Descripción Hardcover. Condición: new. New. Fast Shipping and good customer service. Nº de ref. del artículo: Holz_New_0374296820

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 478,36
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,76
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen de archivo

Leopardi, Giacomo
Publicado por Farrar, Straus and Giroux (2013)
ISBN 10: 0374296820 ISBN 13: 9780374296827
Nuevo Tapa dura Cantidad disponible: 1
Librería:
Wizard Books
(Long Beach, CA, Estados Unidos de America)

Descripción Hardcover. Condición: new. New. Nº de ref. del artículo: Wizard0374296820

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 490,58
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,29
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío