Burton Raffel The Art of Translating Prose

ISBN 13: 9780271025001

The Art of Translating Prose

4,25 valoración promedio
( 4 valoraciones por Goodreads )
 
9780271025001: The Art of Translating Prose
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
Críticas:

"Burton Raffel is arguably the greatest living translator of works of verbal art into English, and his authority in the field derives not only from the volume to which this book is intended to serve as companion (The Art of Translating Poetry) but also from his epoch-making series of actual translations, from medieval English, Indonesian, Latin, French, German, Spanish, Greek, and other tongues. This is an extraordinarily important contribution to the field." --John Miles Foley, University of Missouri

Reseña del editor:

There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author's style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel's insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant--for prose, though not for poetry--to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author's style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Burton Raffel is Distinguished Professor of English at the University of Southwestern Louisiana and author of many books, including Artists All (Penn State, 1991) and The Art of Translating Poetry (Penn State, 1988). He is the translator of Rabelais's Gargantua and Pantagruel (Norton, 1990), winner of the 1991 French-American Foundation Translation Prize; Balzac's Père Goriot (Norton, 1994), and a forthcoming new version of Cervantes's Don Quijote.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Otras ediciones populares con el mismo título

9780271010809: The Art of Translating Prose

Edición Destacada

ISBN 10:  0271010800 ISBN 13:  9780271010809
Editorial: Pennsylvania State University Press, 1994
Tapa dura

9780756754600: Art of Translating Prose

Pennsy..., 1707
Tapa dura

Los mejores resultados en AbeBooks

1.

Raffel, Burton
Publicado por Pennsylvania State Univ Pr
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Tapa blanda Cantidad disponible: 1
Impresión bajo demanda
Librería
C. Clayton Thompson - Bookseller
(BOONE, NC, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State Univ Pr. Condición: BRAND NEW. BRAND NEW Softcover - This title is now printed on demand - please allow added time for shipment! A Brand New Quality Book from a Full-Time Veteran Owned Bookshop in business since 1992!. Nº de ref. del artículo: 2571730

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 37,07
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

2.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State University Press, United States (2004)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 10
Impresión bajo demanda
Librería
The Book Depository
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, United States, 2004. Paperback. Condición: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****.There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author s style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel s insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant-for prose, though not for poetry-to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author s style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Nº de ref. del artículo: AAV9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 38,72
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

3.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State University Press, United States (2004)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 10
Impresión bajo demanda
Librería
Book Depository International
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, United States, 2004. Paperback. Condición: New. Language: English . Brand New Book ***** Print on Demand *****. There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author s style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel s insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant-for prose, though not for poetry-to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author s style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Nº de ref. del artículo: AAV9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 39,10
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

4.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State University Press (1994)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Cantidad disponible: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
Pbshop
(Wood Dale, IL, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, 1994. PAP. Condición: New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: IQ-9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 36,80
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,42
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

5.

Raffel, Burton
Publicado por Pennsylvania State University Press (2016)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 1
Impresión bajo demanda
Librería
Ria Christie Collections
(Uxbridge, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, 2016. Paperback. Condición: New. PRINT ON DEMAND Book; New; Publication Year 2016; Not Signed; Fast Shipping from the UK. No. book. Nº de ref. del artículo: ria9780271025001_lsuk

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 40,44
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 4,35
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

6.

Burton Raffel
Publicado por Penn State University Press (2004)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Cantidad disponible: > 20
Impresión bajo demanda
Librería
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Penn State University Press, 2004. PAP. Condición: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Nº de ref. del artículo: LQ-9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 36,86
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 10,12
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

7.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State Univ Pr (1989)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 1
Librería
Ergodebooks
(RICHMOND, TX, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State Univ Pr, 1989. Paperback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: DADAX027102500X

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 46,65
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,42
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

8.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State University Press, United States (2004)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 10
Librería
Book Depository hard to find
(London, Reino Unido)
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, United States, 2004. Paperback. Condición: New. Language: English . This book usually ship within 10-15 business days and we will endeavor to dispatch orders quicker than this where possible. Brand New Book. There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author s style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel s insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant-for prose, though not for poetry-to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author s style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Nº de ref. del artículo: LIE9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 51,43
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
De Reino Unido a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

9.

Burton Raffel
Publicado por Pennsylvania State University Press (1989)
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Tapa blanda Cantidad disponible: 1
Impresión bajo demanda
Librería
Valoración
[?]

Descripción Pennsylvania State University Press, 1989. Condición: New. This item is printed on demand for shipment within 3 working days. Nº de ref. del artículo: GM9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 51,25
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 2,75
De Alemania a Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

10.

Burton Raffel
Publicado por Penn State University Press
ISBN 10: 027102500X ISBN 13: 9780271025001
Nuevo Paperback Cantidad disponible: > 20
Librería
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, Estados Unidos de America)
Valoración
[?]

Descripción Penn State University Press. Paperback. Condición: New. 184 pages. Dimensions: 9.0in. x 6.0in. x 0.4in.There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an authors style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffels insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinantfor prose, though not for poetryto be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original authors style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. This item ships from multiple locations. Your book may arrive from Roseburg,OR, La Vergne,TN. Paperback. Nº de ref. del artículo: 9780271025001

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 55,03
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío

Existen otras copia(s) de este libro

Ver todos los resultados de su búsqueda