"As an American expatriate and book editor who lives in London, Moore is in an ideal position to see the truth to the longstanding joke that British English and American English are different languages. In this witty book, Moore delves into specific linguistic differences, unpacking what they say about our respective cultures. Moore manages to create a text that is eminently readable, clever (in the sincerely-intended American sense) and thought-provoking, gently breaking down some of the cultural stereotyping that plagues both Americans and British. The end result is something readers can readily share with friends on both sides of the ocean." ( Publishers Weekly)
"As many of us know, straddling the Atlantic can be quite uncomfortable—and it doesn’t help that the word ‘quite’ doesn’t always mean what you think it means. This is a brilliant guide to the revealing differences between two branches of English from a writer who is funny, smart, and almost worryingly observant. I was charmed from first to last. As an English person I will say, ‘Oh, jolly well done,’ but I’d like to add: ‘Good job!" (Lynne Truss)
"The ocean that divides England and America is awash with linguistic wreckage and cultural tumult. But Erin Moore’s study of these infested waters is serene, assured and hugely entertaining. They should hand her book out at border control." (Simon Garfield, author of Just My Type)
Erin Moore writes about language with authority and humor, giving us etymologies, back-formations, and portmanteaus with equal aplomb. But her title is a nice bit of wordplay: That’s Not English isn’t really about words at all—it’s about the subtle differences between the two countries she calls home.
" (Constance Hale, author of Sin and Syntax)
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.
Descripción Square Peg, 2015. Hardcover. Estado de conservación: Brand New. 240 pages. 9.13x6.57x1.11 inches. In Stock. Nº de ref. de la librería zk0224101528