The Nun's Rule; Being the Ancren Riwle Modernised by James Morton

9780217361194: The Nun's Rule; Being the Ancren Riwle Modernised by James Morton
Reseña del editor:

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1905. Excerpt: ... which in original is given. p. 14, 1. 8. Tu esto nostrum gaudium, etc. The first four lines are from the hymn for Lauds on Ascension-day. p. 15,1. 18. "Hallowed,";. e. consecrated by the solemn rite of the Church. p. 16, 1. 15. Cant. Trium Puerorum, Dan. iii. p. 17, 1. 1. Mass Creed, i.e. the Nicene Creed said in the Mass. p. 17, 1. II. Pretiosa, the beginning of the second part of the Office of Prime, usually said in the chapter-room in Religious houses. p. 18, 1. 3. Placebo, the first word in the Office of Vespers for the Dead, and so used to denote the whole office, like Dirige, the first word of the first nocturn at Matins used to denote the whole Matins. p. 18, 1. 18. "Commendation,"/.. Prayers said for the dead. p. 18, 1. 13. "The fifteen Psalms," otherwise called the "Gradual Psalms." They were divided into three divisions: (1) Pi. cxix cxxiii.; (2) Ps. cxxiv cxxviii.; (3) Ps. cxxix.--cxxxiii. p. 19, I. 10. FiJclium, the first word of the prayer for the dead. Fidelium Deus omnium Conditor et Redemptor, etc. p. 19, 1. 11. Seven Psalms, i.e. those called the Penitential Psalms: Ps. vl. xxxi. xxxvii. 1. ci. cxxix. cxlii. p. 19, I. 22. Undern time = nine o'clock in the morning. p. 12. 1. 10. Cruces, /-. e. prayers to the Holy Cross, many of which were in common use from the earliest times. p. 24, 1. 11. Ps. exxii. p. 25, 1. 16. Ibd. cxx. p. 26, 1. 13. Ibid. 1. p. 18, 1. n. Ibid. xcix. p. 19, 1. 3. Ibid, exxii. 11. 15-17. (1) Ps. lxv.; (i) Ps. exxi.; (3) Ps. cxxiv.; (4) Ps. exxx.; (5) Ps. cl. p. 31, 1. 7. Ps. cxix. 1. 11. Ibid, cxxix. p. 31, 1. 9. Ibid. exxv. 1. 17. Ibid, exxii. p. 34, 1. 10. The five are: Magnificat; Ad Dominum; Retribuc; In Convertendo; Ad Te Levavi: the initial letters making Maria. p. 38, 1. 3. "All is hers," that is, she shall shar...

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

(Ningún ejemplar disponible)


Crear una petición

Si conoce el autor y el título del libro pero no lo encuentra en IberLibro, nosotros podemos buscarlo por usted e informarle por e-mail en cuanto el libro esté disponible en nuestras páginas web.

Crear una petición